Tip:
Highlight text to annotate it
X
Book ang Ikalawang: Ang Golden Thread
Chapter XI.
Isang Companion Picture
"Sydney," sinabi G. Stryver, sa na ang self-
parehong gabi, o umaga, sa kanyang gumawa ng mahirap na trabaho; "ihalo
isa pang mangkok ng suntok; ako'y may isang bagay sa
sasabihin sa iyo. "
Sydney ay nagtatrabaho double tides na
gabi, at sa gabi bago, at ang gabi
bago na, at isang magandang ilang gabi sa
sunod, ang paggawa ng isang grand clearance sa gitna
Mr. Stryver's papers sa harap ng mga setting sa
ng mahabang bakasyon.
clearance ay effected sa huling; ang
Stryver atraso ay handsomely kinuha up;
lahat ng bagay ay got alisan ng hanggang Nobyembre
dapat na dumating sa kanyang fogs atmospera, at
fogs legal, at magdala ng grist sa kiskisan
muli.
Sydney ay wala ang livelier at wala ang mga
soberer para sa kaya marami application.
Ito ay kinuha ng isang pakikitungo ng mga dagdag-basa kayo para sa tuwalya
sa pull sa kanya sa pamamagitan ng gabi; isang
correspondingly dagdag na dami ng alak ay
preceded ang kayo para sa tuwalya, at siya ay sa isang
napaka nasira kondisyon, na siya ngayon mahila
ang kanyang turban off at threw ito sa palanggana
sa kung saan siya ay steeped ito sa pagitan para sa
sa huling anim na oras.
"Sigurado ka paghahalo na ang ibang mangkok ng suntok?"
sinabi Stryver ang malaki ang katawan, na ang mga kamay sa
ang kanyang sintas, glancing round mula sa sopa
kung saan siya ilagay sa kanyang likod.
"Ako."
"Ngayon, tumingin dito!
I am pagpunta sa sabihin sa iyo ang isang bagay na
sa halip ay sorpresa sa iyo, at na marahil ay
gumawa ka ng tingin sa akin hindi lubos bilang suwitik bilang
ikaw ay karaniwang tingin sa akin.
balak ko na magpakasal. "
"_Do_ Mo?"
"Oo.
At hindi para sa pera.
Ano ang sinasabi mo ngayon? "
"Hindi ko pakiramdam komporme sa sinasabi ng marami.
Sino siya? "
"Guess."
"Kailangan ko alam sa kanya?"
"Guess."
"Hindi ako sa pagpunta sa hulaan, sa 05:00
sa umaga, sa aking talino at frying
sputtering sa aking ulo.
Kung gusto mo ako na hulaan, dapat mong hilingin sa akin na
hapunan. "
"Well pagkatapos, kailangan ko *** sabihin sa iyo," sabi Stryver,
dahan-dahan pagdating sa isang upo pustura.
"Sydney, ako sa halip ng kawalan ng pag-asa ng paggawa ng aking sarili
talinong sa iyo, dahil ikaw ay tulad
isang walang malay-tao aso. "
"At ikaw," bumalik Sydney, busy concocting
manuntok ng, "ay tulad ng isang sensitibo at
mala-tula espiritu - "
"Halika!" Rejoined Stryver, tumatawa
boastfully, "kahit na hindi ko gusto ang anumang
claim sa pagiging sa kaluluwa ng Romance (para ko
Umaasa alam ko mas mahusay na), pa rin ako ng isang tenderer
uri ng mga kapwa kaysa _you_. "
"Ikaw ay isang luckier, kung ibig sabihin mo na."
"Hindi ko ibig sabihin na.
ibig sabihin ko Ako ay isang tao ng higit pa - mas - "
"Sabihin katapangan, habang ikaw ay tungkol sa mga ito,"
iminungkahing carton.
"Well!
Sasabihin kong katapangan.
Ang aking kahulugan ay na ako ay isang tao, "sabi
Stryver, pagpapalaki ng kanyang sarili sa kanyang kaibigan bilang
gibuhat niya ang mga suntok, "may malasakit pa na maging
sang-ayon, na tumatagal ng higit panganganak na maging
sang-ayon, na nakakaalam ng mas mahusay na kung paano maging
sang-ayon, sa lipunan ng isang babae's, kaysa sa inyo
gawin. "
"Go on," sabi ng Sydney carton.
"Hindi kundi bago ako pumunta sa," sinabi Stryver,
nanginginig ang kanyang ulo sa kanyang pang-aapi na paraan, "Kukunin ko
may out na ito sa iyo.
Ikaw ay na sa Doctor's Manette bahay bilang
marami gaya ako, o higit pa sa mayroon ako.
Bakit, ako ay napapahiya ng iyong moroseness
doon!
Ang iyong asal ay na ng tahimik at
nagtatampo at nahihiya uri, na, sa aking buhay
at kaluluwa, ako ay nahihiya sa inyo,
Sydney! "
"Ito ay dapat na tunay nakapagpapalusog sa isang tao sa
ang iyong mga pagsasanay sa mga bar, upang maging napapahiya ng
kahit ano, "bumalik Sydney;" ala ka na
ay marami nagpapasalamat sa akin. "
"Ikaw ay hindi bumaba sa na paraan,"
rejoined Stryver, shouldering ang sagot sa sagot
sa kaniya; "no, Sydney, ito ay sa aking tungkulin upang sabihin sa
mo - at sinasabi ko sa iyo sa iyong mga mukha na gawin mo
mabuti - na ikaw ay isang walang kapantay ill-
nakakondisyon sa kapwa na uri ng lipunan.
Ikaw ay isang mainit ang ulo kapwa. "
Sydney drank isang bumper ng mga suntok niya
ginawa, at tinatawanan.
"Hanapin sa akin!" Sinabi Stryver, squaring
sa kaniyang sarili; "Mayroon akong mas kailangan upang gumawa ng aking sarili
sang-ayon pa sa na mayroon ka, mas
independiyenteng sa pangyayari.
Bakit ko gagawin ito? "
"Hindi ko nakita mo pa ito," muttered
Karton.
"Ginagawa ko ito dahil ito ay pulitiko; ko ito sa
prinsipyo.
At tumingin sa akin!
kumuha ako sa. "
"Hindi mo makuha sa sa iyong account ng iyong
matrimonyal intensyon, "sagot karton,
sa isang bulagsak hangin; "gusto ko sana kayo na mapanatili
sa na.
Bilang sa akin - hindi mo na maunawaan na ako
am hindi na mababago? "
Tinanong niya ang mga tanong na may ilang mga hitsura
ng pangungutya.
"Ikaw ay walang negosyo na hindi na mababago,"
answer ay ang kanyang kaibigan, inihatid sa walang
tunay nakapapawi tono.
"Wala akong negosyo na, sa lahat, na aking
alam ng, "sinabi Sydney carton.
"Sino ang babae?"
"Ngayon, hindi ipaalam sa aking mga anunsyo ng mga pangalan
gumawa ka ng hindi komportable, Sydney, "sinabi G.
Stryver, naghahanda siya ng bongga
kabaitan para sa mga pagsisiwalat na siya ay
tungkol sa gumawa, "dahil alam ko hindi mo
ibig sabihin kalahati ang sinasabi mo; at kung sinadya ang lahat ng ito,
ay ito ay ng walang kahalagahan.
gumawa ako ito maliit lagyan ng paunang salita, dahil sa iyo
minsan nabanggit sa dalaga sa akin sa
mapangmata tuntunin. "
"Ginawa ko?"
"Totoong;. At sa mga silid"
Sydney carton tumingin sa kanyang suntok at
tumingin sa kanyang kampante kaibigan: umiinom ng kaniyang
suntok at tumingin sa kanyang kampante kaibigan.
"Ikaw ay binanggit ng mga batang babae bilang isang
ginintuang-buhok ng manika.
Ang mga batang babae ay Miss Manette.
Kung ikaw ay isang kapwa ng anumang
pagkamapagdamdam o kanipisan ng damdamin sa
na uri ng paraan, Sydney, baka ako ay
isang maliit na nagagalit ng iyong employing tulad ng isang
paghirang; ngunit ikaw ay hindi.
gusto mo na ang kahulugan sa kabuuan, kaya ko
am pa inis kapag tingin ko ng mga
expression, kaysa dapat ako inis sa pamamagitan ng isang
opinyon ng tao ng isang larawan ng minahan, na nagkaroon ng
walang mata para sa mga larawan: o ng isang piraso ng musika
ng minahan, na walang tainga para sa musika. "
Sydney carton drank ang suntok sa isang malaki
rate; drank ito sa pamamagitan ng bumpers, naghahanap sa kaniyang
kaibigan.
"Ngayon alam mo ang lahat ng tungkol sa mga ito, Syd," sinabi G.
Stryver.
"Wala akong pakialam tungkol sa kapalaran: siya ay isang
kaakit-akit nilikha, at ako ay may ginawa ang aking
isip na mangyaring aking sarili: sa ang buong, ako
tingin ko kayang mangyaring aking sarili.
Siya ay magkaroon sa akin ng isang tao na pretty
well off, at isang mabilis na sumisikat na tao, at isang
tawo sa ilang mga pagkakaiba: ito ay isang piraso ng
magandang kapalaran para sa kanya, ngunit siya ay karapat-dapat sa
magandang kapalaran.
Sigurado ka namangha? "
Karton, inom pa rin ang suntok, rejoined,
"Bakit ko dapat matigilan?"
"Aprubahan mo?"
Karton, inom pa rin ang suntok, rejoined,
"Bakit hindi ko dapat pahintulutan?"
"Well!" Sinabi ang kanyang mga kaibigan Stryver, "kumuha ka
ito nang mas madali kaysa sa ako kinagiliwan gusto mo,
at ay mas kuwarta lamang sa aking ngalan kaysa ako
Akala ay ikaw ay; bagaman, upang maging sigurado,
alam mo na rin sa pamamagitan ng sapat na oras na ito na iyong
sinaunang matalik na kaibigan ay isang tao ng isang pretty strong
ay.
Oo, Sydney, ako ay may nagkaroon ng sapat ng mga ito
estilo ng buhay, na walang iba pang mga bilang ng isang pagbabago
mula sa mga ito; pakiramdam ko na ito ay isang maligayang bagay
para sa isang tao na magkaroon ng isang bahay kapag siya nararamdaman
hilig sa pumunta sa ito (kapag siya ay hindi, siya
Maaari lumayo), at pakiramdam ko na Miss
Manette ay sabihin na rin sa anumang istasyon, at
ay palaging ginagawa sa akin ng credit.
Kaya ako ay may ginawa ang aking isip.
At ngayon, Sydney, gulang na batang lalaki, gusto ko na sinasabi ng isang
salita sa _you_ tungkol sa mga prospects _your_.
Ikaw ay sa masamang paraan, alam mo; mo talaga
ay sa masamang paraan.
Hindi mo alam ang halaga ng pera, ikaw ay nakatira
mahirap, kayo kumatok up sa isa sa mga araw na ito,
at may sakit at mahihirap; mo talagang ala na
isip tungkol sa isang nurse. "
Ang maunlad na pagtangkilik na kaniyang sinabi
ito, ginawa tumingin siya ng dalawang beses bilang malaking bilang na siya ay,
at apat na beses bilang nakakasakit.
"Ngayon, ako pinapayo sa inyo," hinabol
Stryver, "na ito tumingin sa mukha.
Ako may tumingin ito sa mukha, sa aking
iba't ibang paraan; ito tumingin sa mukha, mo, sa
iyong ibang paraan.
Magpakasal.
Magbigay ng isang tao na alagaan mo.
Hindi bale ang iyong pagkakaroon ng walang kasiyahan ng
women's lipunan, o unawa ng mga ito,
o taktika para sa mga ito.
Alamin ang isang tao.
Alamin ang ilang mga kagalang-galang na babae na may isang
maliit na ari-*** - ang isang tao sa ang kasera
paraan, o tinutuluyan-pagpapaalam sa paraan - at magpakasal sa kanya,
laban sa isang araw ng kagipitan.
Iyan ang uri ng mga bagay para sa _you_.
Ngayon tingin ng mga ito, Sydney. "
"Kukunin ko ang tingin ng mga ito," sabi ng Sydney.
cc prosa ccprose audiobook audio libro free buong buong kumpletong pagbabasa basahin librivox klasikong panitikan sarado captioning caption subtitles ESL subtitles ingles banyagang wika translate translation