Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ama at anak sa pamamagitan ng sa Ivan Turgenev kabanata 22
SA katahimikan, bihira lamang pakikipagpalitan ng ilang mga salita, AMING kaibigan manlalakbay tulad ng
Fedot ang.
Bazarov ay hindi kabuuan nasisiyahang sa kanyang sarili, at Arkady ay deskontentado sa
kanya.
Din siya nadama na gripped pamamagitan ng mapanglaw na walang dahilan, na lamang napakabata
tao makaranas.
Kutsero ang nagbago ang mga kabayo at pagkuha ng hanggang sa ang kahon, inquired: "Sa kanan
o sa kaliwa? "Arkady shuddered.
Ang kalsada sa kanan na humantong sa bayan, at mula doon ang kalsada sa kaliwa humantong sa bahay;
sa ng Madame Odintsov ay na lugar. Tumingin siya sa Bazarov.
"Evgeny," siya nagtanong, "sa kaliwa?"
Bazarov naka layo. "Anong kahangalan ito?" Siya muttered.
"Alam ko ito ay kahangalan," nasagot Arkady. "Ngunit kung ano ang pinsala ay na gawin ito?
Ito ay hindi para sa unang pagkakataon. "
Pulled Bazarov ang kanyang cap down na higit sa kanyang noo.
"Tulad ng gusto mo," sinabi niya sa huling. "Lumiko sa kaliwa," shout Arkady.
Ang mga tarantass lulon sa direksyon ng Nikolskoe.
Ngunit na nagpasya sa committing ang kahangalan, ang mga kaibigan pinananatili ng isang mas
walang lubay na katahimikan kaysa dati, at tila positibo masamang ulo.
Na, sa pamamagitan ng ang paraan na kung saan ang mayordomo nakilala sila sa portiko ng Madame Odintsov ng
bahay, ang mga kaibigan ay maaaring hulaan na sila ay na kumilos injudiciously sa pagbibigay ng paraan upang
biglang sa isang pagpasa sumpong.
Malinaw naman sila ay hindi inaasahan. Sab sila para sa lubos ng mahabang panahon sa
pagguhit ng kuwarto sa halip bobo mukha. Sa haba ng Madame Odintsov dumating in sa kanila.
Siya greeted mga ito sa kanyang karaniwang kagandahang-asal, ngunit nagpakita sorpresa sa kanilang mabilis na return,
at Pagpili ng, pag-aaral ng kanyang mga gestures at mga salita, siya ay hindi higit sa
nasisiyahang tungkol dito.
Sila hastened upang ipaliwanag na lamang nila ay tinatawag doon sa kanilang mga paraan, at sa loob ng apat na
oras ay dapat magpatuloy sa kanilang paglalakbay sa bayan.
Siya nakakulong sarili sa isang banayad na tandang, ay nagtanong Arkady sa ihatid ang kanyang mga pagbati sa kanyang
ama, at ipinadala para sa kanyang tiyahin.
Ang prinsesa lumitaw, naghahanap kalahati tulog, na ibinigay ang kanyang kulubot gulang na mukha ng isang kahit na
mas pagalit expression. Katya ay may karamdaman at hindi iwan ang kanyang
kuwarto.
Arkady biglang natanto na siya ay hindi bababa sa bilang balisa upang makita ang Katya bilang upang makita ang
Anna Sergeyevna sarili.
Ang apat na oras na lumipas sa maliit na usapan ang tungkol sa isang bagay o ibang; Anna Sergeyevna parehong
nakinig at talked walang at nakangiting.
Ito ay lamang kapag sila ay na sinasabi mabuting-by na ang kanyang dating pagkamagiliw tila
sa paanuman upang sindihan muli sa kanya.
"Mayroon akong isang atake ng pali lamang ngayon," kanyang sinabi, "ngunit hindi nagbabayad ng anumang pansin na iyon,
at dumating dito muli - sinasabi ko na sa kapwa mo - bago mahaba ".
Parehong Bazarov at Arkady tumutugon sa isang tahimik panghilis, kinuha ang kanilang mga upuan sa
karwahe, at walang tigil muli kahit saan, kawan ng matuwid bahay sa Maryino,
kung saan sila dating na ligtas na sa gabi ng mga sumusunod na araw.
Sa panahon ng buong paglalakbay ni sa kanila upang magkano gaya ng nabanggit ang pangalan ng Madame
Odintsov; Bazarov, sa partikular, bahagya binuksan ang kanyang bibig, at pinananatiling nakapako patagilid
sa kalye na may isang uri ng nakasusuklam na konsentrasyon.
Sa Maryino lahat ay tuwang-tuwa upang makita ang mga ito.
Ang prolonged pagkawala ng kanyang anak na lalaki ay sinimulan upang gumawa ng Nikolai Petrovich mapalagay; siya
uttered isang masaya tandang at bounced pataas at pababa sa sopa, nakalawit ang kanyang mga binti,
kapag Fenichka bumangga sa sa kanya na may sparkling
mata at inihayag ang pagdating ng "batang mga ginoo"; kahit Pavel Petrovich
nadama sa ilang antas na kawili-wiling nasasabik, at nang mapagpalayaw smiled bilang siya shook kamay sa
ang nagbalik mga wanderers.
Makipag-usap at mga katanungan na sinundan mabilis; Arkady talked karamihan, lalo na sa hapunan, kung saan
lasted hanggang mahaba pagkatapos ng hatinggabi.
Nikolai Petrovich iniutos ng ilang mga bote ng tagabitbit na lang ay dinala mula sa
Moscow, at siya kanyang sarili ay ginawa maligaya hanggang ang kanyang mga cheeks ay naka-purple, tumatawa paulit-ulit
sa halip na walang malay ngunit nerbiyos pagtawa.
Kahit na ang servants ay apektado sa pamamagitan ng pangkalahatang saya.
Dunyasha tumakbo up at down na tulad ng isa may nagmamay ari, slamming ang mga pinto mula sa oras upang
oras; habang Pyotr sa 3:00 sa umaga ay pa rin sinusubukang i-play ang isang Kosak
sumayaw ng balse sa ang gitara.
Ang string emitted kanilang matamis at malungkot na tunog sa ang hindi gumagalaw na hangin, ngunit
maliban para sa ilang maikling paunang flourishes pagsisikap ang bihasa kamarero
nabigo upang makabuo ng anumang tune; kalikasan ay may
ipinagkaloob sa kanya ng hindi hihigit talento para sa musika kaysa sa nagkaroon ito para sa anumang bagay.
Ngunit samantala bagay ay hindi pa pagpunta ng maayos sa Maryino, at mahirap Nikolai Petrovich
ay pagkakaroon ng isang hard oras.
Araw-araw mga paghihirap lumitaw sa sakahan - gago, nakababahalang mga paghihirap.
Ang mga problema sa tinanggap laborers ay naging matatagalan.
Ilang mga ibinigay na paunawa o hiniling para sa mas mataas na sahod, habang ang iba ay walked off na may sahod sila ay may
natanggap in advance; ang mga kabayo nahulog maysakit; guwarnisyunan ay napinsala bilang bagaman ito ay may
naging nasunog; trabaho ay dalus-dalos tapos; isang
makinang machine na iniutos mula sa Moscow naka upang hindi magamit dahil sa ito ay
masyadong mabigat; ibang winnowing machine ay wasak ang unang pagkakataon ay ginamit ito;
kalahati ng baka nagtatalop ay burn down na
dahil ang isang bulag na matandang babae sa sakahan nagpunta sa isang nagliliyab na dupong sa mahangin na panahon
upang suubin ang kanyang baka ... siyempre, ang lumang babae na pinananatili na ang buong kasawian ay
dahil sa plano ang master ng nagpapakilala ang mga moderno cheeses at mga produkto ng pagawaan ng gatas.
Tagapamahala ng biglang naka-tamad at nagsimulang tumaba ng bawat Ruso lumalaki taba kapag
siya ay nakakakuha ng isang madaling buhay.
Kapag nahuli siya sa paningin ng Nikolai Petrovich sa malayo, ay siya subukan
ipakita ang kanyang kasigasigan sa pamamagitan ng pagkahagis ng isang stick sa isang pagpasa ng baboy, o sa pamamagitan ng na nagbabala ilang kalahati-
hubad batang marusing, ngunit para sa lahat ng oras siya ay karaniwang tulog.
Ang mga peasants na ay ilagay sa sistema ng upa ay hindi nagbabayad sa oras at estola kahoy
mula sa kagubatan; halos gabi-gabi ang mga watchmen nakuha peasants 'horse sa
sakahan Meadows at minsan inalis ito matapos ang isang makipagbakbakan.
Nikolai Petrovich ay ayusin ng pera multa para sa mga pinsala, ngunit kahit ang karaniwang natapos
ng ang kabayo na ibinalik sa kanilang mga may-ari ng matapos sila ay na pinananatiling para sa isang araw
o dalawa sa maghanap ng pagkain ang master.
Sa tuktok ng lahat ng ito ang mga peasants nagsimula sa away sa kanilang sarili; kapatid na lalaki nagtanong
para sa kanilang mga ari-*** na hinati, ang kanilang mga wives ay hindi maaaring makakuha ng sa sama-sama sa isa
bahay; biglang away ng gagawin sumiklab,
Gusto nila lahat tumaas sa kanilang mga paa, na tila sa isang naibigay na signal, ay tumakbo sa
balkonahe ng opisina estate, at crawl sa harap ng master, madalas sa isang lango
estado sa mga battered mukha, demanding
katarungan at ganti; isang pagsisigawan at kaingayan ay umuwi, ang matinis na screams ng
ang babae mingling sa mga curses ng ang tao.
Ang mga contending partido ay may sa iksaminin, at isa ay sa shout sarili namamagaw,
alam sa advance na ito ay sa anumang kaso medyo imposible upang maabot ang isang lamang
areglo.
May mga hindi sapat na mga kamay para sa pag-aani; isang kalapit yeoman, sa pinaka
mabait paraan, kinontrata upang magbigay sa kanya sa mga reapers para sa isang komisyon ng dalawang rubles
per acre - at ginulangan siya sa pinaka
walang hiya paraan; kanyang mga kababaihan ng magsasaka ay demanded ng napakataas na presyo, at samantala ang mais
nakuha laki sa layaw; ani ay hindi sa mga karaniwang pagmamay-ari, ngunit sa parehong oras ang
Konseho ng tagapag-alaga Nagbigay pagbabanta at
demanded agarang at buong pagbabayad ng interes dahil ...
"Ito ay lampas sa aking kapangyarihan!" Exclaimed Nikolai Petrovich ilang beses sa kawalan ng pag-asa.
"Hindi ko bugbugin sa kanila sarili, upang magpadala ng para sa pulis - ay laban sa aking prinsipyo, ngunit
walang takot na parusa ang maaari mong gawin ang ganap na wala sa kanila! "
"Sa Du calme, du calme," Pavel Petrovich ay Puna sa mga okasyon, ngunit siya hummed sa
kanyang sarili, frowned at baluktot ang kanyang bigote.
Bazarov ay gaganapin sa kanyang sarili ng malayo mula sa lahat ng mga "squabbles," at katunayan bilang isang bisita na ito ay
hindi kasalukuyang nanunungkulan sa kanya upang manghimasok sa sa affairs ng ibang tao.
Sa araw matapos ang kanyang pagdating sa Maryino siya set na magtrabaho sa kanyang mga frogs, ang kanyang impusorya,
at ang kanyang mga eksperimento sa kemikal, at nagastos lahat ng oras ang kanyang sa kanila.
Arkady, sa laban, itinuturing ito ng kanyang tungkulin, kung hindi upang matulungan ang kanyang ama, hindi bababa sa
upang lumikha ng isang impression ng pagiging handa upang makatulong sa kanya.
Siya nakinig sa kanya matiyagang at minsan ay nagbigay ng kanyang payo, hindi na siya inaasahang ito sa
kumilos sa, ngunit upang ipakita ang kanyang pag-aalala.
Ang mga detalye ng agrikultura pamamahala ay hindi nakamumuhi sa kanya; siya kahit indulged sa
kaaya-aya mga pangarap tungkol agrikultura trabaho, ngunit sa oras na ito ang kanyang isip ay abalang-abala
sa iba pang mga ideya.
Sa kanyang sariling sorpresa Arkady natagpuan siya ay iniisip walang tigil ng Nikolskoe; dating
Gusto lang na siya shrugged kanyang balikat kung ang sinuman ay sinabi sa kanya na niya pakiramdam nababato
sa ilalim ng parehong bubong bilang Bazarov -
lalo na sa kanyang sariling tahanan - ngunit ngayon siya ay nababato at longed upang makakuha ng layo.
Siya sinubukang paglalakad hanggang siya ay pagod out, ngunit ay hindi makakatulong sa alinman.
Isang araw kapag ang pakikipag-usap sa kanyang ama, natagpuan niya ang ng Nikolai Petrovich ang may nagmamay ari
ng isang bilang ng mga lubos na kagiliw-giliw na mga titik, nakasulat sa kanyang asawa sa pamamagitan ng Madame Odintsov ng
ina, at Arkady na nagbigay sa kanya ng walang kapayapaan hanggang
siya ay kinuha ang mga titik, kung saan Nikolai Petrovich ay nagpapasalamat sa paghahalukay sa
dalawampu't iba't ibang mga drawers at mga kahon.
Pag nakakuha ng pagkakaroon ng mga crumbling na papeles, Arkady sa paanuman calmed down na bilang kung siya
ay sinigurado ng isang mas malinaw na pananaw ng layunin patungo sa kung saan ala siya ngayon upang ilipat.
"'Sabihin ko na sa kapwa mo,'" siya itinatago sa paulit-ulit na sa kanyang sarili, "iyon ay ang mga salita
siya idinagdag. Dapat ako pumunta doon, dapat ako pumunta, mag-tambay ang lahat ng ito! "
Pagkatapos siya recalled kanyang huling pagbisita, ang malamig na pagtanggap at ang kanyang mga nakaraang kahihiyan,
at pagkamahiyain magapi kanya.
Ngunit ang malakas ang loob walang takot ng mga kabataan, ang lihim na pagnanais upang subukan ang kanyang kapalaran, upang subukan ang kanyang
kapangyarihan iisa walang sinuman sa proteksyon - prevailed sa wakas.
Bago sampung araw ay lumipas pagkatapos ng kanyang pagbabalik sa Maryino, sa dahilan ng pagpunta sa
pag-aralan ang organisasyon ng mga paaralan sa Linggo, siya galloped off muli sa bayan, at mula sa
doon sa Nikolskoe.
Uninterruptedly humihimok ang driver sa forward, dashed siya ng tulad ng isang batang opisyal pagsakay
sa labanan; nadama niya nang sabay-sabay takot at lighthearted at humihingal sa
kainipan.
"Ang pangunahing bagay - hindi ko dapat isipin," itinatago siya sa sinasabi sa kanyang sarili.
Kanyang driver ang nangyari sa isang masiglang-masigla kapwa, na tumigil sa harap ng bawat otel
at exclaimed, "Ang isang inumin?" o "Ano ang tungkol sa isang inumin?" ngunit, upang gumawa ng up para sa na, pagkatapos ng
uminom hindi siya ay ilaan ang kanyang horse.
Sa haba ay may dumating sa paningin ang mataas na bubong ng pamilyar na bahay ... "Ano ang dapat kong
gawin? "biglang na flashed pamamagitan Arkady isip.
"Paano't paano man, hindi ko palayasin ngayon!"
Ang tatlong kabayo sped tuwang-tuwa sa; driver ang yelled at whistled sa kanila.
Na ang maliit na tulay ay echoing sa ilalim ng gulong at ang mga horse 'hoofs, at ang
paraan ng na lopped Pines ay pagguhit malapit ... siya nahuli ng isang sulyap ng isang babae ng
kulay-rosas damit paglipat sa ang madilim na luntian
mga puno, at isang batang mukha peeped out mula sa ilalim ng ilaw palawit ng isang payong ... siya
Ang kinikilalang Katya, at siya ay nakilala kanya.
Arkady iniutos ang pagmamaneho upang ihinto ang mga sa maiskape horse, jumped ng
karwahe at nagpunta sa kanya.
"! Ito ay sa iyo" siya murmured at dahan-dahan blushed sa lahat ng dako; "ipaalam sa amin pumunta sa aking kapatid na babae, siya ay
dito sa ang halamanan; ay siya ay upang makita mo ".
Katya humantong Arkady sa ang hardin.
Kanyang pulong sa kanyang struck sa kanya bilang isang partikular na masaya pangitain; siya ay delighted
upang makita ang kanya, na tila siya ay isang tao na malapit sa kanyang puso.
Lahat ay nangyari sa nakalulugod; walang mayordomo, walang pormal na anunsyo.
Sa isang turn sa path niya nahuli ang paningin ng Anna Sergeyevna.
Siya ay nakatayo sa kanyang likod sa kanya; hearing kanyang mga yapak, malumanay siya naka
ikot.
Arkady ay na nadama napahiya muli, ngunit ang mga unang salita na kung saan siya uttered
kaagad itakda sa kanya sa kagaanan.
"Maligayang pagdating, mo takas!" Kanyang sinabi sa kanyang makinis mamahal tinig, at dumating ang panahon na
matugunan kanya, at nakangiting at screwing up ang kanyang mga mata mula sa araw at amihan.
"Saan mo mahanap kanya, Katya?"
"Ako ay dinala ka ng isang bagay, Anna Sergeyevna," siya nagsimula, "kung saan mo tiyak
hindi inaasahan ... "" Ikaw ay dinala sa iyong sarili, na mas mahusay na
kaysa sa anumang bagay. "