Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aklat: magunita sa Buhay
Chapter V.
Ang mga tindahan ng alak-
Ang isang malaking bariles ng alak ay bumaba at
basag, sa kalye.
Ang aksidente ay nangyari sa pagkuha ng mga ito sa labas
ng isang cart; bariles ang nagkaroon ng gumulong sa labas na may isang
tumakbo, ang hoops ay sumambulat, at ito humiga sa
mga bato sa labas lamang ng pinto ng-alak
shop, shattered tulad ng isang walnut shell-.
Lahat ng mga tao sa loob ng maabot ay suspendido
ang kanilang mga negosyo, o sa kanilang katamaran, upang patakbuhin
sa lugar at uminom ng alak.
Ang magaspang, iregular bato sa kalye,
pagturo sa bawat paraan, at dinisenyo, baka isa
may naisip, malinaw na pilay lahat ng buhay na
mga nilalang na lumapit sa kanila, ay dammed
ito sa maliit na pool; ang mga ito ay
napapaligiran, ang bawat isa sa pamamagitan ng kanyang sariling jostling grupo
o karamihan ng tao, ayon sa laki nito.
Ang ilang mga tao lumuhod, ginawa scoops ng kanilang
dalawang kamay sumali, at sipped, o tried sa
tulong mga kababaihan, na nakatungo sa kanilang mga balikat,
sa paghigop, bago ang alak ay nagkaroon ng lahat ng tumakbo sa labas
sa pagitan ng kanilang mga daliri.
Iba, mga kalalakihan at kababaihan, nabasa sa
puddles na may maliit na tarong ng luray
terakota, o kahit na sa mga panyo
mula sa mga kababaihan's mga ulo, na kung saan ay kinatas tuyo
sa mga sanggol 'mga bibig; iba ginawa maliit
putik-embankments, sa tangkay ng alak bilang ito
ran; iba, sa direksyon ni lookers-on up sa
mataas na mga bintana, darted dito at doon, sa hiwa
off maliit na daluyan ng alak na nagsimula
ang layo sa bagong direksyon; ang iba ay tapat
ang mga sarili sa tigmak at lee-tinina
piraso ng bariles, pagdila, at kahit na
champing ang moister-alak rotted fragments
may sabik kasarapan.
Nagkaroon pagpapatuyo hindi upang dalhin ang mga off
alak, at hindi ginawa lamang ito ang lahat ng makakuha ng kinuha up,
ngunit kaya marami mud got kinuha up kasama ang mga ito,
na may kapangyarihan ay isang basura sa
sa kalye, kung kahit sino pamilyar sa ito
ay maaaring magkaroon ng naniniwala sa mga tulad ng isang kahanga-hanga
harapan.
Isang nakatutulig tunog ng tawa at ng amused
mga tinig - tinig ng mga tao, mga kababaihan, at mga bata-
-Resounded sa kalye habang ito alak
laro lasted.
Nagkaroon ng maliit na pagkamagaspang sa sport,
at marami playfulness.
Nagkaroon ng isang espesyal na pagsasama sa ito, ang isang
kapansin-pansin yuko sa bahagi ng bawat
isa na sumali sa ilang mga iba pang isa, na humantong,
lalo na sa gitna ng mga luckier o layter-
na puso, upang mabiro embraces, inuming
ng healths, bala ng mga kamay, at kahit na
pagsali ng mga kamay at sayawan, isang dosenang
magkasama.
Kapag ang alak ay nawala, at ang mga lugar
kung saan ito ay pinaka abundant ay raked
sa isang pattern na parilya-by mga daliri, ang mga ito
demonstrasyon tumigil, bilang bigla bilang sila
sinira out.
Sa lalake na iniwan ang kanyang nakita sa malagkit
ang kahoy na panggatong siya ay pagputol, itakda ito sa
mosyon muli; ang babae na iniwan sa isang
pinto-hakbang ang maliit na palayok ng mainit na abo, at
na siya ay trying sa lumambot ang
sakit sa kanyang sariling pinakakain daliri at mga daliri,
o sa mga ng kanyang anak, bumalik sa mga ito;
mga tao na may hubad armas, lubid-lubid mga kandado, at
mukhang bangkay mukha, na lumitaw sa
taglamig liwanag mula sa kamalig, makilos, na
bumaba muli; at lungkot ng isang natipon sa
tanawin na lumitaw mas natural sa ito kaysa sa
sikat ng araw.
Ang alak ay red wine, at nagkaroon ng sumipsip ng mga
lupa sa mga makipot na kalye sa labas ng lungsod
ng Saint Antoine, sa Paris, kung saan ito ay
tapos na.
Ito ay sumipsip ng maraming mga kamay, masyadong, at marami
mga mukha, at maraming mga hubad paa, at maraming kahoy
sapatos.
Ang kamay ng mga tao na nilagari ng kahoy,
kaliwa red marks sa billets; at ang
noo ng babae na inalagaan ang kanyang sanggol,
ay marumi na may mga mantsa ng mga lumang trapo
siya sugat tungkol sa kanyang ulo muli.
Ang mga taong naging sakim sa mga pingga
ng bariles, ay nakuha sa isang pahid ng tigre
tungkol sa bibig; at isa matangkad kaya taong mapagbiro
besmirched, ang kaniyang ulo pa sa labas ng isang mahabang
nanlilimahid bag ng isang gorang pantulog kaysa sa ito,
scrawled sa ibabaw ng isang pader sa kanyang mga daliri dipped
sa maputik na alak-laon - dugo.
Ang oras ay dumating, kapag ang alak na masyadong
ay tapos na sa kalye-bato, at
kapag ang mantsa ng ito ay magiging kulay pula sa ibabaw ng maraming
diyan.
At ngayon na ulap ang husay sa Saint
Antoine, na isang pansandali sinag ay hinihimok
mula sa kanyang banal na mukha, ang kadiliman
ng ito ay mabigat - malamig, dumi, sakit,
kamangmangan, at ang nais, ay ang mga pangulo sa
naghihintay sa harapan parang santa - mahal na tao sa
malaking kapangyarihan sa lahat ng mga ito; ngunit, karamihan
lalo na ang huling.
Mga sample ng isang tao na nagkaroon undergone ng isang
kilabot paggiling at regrinding sa
gilingan ng palay, at tiyak na hindi sa mga hindi kapani-paniwala
kiskisan na lupa lumang tao kabataan,
shivered sa bawat sulok, dumaan sa at sa labas
Sa bawat pintuan, tumingin mula sa bawat window,
fluttered sa bawat bakas ng isang damit
na hangin ang yumanig.
Ang kiskisan na kung saan ay nagtrabaho sa kanila down, ay
kiskisan na grinds kabataan gulang; ang
mga anak ay mga sinaunang mga mukha at libingan
mga tinig; at sa kanila, at sa mga nasa hustong gulang na
mga mukha, at naararong sa bawat kulubot sa noo ng
edad at pagdating up muli pa, ay ang mga buntong-hininga,
Gutom.
Ito ay laganap sa lahat ng dako.
Gutom ay hunhon sa labas ng bahay matangkad,
sa mga kawawa damit na nakasabit sa ibabaw
pingga at linya; Gutom ay patched sa
ang mga ito sa dayami at basahan at kahoy at papel;
Gutom ay paulit-ulit sa bawat fragment ng
ang maliit na maliit na bahagi ng isang bagay ng kahoy na panggatong na ang mga tao
nilagari off; Gutom stared down mula sa mga
smokeless chimneys, at nagsimula na mula sa mga
marumi kalye ay walang offal, kabilang sa kanyang
tumanggi, ng anumang bagay na kumain.
Gutom ay ang inskripsyon sa ang panaderya
shelves, na nakasulat sa bawat maliit na tinapay ng kaniyang
kakarampot stock ng masamang tinapay; sa sausage-
shop, sa bawat patay-aso paghahanda na
ay inaalok para sa sale.
Gutom rattled nito tuyong buto sa gitna ng mga
litson mga kastanyas sa mga naka silindro;
Gutom ay kudkurin sa atomics sa bawa't
parting tasa para sa sopas ng namamaos chips ng
potato, fried na may ilang mga nag-uurong-sulong na patak ng
langis.
Its masunurin sa lugar ay sa lahat ng bagay na kapit
sa mga ito.
Isang makitid pagpulupot kalye, puno ng pagkakasala
at amoy, may iba pang makitid pagpulupot
lansangan diverging, lahat peopled pamamagitan ng basahan at
nightcaps, at lahat ng pang-amoy ng basahan at
nightcaps, at lahat ng nakikitang mga bagay na may isang
halimhim tumingin sa kanila na tumingin ill.
Sa hunted hangin ng tao doon ay
pa ang ilang mga ligaw na hayop-iisip ng mga
posibilidad ng paggawa sa bay.
Nalulumbay at slinking kahit na sila ay,
mata ng apoy ay hindi kulang sa kanila;
o compressed labi, puti na may ano sila
bigti; ni noo niniting sa
kahawig ng sa bitayan lubid-kanilang mused
tungkol sa batibot, o inflicting.
Ang kalakalan tanda (at sila ay halos bilang
maraming bilang ng mga tindahan) ay, lahat, mabalasik
guhit ng Gusto mo.
Ang karne at ang porkman ipininta up,
lamang ang leanest scrags ng pagkain; ang panadero,
ang coarsest ng manipis tinapay.
Ang mga tao sa lanog nakalarawan bilang umiinom sa
ang-alak tindahan, croaked sa ibabaw ng kanilang kakarampot
takal na manipis alak at beer, at mga
gloweringly kompidensiyal magkasama.
Wala ay kinakatawan sa isang yumayabong
kondisyon, i-save ang mga kasangkapan at mga armas; ngunit, ang
kutsilyo manghahasa's at palakol ay matalas at
maliwanag, pamukpok ang panday's ay mabigat, at
stock ang gunmaker's ay handang pumatay.
Ang balda bato sa gabing iyon, may
kanilang maraming maliit reservoirs ng putik at
tubig, ay walang footways, ngunit nakabasag off
biglang nasa mga pintuan na.
kulungan ng aso Ang, upang gumawa ng bayad-pinsala, ran down ang
gitna ng kalye - kapag ito ay tumakbo sa lahat:
na kung saan ay lamang pagkatapos ng mabigat na umuulan, at pagkatapos ay
ito ran, sa pamamagitan ng maraming mga sira-sira Tama ang sukat, sa loob ng
mga bahay.
Sa kabila ng kalye, sa malawak na pagitan, isa
malamya ilawan ay slung sa pamamagitan ng isang lubid at kalo;
sa gabi, kapag ang tagapagsindi ng lampara ay hayaan
ang mga ito down, at sinindihan, at hoisted kanila
muli, na mahina Ashera ng lumabo wicks swung sa
isang mahina ang katawan overhead paraan, tulad ng kung sila ay
sa dagat.
Sa katunayan sila ay sa dagat, at sa barko at
crew ay sa panganib ng bagyo.
Para sa, ang oras ay dumating, kapag ang hapis
scarecrows ng rehiyon na iyon ay dapat may
bantayan ang tagapagsindi ng lampara, sa kanilang katamaran
at gutom, kaya mahaba, bilang upang maglarawan sa isip ang
ideya ng pagpapabuti sa kanyang paraan, at
hatak up mga tao sa pamamagitan ng mga lubid at pulleys,
sumiklab sa ibabaw sa kadiliman ng kanilang
kalagayan.
Ngunit, ang oras ay hindi pa dumating; at bawat
hangin na blew higit sa France yumanig sa basahan
ng mga scarecrows sa walang kabuluhan, sa mga ibon,
pagmultahin ng kanta at kapurihan, kinuha walang babala.
Ang alak-shop ay isang sulok shop, mas mahusay na
kaysa sa karamihan sa iba sa hitsura nito at
degree, at ang panginoon ng shop-alak ay
nakatayo sa labas ng ito, sa isang dilaw na tsaleko at
green salawal, naghahanap sa sa mga pakikibaka
para sa mga nawala alak.
"Hindi ito ang aking kapakanan," sabi niya, na may isang pangwakas na
kibit ng balikat ng mga balikat.
"Ang mga tao mula sa merkado ay ito.
Dalhin nila ang isa't isa. "
Doon, ang kanyang mga mata nangyayari na mahuli ang mga matayog
taong mapagbiro pagsulat up ang kanyang joke, tinawag niya sa kaniya
sa kabila ng paraan:
"Say, at pagkatapos, ang aking Gaspard, ano ang gagawin mo
doon? "
Ang kapwa matulis sa kanyang joke sa napakalawak
kahalagahan, bilang ay madalas na ang paraan ng kaniyang
lipi.
Ito nakuha nito markahan, at ganap na bigo,
bilang ay madalas na ang daan na may kaniyang lipi masyadong.
"Ano ngayon?
Ikaw ba ay isang paksa para sa mga ulol na ospital? "
sinabi sa alak-shop tagabantay, tumatawid ng
daan, at obliterating ang siste may isang
dakot ng putik, pumili ng up para sa layunin,
at smeared higit sa ito.
"Bakit mo isulat sa pampublikong lansangan?
Ay diyan - sabihin sa akin ikaw - walang iba pang mga
lugar upang isulat tulad sa salita? "
Sa kaniyang pakikipagtalo siya ay bumaba ang kanyang cleaner
kamay (di sinasadyang, marahil hindi)
sa puso ng mga taong mapagbiro's.
taong mapagbiro Ang rapped ito sa kanyang sarili, kinuha ng isang
listo spring paitaas, at bumaba sa isang
fantastic dancing saloobin, na may isa sa kaniyang mga
sumipsip ng sapatos bitad off ang kanyang mga paa sa kaniyang
kamay, at gaganapin sa labas.
Ang isang taong palabiro ng isang lubhang, hindi na sabihin
wolfishly praktikal na character, siya tumingin,
sa ilalim ng mga pangyayari.
"Ilagay ito sa, ilagay ito sa," sabi ng isa.
"Tawag alak, alak;. At tapusin doon"
Sa na payo, siya wiped kanyang marumi kamay
sa damit ang taong mapagbiro's, tulad ng ito ay -
lubos kusa, gaya ng pagkakaroon ng dirtied
kamay sa kanyang account, at pagkatapos ay ang recrossed
kalsada at pumasok sa alak-shop.
Ito-alak shop tagabantay ay isang toro ang leeg,
martial-naghahanap ng tao ng tatlumpung, at siya
dapat ay sa isang mainit na ugali, para sa,
bagaman ito ay isang mapait na araw, siya wore walang
amerikana, ngunit dala ng isa slung higit sa kanyang
Kamiseta-manggas ay lilis, masyadong, at
kanyang kayumanggi armas ay hubad sa elbows.
Ni hindi siya magsuot ng anumang bagay na higit sa kanyang
ulo kaysa sa kanyang sariling crisply-pagkukulot short
maitim na buhok.
Siya ay isang taong maitim ang balat kabuuan, na may magandang
mata at ng isang mabuting bold luwang sa pagitan nila.
Masayahin naghahanap sa buong, ngunit
hindi mapayapa-naghahanap, masyadong; talaga ang isang tao ng
isang malakas na resolution at isang set na layunin; isang
taong hindi kanais-nais na natutugunan, rushing down ng isang
makitid pumasa sa isang malaking agwat sa magkabilang gilid, para sa
wala ay mababalik sa tao.
Madame Defarge, ang kanyang asawa, naupo sa shop
sa likod ng mga counter bilang siya ay dumating in
Madame Defarge ay isang matapang na babae ng tungkol sa
kaniyang sariling edad, sa isang maalaga mata na
bihira tila sa tumingin sa anumang bagay, ang isang malaking
mabigat kamay nagtanda ng pagulong, isang tumibay mukha, malakas
mga tampok, at malaking kahinahunan ng paraan.
May isang character tungkol Madame Defarge,
mula kung saan ang isa ay magkaroon predicated na
siya ay hindi madalas na gumawa ng mga pagkakamali laban
kanyang sarili sa anumang ng reckonings higit na
siya presided.
Madame Defarge pagiging sensitibo sa lamig, ay
balot sa fur, at nagkaroon ng isang na dami ng
maliwanag alampay twined tungkol sa kanyang ulo, bagaman
hindi sa pagkatago ng kanyang malalaking
hikaw.
Ang kanyang pagniniting ay bago sa kanya, ngunit siya ay nagkaroon ng
inilatag ito down upang pumili ng kanyang mga ngipin na may isang
palito.
Ganito pansin, sa kanyang kanang siko
suportado ng kanyang kaliwang kamay, Madame Defarge
sinabi wala nang kanyang panginoon ay dumating sa, ngunit
coughed lamang ng isang butil ng ubo.
Ito, sa kumbinasyon sa mga nakakataas ng
kanyang nagkagalit tinukoy kilay ng higit sa kanyang
palito sa pamamagitan ng kaluwangan ng isang linya,
iminungkahing sa kanyang asawa na siya ay gawin
mabuti upang tumingin sa paligid ng tindahan sa gitna ng mga
mga customer, para sa anumang mga bagong customer na
bumaba sa habang siya stepped sa ang paraan.
Ang alak-shop tagabantay naaayon lulon kaniyang
mata tungkol sa, hanggang sa sila ay nagpahinga sa ibabaw ng isang
matatanda maginoo at isang dalaga, na
ay nakaupo sa isang sulok.
Iba pang mga kumpanya ay may: dalawang naglalaro
cards, dalawang naglalaro ng domino, tatlong nakatayo
sa pamamagitan ng counter lengthening out ng isang maikling
supply ng wine.
Habang siya ay dumaan sa likod ng counter, kinuha niya
mapapansin na ang mga matatanda maginoong sinabi sa isang
tumingin sa dalaga, "Ito ang aming mga tao."
"Ano ang diablo gawin _you_ gawin sa bangkang de kusina
? Doon "sabi ng ginoo Defarge sa kaniyang sarili;
"Hindi ko alam mo."
Ngunit, hindi siya nagdahilan sa paunawa ang dalawang
mga estranghero, at nahulog sa diskurso sa
triumvirate ng mga customer na mga pag-inom
sa counter.
"Paano napupunta ito, Jacques?" Sinabi ng isa sa mga
tatlong sa ginoo Defarge.
"Ay ang lahat na tapos na ang alak nilamon?"
"Ang bawat drop, Jacques," sagot ginoo
Defarge.
Kapag ito pagpapalitan ng Christian ang pangalan ay
effected, Madame Defarge, pagpili ng kanyang mga ngipin
sa kanyang palito, coughed ibang butil
ng ubo, at itataas ang kanyang kilay sa pamamagitan ng mga
luwang ng kabilang linya.
"Ito ay hindi madalas na," sabi ng pangalawang ng
tatlong, addressing ginoo Defarge, "na
marami sa mga ito malungkot hayop alam ang
lasa ng alak, o ng anumang bagay ngunit itim
tinapay at kamatayan.
Hindi kaya, Jacques? "
"Ito ay kaya, Jacques," ginoo Defarge
bumalik.
Sa ikalawang pagpapalitan ng Kristiyano
pangalan, Madame Defarge, pa rin gamit ang kanyang
palito na may malalim na lamig ng loob, coughed
ibang butil ng ubo, at itataas ang kanyang
kilay sa pamamagitan ng ang luwang ng kabilang linya.
Ang huling ng tatlong ngayon sinabi ng kaniyang sabihin, bilang
kaniyang ibabagsak ang kaniyang walang laman inom lalagyan at
smacked kanyang labi.
"Ah! Kaya marami ang mas masahol pa!
Isang mapait na lasa ito ay na tulad mahihirap hayop
laging may sa kanilang mga bibig, at mahirap na buhay
nakatira sila, Jacques.
Ako karapatan, Jacques? "
"Kayo ay tama, Jacques," ay ang tugon
ng ginoo Defarge.
Ito ikatlong pagpapalitan ng Kristiyano
ang pangalan ay nakumpleto na at ang mga sandali kapag
Madame Defarge ilagay ang kanyang sa pamamagitan ng palito, iningatan
kanyang kilay up, at bahagyang rustled sa
ang kanyang upuan.
"Hold pagkatapos!
Totoo! "Muttered kaniyang asawa.
"Lalaki - ang aking asawa!"
Ang tatlong mga customer mahila off ang kanilang mga sumbrero
sa Madame Defarge, na may tatlong match ang nagaganap.
Siya na kinikilala ang kanilang pagsamba sa pamamagitan ng bending
ang kaniyang ulo, at nagbibigay sa kanila ng isang mabilis na pagtingin.
Pagkatapos siya glanced sa isang kaswal na paraan round
ang-alak shop, kinuha up ang kanyang pagniniting sa
malaking maliwanag katahimikan at pagpapahinga ng
espiritu, at naging buyo ito.
"Ginoo," sabi ng kanyang asawa, na nagbabantay
kaniyang maliwanag mata observantly sa kanya, "mabuti
araw.
Sa silid, furnished bachelor-fashion,
na nagnanais na makita, at ay nagtatanong
para kapag ako stepped out, ay sa ikalimang
sahig.
Ang mga pintuan ng hagdanan ay nagbibigay sa mga
maliit na patyo na malapit sa kaliwa dito, "
pagturo ng kaniyang kamay, "malapit sa window
ng aking pagtatatag.
Ngunit, ngayon na naaalala ko, isa sa inyo ay
na-doon, at maaaring ipakita ang paraan.
Mga ginoo, paalam! "
Sila ay binabayaran para sa kanilang mga alak, at iniwan ang
lugar.
Ang mga mata ng ginoo Defarge ay pag-aaral
ang kanyang asawa sa kanyang pagniniting kapag ang mga matatanda
maginoo advanced na mula sa kanyang sulok, at
nagmakaawa ang pabor ng isang salita.
"Kusa, sir," sabi ng ginoo Defarge,
at tahimik na stepped sa kanya sa pinto.
Ang kanilang mga pagpupulong ay masyadong maikli, ngunit napaka
nagpasya.
Halos sa unang salita, ginoo Defarge
nagsimula at naging malalim maasikaso.
Hindi na ito ay tumagal ng isang minuto, kapag siya nodded
at lumabas.
maginoo pagkatapos beckoned sa kabataan
lady, at sila, masyadong, ay lumabas.
Madame Defarge niniting na may maliksi daliri
at maging matatag kilay, at nakita na wala.
G. Jarvis trak at Miss Manette, umuusbong
mula sa mga tindahan ng alak-kaya, sumali sa ginoo
Defarge sa doorway sa kung saan siya ay
sa direksyon ng kaniyang sariling kumpanya lamang bago.
Ito binuksan mula sa isang maliit na mabaho itim
patyo, at ang pangkalahatang publiko
pagpasok sa isang malaking buntong mga bahay,
pinaninirahan ng isang malaking bilang ng mga tao.
Sa madilim na tile-aspaltado entry sa
kulimlim baldosa-aspaltado hagdanan, ginoo
Defarge baluktot down sa isa tuhod sa mga bata
ng kanyang mga lumang master, at ilagay ang kanyang kamay sa kaniyang
labi.
Ito ay isang mabait na aksyon, ngunit hindi sa lahat ng
malumanay ginawa; isang napaka pambihira
pagbabagong-anyo ay dumating sa kanya sa loob ng ilang
segundo.
Siya ay walang mabuting-humor sa kanyang mukha, ni anumang
pagkakalantad ng aspeto kaliwa, ngunit ay naging isang
lihim, nagagalit, mapanganib na tao.
"Ito ay lubhang mataas; ito ay isang maliit na mahirap.
Mas mahusay na upang simulan ang dahan-dahan. "
Ganito, ginoo Defarge, sa isang mabalasik na tinig,
sa Mr. trak, bilang sila ay nagsimula ang umaakyat
hagdan.
"Ay siya lamang?" Huli ang bulong.
"Alone!
Dios tulong sa kanya, na dapat ay kasama niya! "Sinabi
ang iba pang, sa parehong mababang tinig.
"Ay siya laging nag-iisa, pagkatapos?"
"Oo."
"Sa kaniyang sariling pagnanasa?"
"Sa kaniyang sariling pangangailangan.
Bilang siya ay, kapag ako unang nakakita kaniya pagkatapos na sila
natagpuan ako at humihingi na malaman kung Gusto ko
kumuha sa kanya, at, sa aking naghihingalo na maging maingat - bilang
siya ay pagkatapos, kaya siya ay ngayon. "
"Lubhang Siya ay nagbago?"
"Pinalitan!"
Ang magbalantay sa mga shop-alak tumigil sa
hampasin sa pader ng kaniyang kamay, at ungol ng isang
matinding sumpa.
Walang direktang sagot na maaaring ay kalahati kaya
sapilitan.
Mr. trak's espiritu lumago bigat at
bigat, bilang siya at ang kanyang dalawang mga kasama
Umakyat ng mas mataas at mas mataas.
Tulad ng isang hagdanan, sa kanyang accessories, sa
mga mas matanda at mas masikip bahagi ng Paris,
ay masamang sapat na ngayon; ngunit, sa oras na iyon,
ito ay hamak na tunay nga na hindi karaniwan at
unhardened pandama.
Bawat maliit na tahanan sa loob ng malaking
napakarumi pugad ng isa mataas na gusali - iyon ay sa
sabihin, ang silid o mga silid sa loob ng bawat pinto
na nagbukas sa pangkalahatang hagdanan - kaliwa
kanyang sariling bunton ng basura sa kanyang sariling mga landing,
bukod sa iba pang flinging tanggihan mula sa kanyang sariling
windows.
Ang hindi mapigilan at nawawalan ng pag-asa ng masa
agnas kaya engendered, ay may
polluted ang hangin, kahit na kahirapan at
agaw ay hindi-load ito sa kanilang
hindi madaling unawain impurities; ang dalawang masamang mga pinagmumulan
pinagsama na ginawa ito halos walang saligan.
Sa pamamagitan ng tulad ng isang kapaligiran, sa pamamagitan ng isang matarik na madilim
katawan ng poste ng dumi at mga lason, na paraan ang ipon.
Mapagbigay sa kaniyang sariling gulo ng isip,
at sa kanyang pagkabalisa batang kasama's,
kung saan ay naging mas malaki sa bawat saglit, Mr.
Jarvis trak dalawang beses tumigil upang magpahinga.
Bawat isa sa mga stoppages ay ginawa sa isang
malungkot kayod, sa pamamagitan ng kung saan ang anumang manuluyan
magandang mapapanood na naiwan uncorrupted,
tila sa pagtakas, at spoiled lahat at mahina ang katawan
singaw tila sa pag-crawl in
Sa pamamagitan ng mga rusted bars, kagustuhan, sa halip
kaysa glimpses, ay nahuli ng ginulo
kapitbahayan; at wala sa loob ng range,
lapitan o mas mababa kaysa sa summits ng dalawang
malaking moog ng Notre Dame-, nagkaroon ng anumang mga pangako
sa mga ito ng malusog na buhay o mabuti sa katawan
mga pangarap.
Sa wakas, sa tuktok ng hagdanan ay
nagkamit, at sila ay tumigil para sa ikatlong
oras.
Nagkaroon pa isang itaas hagdanan, ng isang
steeper bokasyon at ng kinontrata
mga sukat, na umakyat, bago ang
kisame kuwento ay naabot na.
Ang magbalantay sa mga shop-alak, palaging pagpunta sa isang
maliit na di isulong, at palaging pagpunta sa
side na si Ginoong trak kinuha, parang siya
dreaded na nagtanong tanong sa pamamagitan ng anumang mga
binibini, nakabukas ang kanyang sarili tungkol dito, at,
maingat na damdamin sa bulsa ng mga
amerikana siya dadalhin ng kaniyang balikat, kinuha sa labas
isang susi.
"Ang pintuan ay naka-lock pagkatapos, ang aking mga kaibigan?" Sinabi
Mr. trak, nagulat.
"Ay. Oo, "ay ang malupit reply ng ginoo
Defarge.
"Sa tingin mo ay kinakailangan upang panatilihin ang
kawawa maginoo kaya retiradong? "
"Sa tingin ko ito na kinakailangan upang buksan ang mga key."
Ginoo Defarge Bumulong ito mas malapit sa kanyang
tainga, at frowned mabigat.
"Bakit?"
"Bakit!
Dahil siya ay nanirahan sa kaya mahaba, naka-lock up,
na siya ay takot - magmagaling - tear
ang kanyang sarili sa mga piraso - mamatay - dumating na ko alam hindi
kung ano ang pinsala - kung ang kanyang pinto ay kaliwa bukas ".
"Posible!" Exclaimed Mr. trak.
"Posible!" Paulit-ulit na Defarge,
mapait.
"Oo.
At magandang daigdig nakatira kami sa, kapag ito
_is_ posible, at kapag maraming iba pang tulad
bagay ay posible, at hindi lamang na posible,
ngunit tapos - tapos, tingnan mo - sa ilalim na langit
doon, sa bawat araw.
Mabuhay ang Devil.
Tayo na sa. "
dialogue na ito ay gaganapin sa gayon napakababang
isang lihim na usapan, na hindi isang salita ng ito ay
umabot na tainga ang batang pangbabae.
Ngunit, sa pamamagitan ng mga oras na ito siya ay nanginig sa ilalim tulad
malakas na damdamin, at ang kanyang mukha ipinahayag tulad
malalim na pagkabalisa, at, higit sa lahat, tulad pangamba
at takot, na si Ginoong trak nadama ito
kasalukuyang nanunungkulan sa kanya upang magsalita ng isang salita o dalawang ng
muling pagtiyak.
"Tapang, mahal na miss!
Tapang!
Na negosyo!
Ang pinakamasama ay higit sa isang sandali; ito ay
ngunit paglipas ng room-pinto, at ang pinakamasama ay
higit.
Pagkatapos, ang lahat ng mga mabuting dalhin mo sa kaniya, ang lahat ng
kaluwagan sa, lahat ng kaligayahan ang magdadala sa iyo sa
kaniya, magsisimula.
Hayaan ang aming mabuting kaibigan dito, tulungan ka sa
na side.
Iyan na rin, kaibigan Defarge.
Halika, ngayon.
Negosyo, negosyo! "
Sila ay umahon dahan-dahan at marahan.
hagdanan ay maikli, at sila ay lalong madaling panahon
sa itaas.
May, tulad ng ito ay isang bigla turn sa ito, sila
dumating ng sabay-sabay sa paningin ng tatlong lalake,
na ang ulo ay huyok close magkasama
sa gilid ng isang pintuan, at na
sinasadya naghahanap sa silid na kung saan ang
pinto nauukol, sa pamamagitan ng ilang chinks o butas
sa dingding.
Sa pagdinig yapak malapit sa kamay, ang mga ito
tatlong nakabukas, at bumangon, at ipinakita sa
kanilang sarili na maging ang tatlong ng isang pangalan na
ay umiinom sa mga shop-alak.
"Nakalimutan ko ang mga ito sa mga sorpresa ng iyong
bisitahin, "ipinaliwanag ginoo Defarge.
"Iwan sa amin, mabuti boys; kami ay may negosyo
dito. "
Ang tatlong glided sa pamamagitan ng, at nagpunta tahimik
down.
May lumalabas na walang iba pang mga pinto sa na
sahig, at ang mga katiwala sa mga tindahan ng alak-
pagpunta tuwid sa isang ito kapag sila ay
kaliwa nag-iisa, Mr. trak tinanong siya sa isang
lihim na usapan, may isang maliit na galit:
"Huwag kang gumawa ng isang ipakita ng ginoo Manette?"
"Ipakita ko sa kanya, sa paraan na iyong nakita, na isang
pinili ilang. "
"Ay na rin?"
"_I_ Isipin ito ay mabuti."
"Sino ang mga ilang?
Paano mo pipiliin ang mga ito? "
"Pinili ko ang mga ito bilang mga tunay na lalake, ng aking pangalan -
Jacques ay ang aking pangalan - kanino ang paningin ay
malamang na gumawa ng mabuti.
Sapat; ikaw ay Ingles; na ay isa pang
bagay.
Manatili doon, kung papayag kayo, isang maliit na
sandali. "
Sa pamamagitan ng isang nagbabala kilos upang panatilihin ang mga ito
sa likod, siya uklo, at tumingin sa pamamagitan ng mga
siwang sa dingding.
Soon pagpapalaki ng kanyang ulo muli, siya ang sumira
dalawang beses o tatlong beses sa ibabaw ng pinto - maliwanag
na walang iba pang mga bagay kaysa sa gumawa ng isang ingay
diyan.
Na may parehong layunin, siya Drew ang susi
sa kabila nito, tatlo o apat na beses, bago siya
ilagay ito sa clumsily ang lock, at naka
ito bilang mabigat na bilang ay maaaring siya.
Ang pinto dahan-dahan binuksan paloob sa ilalim ng kanyang
kamay, at tumingin siya sa silid at sinabi
isang bagay.
Isang malamlam na tinig sumagot ng isang bagay.
Kaunti pa kaysa sa isang solong pantig ay maaaring
ay nagsalita sa magkabilang gilid.
Siya ay tumingin sa likod sa kaniyang balikat, at
beckoned kanila na ipasok.
Mr. trak got kanyang braso nang ligtas ang round
baywang anak na babae's, at gaganapin ang kanyang; para siya nadama
na siya ay paglubog.
"Aaa-negosyo, negosyo!" Siya urged, sa
isang kahalumigmigan na ay hindi sa negosyo nagniningning
sa kanyang pisngi.
"Lumapit sa, dumating sa!"
"Natatakot akong ito," sumagot siya,
shuddering.
"Of ito?
Ano? "
"Ibig sabihin ko sa kanya.
Ng aking ama. "
Nai-render sa isang paraan desperado, sa pamamagitan ng kanyang mga
estado at sa pamamagitan ng beckoning ng kanilang
konduktor, kaniyang kinuha sa kaniyang leeg ng bisig
na yumanig sa kaniyang balikat, itinaas niya ang isang
maliit, at minadali ang kanyang sa silid.
Siya'y nakaupo ang kanyang down lamang sa loob ng pinto, at
gaganapin ang kanyang, clinging sa kaniya.
Defarge Drew out ang mga susi, sarado ang pinto,
naka-lock ito sa loob, kinuha ang susi
muli, at gaganapin ito sa kaniyang kamay.
Ang lahat ng ito siya ay, methodically, at sa bilang
maingay at masakit sa tainga ng isang saliw ng ingay bilang
siya ay maaaring gumawa.
Panghuli, siya ay lumakad sa buong silid na may isang
sinusukat pagtapak sa kung saan ang window ay.
Siya tumigil doon, at mukha na round.
Ang kisame, na binuo upang maging isang lagakan para sa
kahoy na panggatong at ang gusto, ay lubog na at maitim:
para sa, ang window ng dormer ng hugis, ay sa
katotohanan ng isang pinto sa bubong, may isang maliit na
kreyn sa ito para sa hoisting up ng mga tindahan ng
mula sa kalye: unglazed, at pagsasara ng up
gitna sa dalawang piraso, tulad ng anumang iba pang mga
pintuan ng Pranses konstruksiyon.
Upang ibukod ang lamig, ang kalahati ng pintuan na ito
ay mabilis na sarado, at ang iba pang ay binuksan
ngunit isang tunay maliit na paraan.
Tulad ng isang katiting na bahagi ng liwanag ay admitido
pamamagitan ng mga ito ng paraan na ito ay mahirap,
sa unang pagpasok, upang makita ang anumang bagay; at
matagal na ugali mag-isa ay maaaring magkaroon ng mabagal na nabuo
sa anumang isa, ang kakayahan upang gawin ang anumang trabaho
na nangangailangan ng malit na bagay sa tulad ng kadiliman.
Pa, trabaho ng na ang uri ay pagiging ginawa sa
ang kisame; para sa, kasama ang kanyang likod patungo sa
pinto, at ang kaniyang mukha tungo sa window kung saan
ang mga magbalantay sa mga shop-alak tumayo naghahanap
sa kaniya, ang isang puting buhok tao ay naupo sa isang mababang
bench, pagyuko forward at very busy,
paggawa ng sapatos.
cc prosa ccprose audiobook audio libro free buong buong kumpletong pagbabasa basahin librivox klasikong panitikan sarado captioning caption subtitles ESL subtitles ingles banyagang wika translate translation