Tip:
Highlight text to annotate it
X
-BOOK ikalawang. Kabanata I.
MULA CHARYBDIS SA SCYLLA.
Night pagdating sa maagang noong Enero. Ang kalye ay madilim kapag
Gringoire Nagbigay balik mula sa mga korte.
Lagim na ito ay nalulugod sa kanya; siya sa pagmamadali upang maabot ang ilang mga nakatago at desyerto na eskina, sa
Upang doon upang magnilay sa kanyang kaginhawahan, at para na pilosopo ay maaaring ilagay ang
unang pagbibihis sa ang sugat ng makata.
Pilosopiya, saka, ay ang kanyang sariling kublihan, para sa hindi niya alam kung saan siya ay upang ilagak
para sa gabi.
Pagkatapos ng makikinang na kabiguan ng ng kanyang unang madula venture, hindi siya dared bumalik sa
pangaserahan kung saan siya ay abala sa Rue Grenier-sur-l'Eau, kabaligtaran sa Port-au-
Foin, nagkakaroon depended sa natatanggap mula sa
ginoo ang puno para sa kanyang epithalamium, ang kakayahan upang bayaran ang Master Guillaume
Doulx-ninuno, magsasaka ng buwis sa cloven paa na mga hayop sa Paris, ang upa na siya
inutang kanya, na sinasabi, labindalawang sols
Parisiano; labindalawang beses ang halaga ng lahat na siya ay may nagmamay ari sa mundo, kabilang ang
kanyang baul-medyas, ang kanyang shirt, at ang kanyang cap.
Matapos na sumasalamin sa isang sandali, pansamantalang lukob sa ilalim ng ilang wicket ng
bilangguan ng ingat-yaman ng ang Sainte-Chappelle, tulad ng mag-ampon kung saan siya
piliin para sa gabi, pagkakaroon ng lahat ng mga
pavements ng Paris upang pumili mula sa, siya remembered Napansin linggo
dati sa ang Rue de la Savaterie, sa pinto ng isang konsehal ng parliyamento,
isang stepping bato para sa kabitan ng isang mola, at
na magkaroon ng sinabi sa kanyang sarili na ang bato na ay lagyan ng muwebles, sa okasyon, isang napaka-
mahusay na unan para sa isang pulubi o isang makata.
Siya thanked Providence para sa pagkakaroon ng nagpadala ng masaya ideya na ito sa kanya; pero, bilang siya ay paghahanda
sa cross ang Lugar, upang maabot ang pasikut-sikot na labirint ng lungsod, kung saan
gumala-gala ang lahat ng mga lumang kalye kapatid na babae, ang
Rues de la Barillerie, de la Vielle-Draperie, de la Savaterie, de la Juiverie,
atbp, buhay pa pa rin sa araw, sa kanilang siyam na kuwento bahay, Nakita niya ang magprusisyon ng
Pope ng Fools, na kung saan ay din umuusbong
mula sa bahay ng hukuman, at rushing sa buong patyo, na may mahusay na mga cries, isang mahusay na
flashing ng mga torches, at ang musika na belonged sa kanya, Gringoire.
Paningin na ito ay revived ang sakit ng kanyang sarili-ibig; siya fled.
Sa kapaitan ng kanyang mga dramatic na kapahamakan, ang lahat na kung saan mapaalalahanan kanya
ng pagdiriwang ng araw na iyon inis ang kanyang sugat at ginawa ito bleed.
Siya ay sa punto ng na nagiging ang Pont Saint-Michel; bata ay tumatakbo tungkol sa
dito at doon sa mga lances at Rockets ng sunog.
"! Peste sa mga Kandila ng firework" sabi Gringoire, at siya ay nahulog bumalik sa Pont au Baguhin.
Sa bahay sa ulo ng tulay doon ay affixed tatlong maliit na banner,
kumakatawan ang hari, dopin, at Marguerite ng Flanders, at anim na maliit
pennons na kung saan ay portrayed sa Duke ng
Austria, ang Cardinal de taong konserbatibo, M. de Beaujeu, at Madame Jeanne de France, at
Ginoo ang anak sa labas ng mga taong konserbatibo, at ko malalaman kung hindi kanino iba pa; lahat iluminado sa
torches.
Manloob Ang ay hanga. "Maligayang pintor, Jehan Fourbault!" Sabi
Gringoire sa isang malalim na buntong-hininga, at siya ay naka kanyang likod sa bannerets at pennons.
Kalye A binuksan bago siya; naisip niya ito upang madilim at desyerto na siya inaasahan papunta doon
makatakas mula sa lahat ng mga alingawngaw pati na rin mula sa lahat ng mga gleams ng ang piyesta.
Sa katapusan ng ilang sandali ang kanyang paa ay nagmula sa makipag-ugnay sa isang balakid; siya stumbled
at nahulog.
Ito ay ang suporter ng Mayo, kung saan ang mga clerks ng batas hukuman ng mga clerks 'ay deposited na
umaga sa pinto ng isang president ng parliyamento, sa karangalan ng kataimtiman ng
sa araw.
Gringoire mainip ang bagong sakuna na ito heroically; pinili niya sa kanyang sarili up, at
Naabot gilid ng tubig.
Pagkatapos Aalis sa likod ng kanya ang civic Tournelle at ang kriminal na tower, at
skirted ang dakilang pader ng halamanan ng hari, sa unpaved sumadsad na iyon kung saan ang
putik naabot sa kanyang mga ankles, siya naabot na ninyo ang
kanluran point ng lungsod, at isaalang-alang para sa ilang oras ang munting pulo ng Passeur-aux-
Vaches, na may nawala sa ilalim ng tanso kabayo ng Pont Neuf.
Munting pulo Ang lumitaw sa kanya sa anino tulad ng isang itim na masa, sa ibayo ng makitid strip
maputi-puti tubig na pinaghiwalay kanya mula dito.
Maaaring Isang banal sa pamamagitan ng ray ng isang napakaliit na liwanag ang uri ng mga hut sa form ng isang bahay-pukyutan
kung saan ang mamamangka ng mga cows kinuha pakupkop sa gabi.
"! Maligayang mamamangka" naisip Gringoire; "hindi mo managinip ng kaluwalhatian, at hindi mo gumawa
kasal kanta! Ano ang bagay na ito sa iyo, kung ang mga hari at
Duchesses ng Burgundy asawa?
Alam mo walang iba pang mga daisies (marguerites) kaysa sa mga kung saan ang iyong Abril grinsward
ay nagbibigay sa mga iyong cows mag-browse sa; habang ako, isang makata, am hooted, at manginig sa lamig, at may utang dose
sous, at ang soles ng aking mga sapatos ay kaya
transparent, na maaaring sila ay maglingkod bilang mga baso para sa iyong parol!
Salamat, mamamangka, ang iyong cabin rests aking mata, at gumagawa sa akin na kalimutan Paris! "
Siya ay roused mula sa kanyang halos liriko ecstacy, sa pamamagitan ng isang malaking double Saint-Jean
kraker, na biglang nagpunta mula sa masaya cabin.
Ito ay ang baka mamamangka, na tumatagal ang kanyang bahagi sa rejoicings ng araw, at
pagpapaalam off paputok. Kraker na ito ay ginawa skin balahibo Gringoire
up sa lahat ng dako.
"Sinumpa piyesta!" Siya exclaimed, "manghina kayo ituloy sa akin lahat ng dako?
Oh! diyos ko po! kahit na ang mamamangka! "
Pagkatapos ay tumingin siya sa Seine sa kanyang mga paa, at ng isang kakila-kilabot na tukso kinuha-aari
sa kanya: "! Oh" sabi niya, "Gusto ko Masaya lunurin
aking sarili, ay ang tubig hindi malamig! "
Pagkatapos ng isang desperado resolution na naganap sa kanya.
Iyon ay, dahil hindi siya maaaring makatakas mula sa Pope ang Fools, mula sa Jehan Fourbault ng
bannerets, mula Mayo trusses, mula sa mga squibs at crackers, pumunta sa Lugar de Greve.
"Hindi bababa sa," sinabi niya sa kanyang sarili, "ay ako nagkaroon ng isang dupong ng kagalakan sa pamamagitan ng sa
mainit-init sa aking sarili, at maaari ba akong humigop sa ilang mga crumbs ng ng tatlong dakilang taguan ng mga armas na bearings ng
asukal ng hari na kung saan ay erected sa ang pampublikong pamawing-gutom-pitak sa kabalyerisa ng lungsod. "