Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata 56
Isang umaga, tungkol sa isang linggo pagkatapos Bingley ng pagtawag ng pansin sa Jane ay nabuo, bilang siya
at ang mga babae ng pamilya ay upo magkasama sa kainan-room, ang kanilang
pansin ay biglang inilabas sa window,
sa pamamagitan ng tunog ng isang karwahe, at sila ay pinaghihinalaang isang tseis at apat na sa pagmamaneho ang
damuhan.
Ito ay masyadong maaga sa umaga para sa mga bisita, at bukod sa, ang karwahe ay hindi
answer sa ng anumang ng kanilang mga kapitbahay.
Ang kabayo ay post; at ni ang karwahe, o ang uniporme ng lingkod na
preceded ito, pamilyar na sa kanila.
Bilang ito ay tiyak na, gayunpaman, ang isang tao na darating, Bingley agad prevailed sa
Miss Bennet upang maiwasan ang pagkakulong ng ganitong panghihimasok, at lakarin ang layo sa kanya
sa ang mga palumpong.
Sila ay parehong set, at ang mga conjectures ng natitirang tatlong patuloy na, bagaman sa
ipinasok ang maliit na kasiyahan, hanggang pinto ay thrown buksan at ang kanilang mga bisita.
Ito ay Lady Catherine de Bourgh.
Sila ay siyempre lahat ng nagbabalak mabigla; ngunit ang kanilang labis na pagtataka ay
lampas sa kanilang mga inaasahan, at sa bahagi ng Mrs Bennet at Kitty, kahit na siya
ganap na hindi kilala sa kanila, kahit na mababa sa kung ano ang Elizabeth nadama.
Ipinasok niya ang kuwartong may isang air higit pa sa karaniwang hindi kanais-nais, na ginawa walang iba pang mga tumugon sa
Elizabeth ang bati kaysa sa isang bahagyang pagkahilig ng ulo, at SA down
nang hindi sinasabi ng isang salita.
Elizabeth ay nabanggit ang kanyang pangalan sa kanyang ina sa pasukan ng kanyang ladyship, bagaman
walang kahilingan ng pagpapakilala ay ginawa.
Mrs Bennet, lahat ng paghanga, kahit flattered sa pamamagitan ng pagkakaroon ng isang bisita ng tulad mataas
kahalagahan, natanggap kanya sa sukdulan paggalang.
Pagkatapos upo para sa isang sandali sa katahimikan, sinabi niya napaka stiffly sa Elizabeth,
"Umaasa ako ikaw rin, Miss Bennet. Babae na iyon, ipagpalagay ko, ay ang iyong ina. "
Elizabeth sumagot napaka concisely na siya.
"At ipagpalagay na ako ay isa ng iyong mga Sisters."
"Oo, ginang," sabi ni Mrs Bennet, delighted upang makipag-usap sa Lady Catherine.
"Siya ay ang aking bunsong babae ngunit isa.
Aking bunso sa lahat ay hindi pa natatagalan asawa, at aking pinakamatanda ay lugar tungkol sa mga lugar,
paglalakad na may isang binata na, tingin ko, ay lalong madaling panahon maging isang bahagi ng pamilya. "
"Mayroon ka ng isang maliit na park dito," ay hindi nagbalik Lady Catherine matapos ang isang maikling katahimikan.
"Ito ay wala sa paghahambing ng Rosings, ang aking babae, maglakas-loob ko sabihin; ngunit sinisiguro ko sa iyo na ito ay
mas malaki kaysa sa Sir William Lucas. "
"Ito ay dapat na isang pinaka-maginhawa salas para sa gabi, sa tag-init; ang
bintana ay buong kanluran. "Mrs Bennet ay magtiwala sa kanya na hindi sila SA
doon pagkatapos ng hapunan, at pagkatapos ay idinagdag:
"Maaari ko *** kumuha ng kalayaan ng humihingi ng iyong ladyship kung kaliwa G. at Gng.
Collins na rin. "" Oo, napakahusay.
Nakita ko sila ng gabi bago sa huling. "
Elizabeth ngayon inaasahan na siya ay makagawa ng isang sulat para sa kanyang mula sa Charlotte, tulad ng
tila ito lamang ang maaaring mangyari motibo para sa kanyang pagtawag.
Subalit ang sulat walang lumitaw, at ganap na siya ay lito.
Mrs Bennet, na may mahusay na pagkamagalang, begged ang kanyang ladyship sa tumagal ng ilang mga pamawing-gutom; ngunit
Lady Catherine napaka resolutely, at hindi masyadong magalang, tinanggihan pagkain anuman;
at pagkatapos, umaangat up, sinabi sa Elizabeth,
"Miss Bennet, may tila ng isang prettyish uri ng isang maliit na ilang sa
isang bahagi ng iyong damuhan. Dapat kong natutuwa na kumuha ng isang turn sa loob nito, kung
ikaw ay pabor sa akin sa iyong kumpanya. "
"Go, aking mahal," cried kanyang ina, "at ipakita ang kanyang ladyship tungkol sa iba't ibang kalagayan.
Sa tingin ko ay siya ay nalulugod sa ermita. "
Elizabeth obeyed, at tumatakbo sa kanyang sariling kuwarto para sa kanyang payong, pumasok kanyang marangal
bisita sa ibaba.
Bilang sila pumasa sa pamamagitan ng hall, Lady Catherine binuksan ang pinto sa kainan-
sala at pagguhit-kuwarto, at pagbigkas ang mga ito, matapos ang isang maikling survey, upang maging disente
naghahanap ng room, walked sa.
Kanyang karwahe ay nanatili sa pinto, at Elizabeth nakita na ang kanyang paghihintay-babae ay nasa
ito.
Sila ay nagpatuloy sa katahimikan kasama ang graba lakad na humantong sa ang kandado; Elizabeth ay
tinutukoy upang gumawa ng walang pagsisikap para sa pakikipag-usap sa isang babae na ngayon ang nalalaman
kaysa karaniwang bastos at mainit ang ulo.
"Paano ko maaaring kailanman sa tingin kanyang gusto ang kanyang pamangking lalaki?" Sabi niya, bilang siya ay tumingin sa kanyang
mukha. Sa sandaling sila pumasok sa kandado, Lady
Catherine nagsimula sa sumusunod na paraan: -
"Maaari mo sa walang pagkawala, Miss Bennet, upang maunawaan ang dahilan ng aking paglalakbay dito.
Ang iyong sariling puso, ang iyong sariling budhi, ay dapat sabihin sa iyo kung bakit dumating ko. "
Elizabeth ay tumingin sa maaapektuhan labis na pagtataka.
"Sa katunayan, kayo ay nagkakamali, ginang. Hindi ko pa sa lahat ng ma-account para sa
ang karangalan ng nakikita mo dito. "
"Miss Bennet," Tumugon kanyang ladyship, sa isang galit na tono, "ala mong malaman, na ako
hindi trifled sa. Ngunit gayunpaman mapanlinlang maaari kang pumili upang maging,
hindi mo dapat mahanap ako kaya.
My character ay kailanman ay kilala para sa kanyang katapatan at katapatan, at sa isang dahilan
ng naturang mga sandali bilang na ito, dapat ko tiyak hindi umaalis mula dito.
Ang isang ulat ng isang likas na katangian na pinaka-may alarma ay naabot sa akin ng dalawang araw na nakalipas.
Ako ay sinabi na ang hindi mo lamang kapatid na babae ay sa punto ng pagiging pinaka advantageously
may-asawa, ngunit na ikaw, na Miss Elizabeth Bennet,, sa lahat ng posibilidad, malapit na
pagkatapos nagkakaisa sa aking pamangking lalaki, ang aking sariling pamangkin, Mr Darcy.
Kahit na alam ko dapat itong maging isang nakahihiya kasinungalingan, kahit hindi ko magpahamak sa kanya kaya
magkano sa ipagpalagay na posibleng ang katotohanan nito, nalutas ko agad sa pagse-set
off para sa lugar na ito, na maaaring kong gawin ang aking mga sentiments kilala sa iyo. "
"Kung naniniwala ka imposibleng totoo," sabi ni Elizabeth, pangkulay sa labis na pagtataka
at panghahamak, "Siguro mo kinuha ang problema ng pagdating sa ngayon.
Ano ang maaaring ang iyong ladyship ipanukala sa pamamagitan ng ito? "
"Sa isang beses upang hingin sa pagkakaroon ng tulad ng isang ulat sa pangkalahatang contradicted."
"Ang iyong pagdating sa Longbourn, upang makita ang sa akin at sa aking pamilya," sabi ni Elizabeth coolly, "ay
sa halip ng isang pagkumpirma ito; kung, katunayan, tulad ng ulat ng isang ay sa pagkakaroon ".
"Kung! Huwag mo pagkatapos magpanggap na manga nito?
Ay hindi ito nang masipag circulated sa pamamagitan ng inyong sarili?
Hindi mo ba alam na ang tulad ulat ay kumakalat sa ibang bansa? "
"Ako hindi kailanman narinig na ito." "At maaari mo rin ipinapahayag, na may
ay walang pundasyon para dito? "
"Hindi ko magpanggap upang angkinin ang katumbas katapatan sa iyong ladyship.
Maaari mong magtanong na hindi ko dapat piliing answer. "
"Ito ay hindi dapat makitid ang isip.
Miss Bennet, pilitin ko na nasiyahan. Ay siya, ang aking pamangking lalaki, na ginawa ka ng isang alok ng
kasal? "" ang iyong ladyship ipinahayag ito upang maging
imposible. "
"Ala na ito, ito ay dapat na ito, habang siya ay Pinapanatili ang paggamit ng kanyang mga dahilan.
Ngunit ang iyong mga sining at allurements ay maaaring, sa isang sandali ng pagkahibang, na ginawa sa kanya kalimutan
kung ano siya owes sa kanyang sarili at sa lahat ng pamilya kanyang.
Ikaw ay maaaring magkaroon iguguhit kanya in "
"Kung mayroon ako, ay ako ang huling tao na mangumpisal ito."
"Miss Bennet, kilala mo na ako? Hindi ko pa ay bihasa sa naturang wika
bilang na ito.
Ako halos ang pinakamalapit na kaugnayan siya sa mundo, at ako ay may karapatan malaman ang lahat ng kanyang
dearest alalahanin. "
"Ngunit hindi ka karapat-dapat sa kung mina; ni ay tulad pag-uugali bilang na ito, kailanman ay gumanyak sa akin
sa tahasang. "" Hayaan nang tama ako ay naunawaan.
Tugma ito, na kung saan mayroon kang ang hinuha sa hangarin, hindi maaaring tumagal ng
lugar. Hindi, hindi.
Mr Darcy ay nakatuon sa aking anak na babae.
Ngayon kung ano ang masasabi ninyo "" Tanging ito;? Na kung siya ay ito, maaari kang magkaroon ng
walang dahilan upang ipagpalagay na siya ay gumawa ng isang nag-aalok sa akin. "
Lady Catherine hesitated para sa isang sandali, at pagkatapos ay tumugon:
"Ang sagupaan sa pagitan nila ay isang kakaiba uri.
Mula sa kanilang kamusmusan, ito ay inilaan para sa bawat isa.
Ito ay ang mga paboritong nais ng kanyang ina, pati na rin ng kanya.
Habang sa kanilang mga cradles, binalak namin ang unyon: at ngayon, sa sandali kapag ang
mga kagustuhan ng parehong Sisters ay tapos na sa kanilang kasal, na
pinigilan ito ng isang batang babae ng bulok
kapanganakan, ng walang kahalagahan sa mundo, at ganap unallied sa pamilya!
Mong bayaran walang pagsasaalang-alang sa kagustuhan ng kanyang mga kaibigan?
Sa kanyang tahimik na pagtawag ng pansin sa Miss de Bourgh?
Sigurado ka mawawala sa bawat damdamin ng kagandahang-asal at napakasarap na pagkain?
Hindi mo ba narinig sabihin sa akin na mula sa kanyang mga pinakamaagang oras siya ay nakalaan para sa kanyang
pinsan? "" Oo, at ako ay may narinig ito bago.
Ngunit kung ano ang na sa akin?
Kung may ay walang iba pang mga pagtutol sa aking marrying pamangkin iyong, ay hindi ko tiyak
itinatago mula dito sa pamamagitan ng alam na ang kanyang ina at tiyahin wished sa kanya mag-asawa Miss de
Bourgh.
Mong parehong ay bilang hangga't maaari kang sa pagpaplano ng kasal.
Nito makumpleto ang depended sa iba pa.
Kung ang Mr Darcy ay alinman sa pamamagitan ng karangalan o pagkahilig na nakakulong sa kanyang pinsan, kung bakit ay
hindi siya gumawa ng isa pang pagpipilian? At kung ako na pagpipilian, kung bakit hindi ko
tanggapin siya? "
"Dahil ang karangalan, kagandahang-asal, hinahon, hindi sang-ayong boto, interes, ipagbawal ito.
Oo, Miss Bennet, interes, para sa hindi inaasahang napansin ng kanyang pamilya o
mga kaibigan, kung sadya mong kumilos laban sa mga inclinations ng lahat.
Ikaw ay censured, slighted, at despised, sa pamamagitan ng lahat na konektado sa kanya.
Ang iyong alyansa ay isang kahihiyan, ang iyong pangalan ay hindi kailanman ay kahit na nabanggit sa pamamagitan ng anumang sa atin ".
"Ito ay mabigat misfortunes," Tumugon Elizabeth.
"Ngunit ang asawa ng Mr Darcy ay dapat tulad pambihirang mga mapagkukunan ng kaligayahan sa inyo
kinakailangang naka-attach sa kanyang kalagayan, na maaaring siya, sa kabuuan, ay walang dahilan upang
magreklamo. "
"Sutil, sutil na batang babae! Nahihiya ako sa iyo!
Ito ang iyong pasasalamat para sa aking mga mga pansin sa iyo sa huling spring?
Wala dahil sa akin sa na puntos?
Ipaalam sa amin umupo. Ikaw ay upang maunawaan, Miss Bennet, na ako
dumating dito sa tinutukoy na resolution ng dala ang aking layunin; ni ako
dissuaded mula sa dito.
Hindi ko pa ay ginagamit upang isumite sa mga whims ng sinumang tao.
Hindi ko pa sa ugali ng brooking pagkabigo. "
"Iyon ay ang kalagayan ng iyong ladyship sa kasalukuyan mas nakalulunos; ngunit magkakaroon ito
walang epekto sa akin. "" hindi ko magambala.
Pakinggan sa akin sa katahimikan.
Aking anak na babae at ang aking pamangking lalaki ay nabuo para sa bawat isa.
Sila ay descended, sa maternal bahagi, mula sa parehong linya na marangal; at, sa
ama, mula sa mga kagalang-galang, marangal, at sinaunang - kahit na walang pamagat - pamilya.
Ang kanilang kapalaran sa magkabilang panig ay napakabuti.
Sila ay nakalaan para sa bawat isa sa pamamagitan ng tinig ng bawat miyembro ng kani-kanilang mga
bahay; at kung ano ay hatiin ang mga ito? Ang mga taong mayabang pretensions ng isang batang babae
walang pamilya, mga koneksyon, o kapalaran.
Ay ito na endured! Ngunit hindi ito dapat, hindi dapat maging.
Kung ikaw ay matino ng iyong sariling magandang, hindi mo nais na huminto ang globo kung saan
ikaw ay nagdala up. "
"Sa marrying ang iyong pamangkin, hindi ko dapat isaalang-alang ang aking sarili bilang quitting na globo.
Siya ay isang ginoo, ako ang anak na babae ng isang ginoo, sa ngayon kami ay pantay-pantay ".
"Totoo.
Ikaw ay anak na babae ng isang ginoo. Ngunit na ang iyong ina?
Sino ang iyong mga uncles at aunts? Huwag isipin ako ng manga ng kanilang
kondisyon. "
"Anuman ang aking koneksyon ay maaaring," sabi ni Elizabeth, "kung ang iyong pamangkin ay hindi bagay
sa kanila, maaari sila ay wala sa iyo. "" Sabihin mo sa akin isang beses para sa lahat, ikaw ay nakatuon sa
kanya? "
Kahit Elizabeth ay hindi, na para sa mga lamang layunin ng mapagbigay ng Lady Catherine, mayroon
nasagot ang tanong na ito, maaaring siya hindi ngunit sabihin, matapos ang masusing pag-iisip ng isang sandali:
"Ako hindi."
Lady Catherine tila nalulugod. "At ikaw ay pangako sa akin, hindi upang ipasok ang
sa ganoong isang pagtutok? "" ako ay gumawa ng walang pangako ng ang uri. "
"Miss Bennet ako shocked at astonished.
Inaasahan ko upang mahanap ang isang mas makatwirang mga batang babae.
Ngunit huwag linlangin ang iyong sarili sa isang paniniwala na ako ay kailanman urong.
Hindi ko dapat umalis hanggang binigyan mo sa akin ang kasiguruhan na ako nangangailangan. "
"At ako tiyak na hindi dapat bigyan ito. Hindi ako na intimidated sa anumang bagay upang
ganap na walang katwiran.
Iyong ladyship nais ni Mr Darcy mag-asawa ang iyong anak na babae; ngunit nais aking nagbibigay sa iyo ang
wished-para sa mga pangako na gawin ang kanilang kasal sa lahat ng mas malamang mangyari?
Kung kaya sa kanya na naka-attach sa akin, ay aking tinatanggihan upang tanggapin ang kanyang kamay na gumawa ng kanya
nais na ipagkaloob ito sa kanyang mga pinsan?
Payagan ako sa sinasabi, Lady Catherine, na ang mga argumento sa kung saan mo suportado
pambihirang application na ito ay bilang walang gaanong halaga ng application ay masamang-
judged.
Malawak Ikaw ay nagkakamali ang aking character, kung sa tingin mo ko nagtrabaho sa pamamagitan ng tulad
persuasions dahil ang mga ito.
Gaano kalayo ang iyong pamangkin ay maaaring aprubahan ng iyong panghihimasok sa kanyang mga gawain, hindi ako sabihin;
ngunit mayroon kang tiyak na walang karapatan upang alalahanin ang iyong sarili sa minahan.
Kailangan ko humingi, samakatuwid, upang maging importuned walang malayo sa paksa. "
"Hindi kaya nagmamadali, kung papayag kayo. Mayroon akong sa pamamagitan ng hindi nangangahulugan na tapos.
Upang ang lahat ng mga pagtutol na may urged na ako, kailangan ko pa rin ng isa pang upang idagdag.
Ako mga taong hindi kilala sa mga detalye ng nakahihiya layas ang iyong bunsong kapatid na babae ay.
Alam ko ang lahat ng ito; na ang binata ang marrying sa kanyang ay isang patched-up na negosyo, sa
expence ng iyong ama at mga uncles. At ay tulad ng isang babae na ang aking pamangking lalaki
kapatid na babae?
Kanyang asawa, ay ang anak ng tagapangasiwa ng kanyang huli ama, na ang kanyang kapatid na lalaki?
Langit at lupa! Ng kung ano ang ka-iisip?
Sigurado ang mga kakulay ng Pemberley kaya polluted? "
"Maaari mo na ngayong walang karagdagang sabihin," resentfully siya sumagot.
"Ikaw ay inalipusta ako sa lahat ng posibleng paraan.
Kailangan ko humingi upang bumalik sa bahay. "At siya rosas bilang siya nagkausap.
Lady Catherine rose din, at sila ay naka-pabalik.
Ang kanyang ladyship ay lubos na incensed. "Mayroon kang walang pagsasaalang-alang, at pagkatapos, para sa karangalan
at credit ng aking mga pamangkin!
Walang pandamdam, makasarili girl! Mo ba ay hindi isaalang-alang na ang isang koneksyon sa
dapat kang kahihiyan sa kanya sa mata ng lahat? "
"Lady Catherine, mayroon akong walang karagdagang sabihin.
Alam mo ang aking sentiments. "" Kayo ay nalutas na siya? "
"Ako ay sinabi hindi tulad bagay.
Lamang am nalutas ko na kumilos sa paraan na iyon, na kung saan ay, sa aking sariling opinyon, bumubuo
ang aking kaligayahan, walang reference sa iyo, o sa sinumang tao upang ganap na nakahiwalay sa
ako. "
"Ito ay rin. Tanggihan mo, pagkatapos, upang mapilitan ako.
Tanggihan mo upang sundin ang mga pag-angkin ng duty, karangalan, at pasasalamat.
Ikaw ay natukoy sa pagkawasak siya sa opinyon ng lahat ng kanyang mga kaibigan, at gumawa ng kanya
ang paglait ng mundo. "
"Maging katungkulan, o karangalan, ni pasasalamat," Tumugon Elizabeth, "ay may anumang mga posibleng paghahabol
sa akin, sa kasalukuyan halimbawa. Walang prinsipyo ng alinman ay lumabag sa pamamagitan ng
ang aking kasal sa Mr Darcy.
At tungkol sa hinagpis ng kanyang pamilya, o ang galit ng mundo, kung
ang dating ay nasasabik sa pamamagitan ng kanyang marrying sa akin, hindi ito ay magbigay sa akin ng sandali ng alalahanin isa -
at sa mundo sa pangkalahatan ay may masyadong maraming kahulugan upang sumali sa uyam. "
"At ito ay ang iyong real opinyon! Ito ay ang iyong huling malutas!
Very rin.
Dapat ko na ngayon kung paano na kumilos. Huwag isipin, Miss Bennet, na ang inyong
ambisyon ay kailanman ay gratified. Ako ay dumating upang subukan sa iyo.
Ko inaasahan upang mahanap ka makatwirang; ngunit, depende sa ito, ako ay dalhin ang aking point ".
Sa ganitong paraan Lady Catherine talked sa, hanggang sila ay sa ang pinto ng karwahe,
kapag, i nagdudumali ikot, idinagdag niya, "kumuha ako walang iwanan sa inyo, Miss Bennet.
Magpapadala ako ng mga papuri sa iyong ina.
Karapat-dapat kang mga tulad pansin. Ako ang pinaka-seryoso deskontentado. "
Elizabeth ginawa walang sagot; at walang sinusubukang mapahinuhod kanyang ladyship
bumalik sa bahay, walked tahimik sa ito sarili.
Narinig niya ang karwahe magtaboy bilang siya ay nagpatuloy hanggang hagdan.
Impatiently nakilala ng kanyang ina sa kanyang sa pinto ng pagbibihis-room, upang hilingin sa kung bakit Lady
Catherine ay hindi dumating sa muli at magpahinga sarili.
"Hindi niya piliin ito," sabi kanyang anak na babae, "na siya pumunta."
"Siya ay isang napaka-pinong-hinahanap babae! at ang kanyang pagtawag dito ay prodigiously sibil! para sa
siya lamang ay dumating, ipagpalagay ko, upang sabihin sa amin ang Collinses ay rin.
Siya ay sa kanyang kalsada sa lugar, maglakas-loob ko sabihin, at ito, daan Meryton, naisip
maaaring siya ay pati na rin ang tawag sa iyo. Ipagpalagay ko siya ay walang partikular na sabihin
sa iyo, Lizzy? "
Elizabeth ay sapilitang upang magbigay sa isang maliit na kasinungalingan dito; para sa kinikilala ang
sangkap ng kanilang pag-uusap ay imposible.