Tip:
Highlight text to annotate it
X
Book ang Ikalawang: Ang Golden Thread
Kabanata XXIV.
Inilabas sa batong-bakal Rock
Sa naturang risings ng apoy at risings ng dagat-
-Ang kompanya lupa liglig ng yantok ng isang
galit na karagatan na kung saan ay ngayon walang sumabay, ngunit ay
laging on ang daloy, mas mataas at mas mataas na, upang
ang takot at paghanga ng mga beholders sa
sa baybayin - tatlong taon ng bagyo ay
ut.
Tatlong mas kaarawan ng maliit Lucie ay
na-habi sa pamamagitan ng mga gintong sinulid sa
mapayapang tissue ng buhay ng kanyang bahay.
Maraming mga isang gabi at marami sa isang araw ay nagkaroon ng kanyang inmates
nakinig sa mga dayandang sa sulok, na may
pusong bigo ang mga ito nang kanilang marinig ang
thronging paa.
Para sa, ang mga yapak ay naging sa kanilang
mga isip bilang mga yapak ng isang tao,
napakaingay sa ilalim ng isang pulang bandila at sa kanilang mga
bansa ipinahayag sa panganib, nagbago sa
hayop, sa pamamagitan ng kilabot akit mahaba
persisted in
Monseigneur, bilang isang klase, nagkaroon dissociated
ang kanyang sarili mula sa mga palatandaan ng kanyang hindi
pagiging appreciated: ng kanyang pagiging kaya maliit na
pinaghahanap sa Pransya, bilang sa kapasukan mumunti
panganib ng pagtanggap ng kanyang pagpapaalis mula sa mga ito,
at ito ang buhay na magkasama.
Tulad ng makaalamat tagabukid na nakataas ang Devil
sa walang katapusan na panganganak, at noon ay kaya terrified
sa paningin niya na siya ay maaaring hilingin ang
Kaaway tanong no, ngunit kaagad tumakas;
kaya, Monseigneur, matapos ang pagbabasa ng buong tapang ang
Lord's Prayer backwards para sa isang malaking bilang
ng mga taon, at gumaganap ng maraming iba pang makapangyarihan
lumunok para uudyok ang Evil One, walang
maaga nakita niya siya sa kaniyang kakilabutan kaysa siya
kinuha sa kaniyang mga marangal na takong.
Ang nagniningning Bull's Eye ng Korte ay
wala na, o ay ito ay markahan ang para sa isang
bagyo ng pambansang bullets.
hindi kailanman Ito ay isang mabuting mata upang makita na may -
ay matagal na ang maliit na butil ng alikabok sa mga ito ng Lusiper's
pride, Sardanapalus's luxury, at isang taling's
pagkabulag - ngunit ito ay bumaba sa labas at noon ay
nawala.
Ang Hukuman, na mula sa eksklusibong loob na bilog
sa kanyang pinakamalayo bulok na ring ng intriga,
katiwalian, at pagpapaimbabaw, ay nawala nang lahat
magkasama.
Royalty ay nawala; ay kinulong sa kanyang
Palace at "suspendido," kapag ang huling
dumating ang balita sa loob.
Ang Agosto ng taon isang libo at pitong
daan at 92 ay dumating, at
Monseigneur ay sa pamamagitan ng mga oras na ito kalat sa malayo
at malawak na.
Bilang ay natural, ang ulo-tirahan at mahusay na
pagtitipon-lugar ng Monseigneur, sa London,
ay Bank Tellson's.
Espiritu ay dapat na maglalagi ang mga lugar
kung saan ang kanilang katawan pinaka resorted, at
Monseigneur walang isang gini minumulto ang
lugar kung saan ang kanyang guineas ginagamit na.
Bukod dito, ito ay ang lugar na kung saan ang naturang
Pranses katalinuhan bilang ay ang pinaka na maging
relied sa, dumating pinakamabilis.
Muli: Tellson's ay isang lubhang mapagbigay bahay,
at pinalawig malaki pagkamaunawain sa gulang
ang mga mamimili na ay bumagsak mula sa kanilang mga mataas na
estate.
Muli: mga mahal na tao na nakakita sa pagdating
bagyo sa oras, at anticipating pandarambong o
kumpiska, nagkaroon na ginawa mapag-impok
remittances sa Tellson's, ay palaging upang maging
narinig ng may sa pamamagitan ng kanilang mga kapatid na nangangailangan.
Upang kung saan ito ay dapat na idinagdag na ang bawat bagong-
kanto mula sa France iniulat kanyang sarili at sa kanyang
balita sa Tellson's, halos bilang isang bagay ng
kurso.
Para sa mga tulad iba't ibang mga dahilan, Tellson's ay
sa oras na iyon, tulad ng sa Pranses na katalinuhan, isang
uri ng High Exchange, at ito ay mabuti
kilala sa publiko, at ang mga pagtatanong na ginawa
doon ay sa resulta kaya maraming, na
Tellson's minsan wrote sa pinakabagong mga balita
out sa isang linya o kaya at nai-post ito sa
Bank bintana, para sa lahat na tumakbo sa pamamagitan ng
Temple Bar na basahin.
Sa isang steaming, malabo hapon, Mr. trak
nakaupo sa kanyang desk, at Charles Darnay tumayo
pagkahilig sa mga ito, pakikipag-usap sa kanya sa isang mababang
tinig.
Ang penitensiya den minsan ilaan para sa
interbyu sa mga House, ngayon ay ang
balita-Exchange, at napuno sa
umaapaw na.
Ito ay sa loob ng kalahating oras o kaya ng mga
oras ng pagsasara.
"Pero, kahit na ikaw ang bunso tao
na kailanman nanirahan, "sinabi Charles Darnay,
sa halip maatubili, "Kailangan ko pa rin iminumungkahi upang
ka - "
"Nauunawaan ko.
Na ako masyadong gulang? "Sinabi G. trak.
"Hindi pa ayos ng panahon, ang isang mahabang paglalakbay,
hindi tiyak na paraan ng paglalakbay, isang
ginulo bansa, isang lungsod na maaaring hindi
maging kahit na ligtas para sa iyo. "
"Ang aking mahal na Charles," sinabi G. trak, na may
masayahin confidence, "touch mo ang ilan sa mga
mga dahilan para sa aking pagpunta: hindi para sa aking matigas
malayo.
Ito ay ligtas na sapat para sa akin; walang saysay na tao ay pag-aalaga
sa makagambala sa isang lumang kapwa ng hard
sa ibabaw may walong kapag may mga kaya maraming
mga tao doon marami ng mas mahusay nagkakahalaga gumagambala
kasama.
Bilang sa kanyang pagiging isang ginulo lungsod, kung ito
ay hindi isang ginulo bayan doon ay
walang okasyon upang magpadala ng isang tao mula sa aming House
dito sa aming House doon, na nakakaalam sa bayan
at ang mga negosyo, ng lumang, at ito ay sa
Tellson's confidence.
Bilang sa hindi tiyak ng paglalakbay, ang haba
paglalakbay, at ang taglamig panahon, kung ako ay
hindi handa upang maisumite ang aking sarili sa isang ilang
inconveniences para sa kapakanan ng Tellson's,
pagkatapos ng lahat ng mga taong ito, na nararapat na? "
"Gusto ko ako ay pagpunta sa aking sarili," sinabi Charles
Darnay, medyo restlessly, at tulad ng isa
iisip nang malakas.
"Talaga!
Ikaw ay isang pretty kapwa sa object at
advise! "exclaimed Mr. trak.
"Nais mong ikaw ay pagpunta sa iyong sarili?
At sa iyo ng isang Pranses ipinanganak?
Ikaw ay isang matalino na tagapayo. "
"Ang aking mahal na si Ginoong trak, ito ay dahil ako ay isang
Pranses ipinanganak, na inisip ang mga (na kung saan ako
hindi ibig sabihin magsalita dito, gayunpaman) ay may
dumaan sa aking isip madalas.
hindi isa ay maaaring makatulong iisip, pagkakaroon ng nagkaroon ng ilang
pakikiramay para sa mga maralitang mga tao, at
pagkakaroon ng inabandunang mga bagay sa kanila, "siya
nagsalita dito sa kanyang dating maalalahanin paraan,
"Na maaaring maging isa na nakinig sa, at maaaring
ay may kapangyarihan upang akitin sa ilang
restraint.
Tanging ang huling gabi, pagkatapos ikaw ay nagkaroon ng kaliwa sa amin,
kapag ako ay pakikipag-usap sa Lucie - "
"Kapag kayo ay pakikipag-usap sa Lucie," Mr trak
paulit-ulit.
"Oo. taka ako hindi ka nahihiya
banggitin ang pangalan ng Lucie!
Sandali na kayo ay pagpunta sa France sa ito
oras ng araw! "
"Gayunman, hindi ako sa pagpunta," sinabi Charles
Darnay, na may isang ngiti.
"Ito ay mas na ang panukala na sabihin mo sa iyo
ay. "
"At ako, sa payak na katotohanan.
Ang katotohanan ay, sa aking mahal na Charles, "Mr trak
glanced sa malayong House, at lowered
kaniyang tinig, "maaari kang magkaroon ng walang lihi ng
ang kahirapan sa kung saan ang aming negosyo ay
transacted, at sa mga naghihingalo na sa kung saan ang aming
mga libro at papeles sa ibabaw sa kalayuan ay kasangkot.
Ang Panginoon sa itaas nakakaalam kung ano ang compromising
kahihinatnan ay sa numero ng mga tao,
kung ang ilan sa aming mga dokumento ang nasamsam o
nilipol; at maaaring sila ay, sa anumang oras,
alam mo, para na maaaring sabihin na ang Paris ay hindi
set nasusunog na-araw, o sacked sa-bukas!
Ngayon, isang mahusay magpasiya pagpili mula sa mga may
ang hindi bababa sa posibleng mga pagkaantala, at ang burying
ng mga ito, o kung hindi man pagkuha ng mga ito sa labas
paraan ng pinsala's, ay sa loob ng kapangyarihan (na walang
pagkawala ng mahalagang oras) ng bahagya ang anumang isa
ngunit ang aking sarili, kung anumang isa.
At ako'y hang likod, kapag Tellson's nakakaalam
ito says at ito - Tellson's, na ang tinapay
Kinain ko ang mga animnapung taon - dahil sa ako
am ng kaunti matigas ang tungkol sa mga joints?
Bakit, ako ay isang boy, sir, sa kalahati ng isang dosenang gulang
codgers dito! "
"Paano humanga ako sa katapangan ng iyong
kabataan espiritu, G. trak. "
"Tut! Bagay na walang kapararakan, sir -! At, aking mahal
Charles, "sinabi G. trak, glancing sa
Bahay muli, "ay tandaan mo, na
pagkuha ng mga bagay sa labas ng Paris sa kapanahunang ito
oras, kahit anong bagay, ay sa tabi ng isang
ikaaari.
Papeles at mga mahalagang bagay ay ito tunay
araw nagdala sa amin dito (ako'y sa mahigpit
confidence; ito ay hindi sa negosyo-tulad ng sa
lihim na usapan ito, kahit na sa iyo), sa pamamagitan ng mga strangest
tagadala maaari mong gunigunihin, ang bawat isa sa kanino
ang kaniyang ulo ay nakabitin sa pamamagitan ng isang solong buhok bilang
siya lumipas ang mga balakid.
Sa ibang panahon, ang aming mga parcels ay darating at
pumunta, gaya madali gaya sa negosyo-tulad ng Old
England; ngunit ngayon, lahat ng bagay ay tumigil ".
"At gawin mo talagang pumunta sa-gabi?"
"Ko talagang pumunta sa-gabi, kaso para sa mga may
maging masyadong pagpindot sa aminin ng pagkaantala. "
"At alam mo walang isa sa iyo?"
"Ang lahat ng masama ng mga tao ay iminungkahi sa
sa akin, ngunit ako ay walang kinalaman sa sinasabi sa anumang
ng mga ito.
balak ko na kumuha ng Jerry.
Jerry ay aking tanod sa Linggo
gabi para sa isang mahabang oras nakaraan at ako ay ginagamit
sa kaniya.
Walang saysay na tao ay pinaghihinalaan Jerry ng pagiging kahit ano
ngunit isang Ingles toro-dog, o ng pagkakaroon ng anumang mga
disenyo sa kanyang ulo ngunit lumipad, sa kahit sino
touches na ang kanyang master. "
"Ako dapat sabihin muli na ako nang buong kasiyahan humanga
iyong pagkamaginoo at youthfulness. "
"Ako dapat sabihin muli, kalokohan, katarantaduhan!
Kapag ako ay naisakatuparan ito maliit
komisyon, gagawin ko, marahil, tanggapin
Tellson's proposal upang mapahinga at mabuhay sa aking
kagaanan.
Time sapat, at pagkatapos, sa tingin tungkol sa lumalaking
gulang. "
dialogue na ito ay kinuha sa lugar sa Mr.
dati desk trak's, may Monseigneur
swarming sa loob ng isang bakuran o dalawang ng mga ito,
mayabang ng kung ano ang kaniyang gagawin upang ipaghiganti
kanyang sarili sa ang pilyo-tao bago mahaba.
Ito ay masyadong maraming mga paraan ng Monseigneur
sa ilalim ng kanyang reverses bilang isang refugee, at ito ay
marami ng masyadong maraming mga paraan ng katutubong British
pagsang-ayon sa kaugalian, upang makipag-usap ng mga ito kakilakilabot
Rebolusyon bilang kung ito ay ang tanging ani
kailanman na kilala sa ilalim ng kalangitan na hindi
nangahasik - bilang kung wala ay kailanman ay
tapos na, o tinanggal na upang gawin, na nagkaroon na humantong
na ito - bilang kung ang mga tagamasid ng mga kawawa
milyon-milyon sa Pransya, at ng mga misused at
sumira ng yaman na dapat ay may ginawa
sila nakabubuti, ay hindi nakita ito hindi maaaring hindi
pagdating, taon bago, at hindi sa payak
salita naitala kung ano ang kanilang nakita.
Tulad vapouring, pinagsama sa
maluho plots ng Monseigneur para sa mga
pagpapanumbalik ng isang estado ng mga bagay na may
lubos na pagod na pagod ang kanyang sarili, at ng pagod
Langit at lupa pati na rin ang kanyang sarili, ay
mahirap na maging tiniis ng walang ilang
pagsalansang sa pamamagitan ng anumang maliwanag na isip tao na alam ang
katotohanan.
At ito ay tulad vapouring lahat ng tungkol sa kaniyang
tainga, tulad ng isang mahirap na kalituhan ng dugo
sa kaniyang sariling ulo, idinagdag sa isang tago
bagabag sa kanyang isip, na kung saan ay mayroon na
ginawa Charles Darnay hindi mapakali, at kung saan
pa rin iingat sa kanya kaya.
Kabilang sa mga talkers, ay Stryver, ng mga
King's Bar Bench, malayo sa kanyang paraan sa estado
promosyon, at, samakatuwid, malakas sa mga
tema: broaching sa Monseigneur, ang kaniyang
aparato para sa pamumulaklak ng mga tao up at
exterminating mga ito mula sa nawong sa
lupa, at ang paggawa nang walang mga ito: at para sa
accomplishing maraming mga bagay katulad na katulad sa
ang kanilang kalikasan sa pagpawi ng agila sa pamamagitan ng
patubigan asin sa mga buntot na ang lahi.
Kaniya, Darnay narinig na may partikular na pakiramdam
ng pagtutol; at Darnay tumayo hinati
sa pagitan ng pagpunta sa malayo upang siya marinig walang
higit pa, at naiiwan na makialam sa kanyang salita,
kapag ang bagay na ay na, nagpunta sa
hugis mismo out.
Ang House lumapit na si Ginoong trak, at pagtula
isang marumi at pinid sulat sa harap niya,
tinanong kung pa siya ay natuklasan sa anumang traces
ng tao kung kanino ito ay direksiyon?
Ang House naglagay ng sulat down kaya malapit sa
Darnay na nakita niya ang mga direksyon - ang higit pa
mabilis na ito sapagkat ito ay ang kanyang sariling mga karapatan pangalan.
Ang address, nakabukas sa Ingles, ran:
"Very pagpindot.
Upang ginoo dati ang makwis St
Evremonde, ng France.
Confided sa mga nagmamalasakit sa mga ginoo
Tellson at Co, Bankers, London, England. "
Sa umaga kasal, Doctor Manette ay
ginawa ito ang kanyang isa kagyat at ipahayag ang kahilingan
sa Charles Darnay, na ang mga lihim ng mga ito
pangalan ay dapat na - maliban na lamang kung siya, ang Doctor,
dissolved ang obligasyon - iingat hindi nalalabag
sa pagitan nila.
Walang iba alam ito upang maging kaniyang pangalan; kaniyang sariling
asawa ay hindi nagkaroon ng hinala ng mga katunayan; Mr.
Trak ay maaaring magkaroon ng none.
"Hindi," sinabi G. trak, sa reply sa
House; "Ako ay may tinukoy ito, sa tingin ko, upang
lahat ng tao ngayon dito, at walang isa ay maaaring sabihin sa akin
kung saan maginoo ito ay natagpuan. "
Ang kamay ng orasan verging sa ibabaw ng
oras ng pagsasara ng Bank, may isang
pangkalahatang hanay ng mga kasalukuyang ng talkers nakalipas
Mr. trak's desk.
Siya gaganapin ang sulat sa labas inquiringly; at
Monseigneur tumingin sa ito, sa katauhan ni
ito pangbalangkas at nagngingitngit refugee; at
Monseigneur tumingin sa ito sa katauhan ni
na pangbalangkas at nagngingitngit refugee; at
Ito, Na, at Ang Iba, lahat ay nagkaroon ng
isang bagay nanghahamak sa sabihin, sa Pranses o
sa Ingles, tungkol sa mga makwis na noon ay
hindi na matagpuan.
"Pamangking lalaki, sa tingin ko - ngunit sa anumang kaso
sumama kahalili - ng makintab
Makwis na noon ay murdered, "sabi ng isa.
"Happy na sabihin, Hindi ko alam niya."
"Ang isang craven na inabandunang kanyang post," sabi
ibang - ito Monseigneur ay got out
ng Paris, binti nangingibabaw at ang kalahati
inis, sa isang load ng hay - "ilang taon
ago. "
"Nahawaang sa bagong aral," sabi ng isang
third, eyeing sa direksyon sa pamamagitan ng kaniyang
salamin sa pagdaan; "set ang sarili sa
sumasalungat sa mga huling makwis, ang inabandunang
ang Estates kapag siya minana sa kanila, at
iniwan na sila sa mga taong malupit bakahan.
Sila ay gaganti siya ngayon, Umaasa ako, na siya
nararapat. "
"Hey?" Sumigaw ang maingay Stryver.
"Alam niya bagaman?
Ay na ang mga uri ng mga kasama?
Tayo tumingin sa kanyang kawalang pangalan.
D - n ang mga kapwa "!
Darnay, hindi upang sugpuin ang kanyang sarili sa anumang
mas mahaba, baliw Mr. Stryver sa
balikat, at sinabi:
"Alam ko ang kapwa."
"Alam mo, sa pamamagitan ng Jupiter?" Sinabi Stryver.
"Ikinalulungkot ko para sa mga ito."
"Bakit?"
"Bakit, Mr Darnay?
D'inyong marinig ang ginawa niya?
Huwag itanong, kung bakit, sa mga oras na ito. "
"Ngunit ko tanungin kung bakit?"
"Pagkatapos ko sabihin sa iyo muli, Mr. Darnay, Ako
sorry para sa mga ito.
Ikinalulungkot ko na marinig ka ng paglagay ng anumang naturang
pangkaraniwang mga tanong.
Narito ang isang kasama, na, sa pamamagitan ng nahawaang ang pinaka
nakakapeste at lapastangan sa diyos code ng katusuhan
na kailanman ay kilala, ang inabandunang kanyang ari-***
sa vilest kapa ng lupa na kailanman
ginawa sa pamamagitan ng pagpatay pakyawan, at hilingin mo sa akin kung bakit
Ikinalulungkot ko na ang isang tao na instructs kabataan
alam niya?
Well, ngunit Kukunin ko ang sagot mo.
ikinalulungkot ko dahil sa tingin ko ay may
kontaminasyon sa tulad ng isang taong tampalasan.
Iyon ang dahilan kung bakit. "
Mapag-intindi ng mga lihim, Darnay na may dakilang
nahihirapan tsek ang kanyang sarili, at sinabi: "Ikaw
maaaring hindi maunawaan ang mga maginoo. "
"Naiintindihan ko kung paano maglagay _you_ sa isang sulok,
Mr. Darnay, "sabi Bully Stryver," at kukunin ko
gawin ito.
Kung kapwa na ito ay isang ginoo, ako _don't_
maintindihan niya.
Maaari mong sabihin sa kanya kaya, kasama ang aking papuri.
Maaari mo ring sabihin sa kanya, sa akin na matapos
abandoning kanyang makamundong kalakal at posisyon
na ito katulad ng magpapatay nagkakagulong mga tao, taka ko siya ay hindi
sa ulo ng mga ito.
Pero, walang, mga ginoo, "sabi Stryver, naghahanap
round lahat, at snapping ng kanyang mga daliri, "ko
malaman ng isang bagay ng tao kalikasan, at sinasabi ko
ka na hindi mo mahanap ang isang kapwa tulad
ang taong ito, nagtitiwala siya sa
kaawaan ng tulad ng mahalagang _protégés_.
Hindi, mga ginoo; makikita siya lagi ipakita 'em isang
malinis na pares ng takong masyadong maaga sa
basag-ulo, at lumabas nang panakaw ang layo. "
Sa mga salita, at ng isang pangwakas na snap ng kanyang mga
daliri, Mr. Stryver shouldered kanyang sarili
sa Fleet-kalye, sa gitna ng pangkalahatang
patibay ng kanyang mga tagapakinig.
Mr. trak at Charles Darnay naiwan
mag-isa sa mesa, sa pangkalahatang alis
mula sa Bank.
"Babaguhin ba ninyo ang mag-alaga sa mga sulat?" Sinabi
Mr. trak.
"Alam mo kung saan upang iligtas ito?"
"Kong gawin."
"Babaguhin ba ninyo ang sasailalim sa ipaliwanag, na kami
ipagpalagay na ito sa may been hinarap dito, sa
ang pagkakataon ng ating alam kung saan na ipadala ang
ito, at na ito ay na dito ng ilang oras? "
"Gagawin ko ang gayon.
Huwag mong simulan ang para sa Paris mula dito? "
"Mula dito, sa walong."
"Babalik ako, upang makita mo off."
Tunay masamang sa kagaanan sa kanyang sarili, at may
Stryver at karamihan sa iba pang mga tao, Darnay ginawa ang
pinakamahusay na ng kanyang paraan sa ang tahimik na ng mga
Templo, binuksan ang mga sulat, at basahin ito.
Ang mga ito ang mga nilalaman nito:
"Prison ng Abbaye, Paris.
"21 Hunyo 1792.
"Ginoo ng dati ANG makwis.
"Pagkatapos ng pagkakaroon ng matagal na sa panganib ng aking
buhay sa mga kamay ng sa village, mayroon ako
ay nasamsam, na may dakilang karahasan at
kawalang-dangal, at nagdala ng isang mahabang paglalakbay sa
paa sa Paris.
Sa kalye ako maligo.
Hindi rin ay na ang lahat; bahay ko ay na
nilipol - razed sa lupa.
"Ang krimen para sa kung saan ako ay nabilanggo,
Ginoo dati ang makwis, at para sa
na ako'y pinatawag sa harap ng
hukuman, at mawalan ng aking buhay (walang
kaya ang iyong mapagkaloob tulong), ay, sabihin nila sa akin,
kataksilan laban sa kamahalan ng mga tao,
sa na ako ay may acted laban sa kanila para sa isang
naglipat.
Ito ay sa walang kabuluhan kumakatawan ko na ako ay may acted
para sa kanila, at hindi laban, ayon sa
ang iyong mga utos.
Ito ay sa walang kabuluhan kumakatawan ko na, sa harap ng
pagsamsam ng naglipat-***, ako ay
ipinatatawad ang imposts sila ay tumigil sa
magbayad; na ako ay tinipon upa walang; na ako
nagkaroon pagdulog sa walang proseso.
Ang tanging sagot ay, na ako ay may acted para sa
isang dayuhan, at kung saan ay na nandarayuhan?
"Ah! pinaka mapagbiyaya ginoo dati ang
Makwis, kung saan ay na nandarayuhan?
Sigaw ko sa aking pagtulog kung saan ay siya?
demand ko ng langit, na hindi siya dumating sa
iligtas ako?
Walang sagot.
Ah ginoo dati ang makwis, magpadala ako
wasak ang aking daing sa buong dagat, umaasa ito
marahil ay maaaring maabot ang iyong tainga sa pamamagitan ng mga
malaking bangko ng Tilson kilala sa Paris!
"Sapagka't ang pagibig ng langit, ng hustisya, ng
pagkabukas-palad, sa karangalan ng iyong marangal
pangalan, ako magmakaawa sa iyo, ginoo dati
ang makwis ang aking kaarawan at release akin.
Ang aking mga kasalanan ay, na ako ay tunay na sa iyo.
Oh ginoo dati ang makwis, ako nagahangyo
kang maging totoo ka sa akin!
"Mula ito bilangguan dito ng horror, kung saan ako
oras bawat dumako malapit na malapit sa
kapahamakan, ipadala ko sa iyo, ginoo
dati ang makwis, ang kasiguruhan ng aking
kahapis-hapis at malungkot na serbisyo.
"Ang iyong nagdadalamhati,
"Gabelle."
Ang pagkabalisa tago sa Darnay isip ay
roused sa malusog na buhay sa pamamagitan ng sulat na ito.
Ang panganib ng isang lumang lingkod at ng isang mabuting isa,
na ang tanging krimen ay katapatan sa sarili
at sa kanyang pamilya, Tinitigan siya kaya nang mapanisi
sa mukha, na, tulad ng siya ay lumakad na paroo't parito
sa Templo isinasaalang-alang kung ano ang gagawin, siya
halos ikinubli ang kanyang mukha mula sa mga passersby.
Alam niya tunay mabuti, na sa kaniyang horror ng
mga gawa na kung saan ay culminated sa masamang gawa
at masamang reputasyon ng mga lumang bahay ng pamilya,
sa kanyang nagagalit suspicions ng kanyang tiyo,
at sa kaayawan na kaniyang
budhi na itinuturing ang crumbling tela
na siya ay dapat na itaguyod, siya ay
acted imperfectly.
Alam niya tunay mabuti, na sa kaniyang pag-ibig sa
Lucie, ang kanyang pagtalikod sa iyang social
lugar, kahit na sa pamamagitan ng walang ibig sabihin nito ay bago sa kaniyang sariling
isip, ay nagmadali at hindi kumpleto.
Alam niya na siya nararapat na magkaroon ng
maayos na nagtrabaho ito at supervised
ito, at na siya ay sinadya upang gawin ito, at
na hindi kailanman ito ay tapos na.
Ang kaligayahan ng kanyang sariling mga pinili Ingles
bahay, ang mga pangangailangan ng pagiging laging
aktibong nagtatrabaho, ang maliksi at pagbabago
kabagabagan ng mga oras na kung saan ay sumunod sa
sa isa't isa upang mabilis, na ang mga kaganapan ng
linggo na ito annihilated ang mura pa ng mga plano
noong nakaraang linggo, at ang mga kaganapan ng linggo
sumusunod na ginawa ang lahat ng mga bagong muli; alam niya tunay
well, na sa bisa ng mga
pangyayari siya ay yielded: - hindi na walang
kasabikan, ngunit pa rin walang tuloy at
magtamo pagtutol.
Na siya ay bantayan ang mga oras para sa isang panahon ng
action, at na sila ay shifted at
struggled hanggang panahon ng may umalis sa pamamagitan ng, at
maharlika ang mga trooping mula sa France sa pamamagitan ng
bawa't lansangan at byway, at ang kanilang mga ari-***
ay sa mga kurso ng pagkumpiska at
kapahamakan, at ang kanilang mga tunay pangalan ay
blotting out, ay bilang mahusay na kilala sa kanyang sarili
bilang ito ay maaaring sa anumang bagong mga awtoridad sa
France na maaaring taluwalagin kanya para sa mga ito.
Ngunit, siya ay inaapi walang tao, siya ay
nabilanggo walang tao; siya ay pagayon malayo mula sa
pagkakaroon ng malupit exacted pagbabayad ng kanyang dues,
na siya ay relinquished kanila ng kaniyang sariling
ay, hagis ang kanyang sarili sa isang mundo na walang
pabor sa ito, won sa private na lugar
doon, at nakuha ang kanyang sariling tinapay.
Ginoo Gabelle ay gaganapin sa pinapaghirap
at kasangkot estate sa nakasulat na
tagubilin, upang ekstrang ang bayan, upang bigyan
kanila kung ano ang maliit na nagkaroon na magbigay sa - tulad
fuel bilang ang mabigat na creditors ay ipaalam sa kanila
may sa taglamig, at tulad ng mga gumawa ng bilang
maaaring i-save mula sa parehong mahigpit na pagkakahawak sa
tag-init - at walang alinlangan siya ay ilagay ang katunayan sa
sagot sa paratang at patunay, para sa kanyang sariling kaligtasan, upang ang
ito ay maaaring hindi lumitaw ngunit ngayon.
Ito pinapaboran ang mga desperado resolution
Charles Darnay ay sinimulan upang gumawa, na siya
Gusto pumunta sa Paris.
Oo. Tulad ng mga marinero sa mga lumang kuwento, ang
hangin at batis ay hinihimok niya sa loob ng
impluwensiya ng mga batong-bakal Rock, at ito ay
pagguhit siya sa kanyang sarili, at siya ay dapat pumunta.
Lahat ng bagay na tumindig sa harap ng kaniyang isip
drifted sa kaniya, mas mabilis at mas mabilis, mas at
mas steadily, sa makalilisang akit.
Ang kanyang tago pagkabalisa ay, na ang masamang
Layunin ay na nagtrabaho sa labas sa kaniyang sariling
malungkot na lupain sa pamamagitan ng masamang mga instrumento, at na
siya na hindi mabibigo upang malaman na siya ay
mas mahusay kaysa sa mga ito, ay hindi doon, sinusubukan na
gawin ang isang bagay upang manatili pagdanak ng dugo, at igiit ang
ang claims ng kahabagan at pagkatao.
Sa mga ito balisa kalahati stifled, at ang kalahati
reproaching sa kanya, siya ay dinala sa
tulis ng paghahambing ng kanyang sarili sa ang
matapang lumang maginoong sa kanino duty ay kaya
malakas; ibabaw na paghahambing (nakapipinsala sa
ang kanyang sarili) ay agad na sumunod sa sneers
ng Monseigneur, na kung saan ay nagkaroon siya ng stung
mapait, at sa mga ng Stryver, na sa itaas
lahat ay magaspang at galling, para sa lumang
dahilan.
Sa mga, ay sumunod sa Gabelle's letter:
ang apila ng isang inosenteng bilanggo, sa
panganib ng kamatayan, sa kanyang katarungan, karangalan,
at mabuting pangalan.
Ang kanyang resolution ay ginawa.
Siya ay dapat pumunta sa Paris.
Oo. Ang balani Rock ay drowing niya,
at dapat siya tumulak sa, hanggang sa siya sinaktan.
Alam niya ng walang bato; nakita niya bagang ang anumang
panganib.
Ang layunin na kung saan ginawa niya kung ano ang
ang ginawa niya, kahit na bagaman siya ay iniwan ito
hindi kumpleto, iniharap ito sa harap niya sa isang
aspeto na ay mapasalamat
kinikilala sa France sa kanyang pagtatanghal
ang kanyang sarili na igiit ito.
Pagkatapos, na maluwalhating pangitain ng paggawa ng mabuti,
na kung saan ay kaya madalas ang may tiwala malikmata ng kaya
maraming magandang mga isip, tumindig sa harap, at siya'y
kahit na nakita ang kanyang sarili sa mga ilusyon na may ilang mga
impluwensiya sa gabay na ito raging Revolution
na noon ay tumatakbo kaya takot wild.
Bilang siya ay lumakad pabalik-balik sa kanyang resolution
ginawa, siya'y itinuturing na ni Lucie ni
ang kanyang ama ay dapat malaman ng mga ito hanggang siya ay
nawala.
Lucie ay dapat na ipinagkait ng sakit ng
paghihiwalay; at sa kanyang ama, laging
nag-uurong-sulong upang buksan ang kanyang mga saloobin tungo sa
mapanganib na lupa ng gulang, ay dapat na dumating sa
kaalaman ng mga hakbang, bilang isang hakbang kinuha, at
hindi sa timbangan ng kabalisahan at pagdududa.
Magkano ng mga incompleteness ng kaniyang
sitwasyon ay referable sa kanyang ama,
sa pamamagitan ng mga masakit na pagkabalisa upang maiwasan ang
reviving old asosasyon ng France sa kanyang
isip, hindi siya ang talakayin sa kanyang sarili.
Ngunit, na ang bagay-bagay masyadong, ay nagkaroon nito
impluwensiya sa kaniyang bahagi.
Siya ay lumakad na paroo't parito, na may mga saloobin tunay
busy, hanggang ito ay oras na upang bumalik sa
Tellson's at magpaalam Mr. trak.
Sa lalong madaling siya ay dumating sa Paris siya ay
naroroon ang kanyang sarili sa ito lumang kaibigan, ngunit siya
dapat sabihin wala ng kanyang intensyon na ngayon.
Ang isang carriage na may post-kabayo ay handa sa
ang Bank pinto, at Jerry ay booted at
sa gamit.
"Ako ay may ibinigay na sulat," sabi
Charles Darnay sa Mr. trak.
"Hindi ko nais na pahintulot sa iyong sinisingil
sa anumang nakasulat na sagot, ngunit marahil ka
ay magdadala sa isang pandiwang isa? "
"Na ako, at agad na," sinabi G. trak,
"Kung ito ay hindi mapanganib."
"Hindi sa lahat.
Kahit na ito ay sa isang bilanggo sa Abbaye. "
"Ano ang kaniyang pangalan?" Sinabi G. trak, na may
kaniyang bulsa bukas-aklat sa kaniyang kamay.
"Gabelle."
"Gabelle.
At ano ang mensahe sa mga sawi
Gabelle sa bilangguan? "
"Kailangan lang, 'na siya ay nakatanggap ng sulat,
at darating. '"
"Anumang oras na nabanggit?"
"Siya ay magsisimula sa kaniyang mga paglalakbay sa-kinabukasan
gabi. "
"Anumang taong nabanggit?"
"Hindi."
Siya nakatulong Mr. trak sa wrapper ang kanyang sarili sa isang
bilang ng mga tunika at ang mga cloaks, at lumabas
kasama niya mula sa mainit-init na kapaligiran ng
lumang Bank, sa malabo hangin ng Fleet-
kalye.
"My love sa Lucie, at sa maliit na Lucie,"
sinabi Mr. trak sa paghihiwalay, "at kumuha ng
mahalagang pag-aalaga ng mga ito hanggang sa ako'y dumating likod. "
Charles Darnay shook kanyang ulo at
doubtfully ngumiti, bilang ang karwahe lulon
malayo.
Gabi na - ito ay ang ikalabing apat ng
Agosto - siya'y nakaupo ng mga huli, at wrote dalawang
taimtim na titik; isa ay upang Lucie,
nagpapaliwanag ng malakas na obligasyon na siya ay
sa ilalim na pumunta sa Paris, at nagpapakita sa kanya, sa
haba, ang mga dahilan na siya ay, para sa
pakiramdam tiwala na siya ay maaaring maging
kasangkot sa mga personal na walang panganib doon; ang
iba pang ay upang ang mga Doctor, confiding Lucie
at ang kanilang mga mahal na anak sa kaniyang pag-aalaga, at
tahanan sa parehong paksa sa
strongest assurances.
Sa pareho, siya wrote na siya ay patayin
titik sa katibayan ng kanyang kaligtasan, agad
pagkatapos ng kanyang pagdating.
Ito ay isang mahirap na araw, na ang araw ng pagiging kabilang sa
kanila, sa unang reserbasyon ng kanilang
pinagsamang mga buhay sa kanyang isip.
Ito ay isang hard bagay upang mapanatili ang
inosente daya ng kung saan sila ay
profoundly hindi mapaghihinalaan.
Ngunit, isang mapagmahal na sulyap sa kanyang asawa, kaya
masaya at abala, na ginawa sa kanya hindi natatalaga sa
sabihin sa kanya kung ano impended (siya ay kalahati
inilipat na gawin ito, kaya kakaiba ito ay sa kanya upang
kumilos sa anumang bagay na walang ang kanyang tahimik aid), at
araw ang lumipas ng mabilis.
Maaga sa gabi siya nagpaalam sa kanya, at
ang kanyang talagang hindi mas mahal na kapangalan, hili
na siya ay bumalik sa pamamagitan ng-at-bye (isang
haka-haka kompromiso dinala siya sa labas, at siya
ay secreted ng isang maleta ng damit handa),
at kaya siya lumitaw sa ang mabigat na dagim ng
ang mabigat na lansangan, may mas mabigat na puso.
Ang unseen force ay pagguhit kaniya mabilis na
mismo, ngayon, at ang lahat ng mga tides at hangin
mga setting ng tuwid at malakas na patungo
ito.
Iniwan niya ang kanyang dalawang titik na may isang mapagkakatiwalaan
bantay-pinto, na ibinigay ng kalahati ng isang oras bago
hating gabi, at walang maaga; kinuha para sa kabayo
Dover; at nagsimula ang kanyang paglalakbay.
"Sapagka't ang pagibig ng langit, ng hustisya, ng
pagkabukas-palad, sa karangalan ng iyong marangal
pangalan! "ay daing ng dukha bilanggo's na may
na siya pinalakas ang kanyang paglubog puso, na gaya
iniwan niya ang lahat na ay mahal na sa lupa sa likod
kaniya, at floated malayo para sa batong-bakal
Rock.
Ang katapusan ng ikalawang libro.
cc prosa ccprose audiobook audio libro free buong buong kumpletong pagbabasa basahin librivox klasikong panitikan sarado captioning caption subtitles ESL subtitles ingles banyagang wika translate translation