Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ang aming Mutual Friend sa pamamagitan ng Charles Dickens kabanata 11
Ang epekto ay ibinibigay sa Discovery NG manika 'mananahi ng
Mrs John Rokesmith Sab sa pananahi sa kanyang malinis maliit na silid, sa tabi ng isang basket ng kapong baka
maliit na mga artikulo ng mga damit, na ipinakita kaya magkano ng ang hitsura ng
sa paraan ng manika 'modista ng
negosyo, na maaaring isa na dapat siya ay pagpunta sa set up sa pagsalungat sa Miss
Wren.
Kung ang Kumpleto Family British maybahay ay imparted sambong payo anent
sa kanila, ay hindi lilitaw, ngunit marahil hindi, tulad ng maulap orakulo ay wala kahit saan makikita.
Para sa ilang, gayunpaman, Mrs John Rokesmith stitched sa kanila na may kaya mahusay ang kamay ng isang kamay,
na dapat siya kinuha ang aralin ng isang tao.
Pag-ibig ay sa lahat ng mga bagay ng isang pinaka-kahanga-hangang guro, at marahil mahal (mula sa isang may mga larawan
punto ng view, sa wala sa ngunit isang didal), ay pagtuturo ang sangay na ito ng
pananahi sa Mrs John Rokesmith.
Ito ay malapit sa John ng oras para sa pagdating ng bahay, ngunit bilang Mrs John ay ibig upang matapos ang isang
espesyal na pagtatagumpay ng kanyang kakayahan bago hapunan, hindi siya ay pumunta upang matugunan kanya.
Placidly, bagaman sa halip consequentially at nakangiting, Sab siya ang-stitching layo sa isang
regular na tunog, tulad ng isang uri ng ang dimpled maliit na kaakit-akit Dresden-china orasan sa pamamagitan ng
pinakamahusay na tagagawa.
Isang kumatok sa pinto, at isang ring sa kampanilya.
Hindi John; o Bella ay na flown upang matugunan kanya.
Pagkatapos na, kung hindi John?
Bella ay humihingi sa sarili ang tanong, kapag na fluttering maliit na tanga ng isang lingkod
fluttered sa, na nagsasabi, 'ng Mr Lightwood!' Oh maawaing diyos!
Bella ay may ngunit oras upang ihagis ang isang panyo sa ibabaw ng basket, kapag Mr Lightwood ginawa kanyang
harap ng bapor.
Nagkaroon ng isang bagay na mali sa Mr Lightwood, para sa siya ay strangely libingan at
mukhang may sakit.
Sa isang maikling reference sa masaya oras kapag ito ay kanyang pribilehiyo malaman ang Mrs
Rokesmith bilang Miss Wilfer, Mr Lightwood ipinaliwanag kung ano ang mali sa kanya at bakit
siya ay dumating.
Dumating siya nadadala ng maalab na pag-asa ng Lizzie Hexam ay na Mrs John Rokesmith ay makita ang kanyang mga
asawa.
Bella ay kaya fluttered ng mga kahilingan, at sa pamamagitan ng maikling nagkukuwento siya nagkaroon paramdam
ibinigay sa kanya, na may hindi kailanman ay isang mas napapanahong pang-amoy-bote kaysa ni John magpatumba.
'Aking asawa, sinabi Bella; kukunin ko na magdala sa kanya.'
Subalit, na naka-out na maging mas madaling sinabi kaysa sa tapos na; para sa, ang instant na siya nabanggit
Ng Mr Lightwood ay pangalan, John tumigil, sa kanyang kamay sa lock ang pinto ng kuwarto.
'-Halika up ng mga hagdan, ang aking sinta.'
Bella ay nagtaka nang labis sa pamamagitan ng ang makuwarta sa kanyang mukha, at sa pamamagitan ng kanyang biglaang na nagiging malayo.
'Ano ang ibig sabihin?' Naisip niya, bilang siya ay sinamahan siya hanggang hagdan.
'Ngayon, ang aking buhay, sinabi John, pagkuha sa kanya sa kanyang tuhod, sabihin sa akin ang lahat ng tungkol dito.'
Lahat ng napakahusay na sabihin, 'Sabihin sa akin ang lahat ng tungkol dito;' ngunit John ay litung-lito.
Kanyang pansin talaga trailed off, ngayon at pagkatapos, kahit habang Bella Sinabi sa kanya ng lahat
tungkol dito. Pa alam niya na siya ay kinuha ng isang mahusay na interes
sa Lizzie at ang kanyang mga fortunes.
Ano ang maaaring ibig sabihin? Ikaw ay dumating sa kasal na ito sa akin,
? John mahal '' N - walang, ang aking pag-ibig, hindi ko maaaring gawin na. '
'Hindi mo maaaring gawin iyon, John?'
'Hindi, aking mahal, ito ay masyadong out ng tanong.
Hindi na naisip ng. '' Ako pumunta nag-iisa, John? '
'Hindi, aking mahal, ikaw ay pumunta sa Mr Lightwood.'
'Huwag tingin mo ito sa oras na kami nagpunta pababa sa sa Mr Lightwood, John mahal?'
Bella insinuated.
'Aking sinta, ito ay halos oras ka nagpunta, ngunit dapat kong tanungin sa iyo na patawarin ninyo ako sa kanya
sa kabuuan. '' Hindi mo ibig sabihin, John mahal, na ikaw ay
hindi pagpunta upang makita ang kanya?
Bakit, siya alam mo na umuwi. Sinabi ko sa kanya ito. '
That'sa kaunti kapus-palad, ngunit hindi ito maaaring nakatulong.
Kapus-palad o masuwerte, ako positibo ay hindi maaaring makita sa kanya, ang aking pag-ibig. '
Bella ay palayasin tungkol sa kanyang isip kung ano ang maaaring maging ang kanyang mga dahilan para sa ito hindi kailangang managot
pag-uugali; bilang Sab niya sa kanyang tuhod naghahanap sa kanya sa labis na pagtataka at labian isang
kaunti.
Isang mahina dahilan iniharap mismo. 'John mahal, hindi mo maaaring naninibugho ng Mr
Lightwood? '
'Bakit, aking mahalagang bata,' nagbalik ng kanyang asawa, tumatawa talaga: 'kung paano ko maaaring maging
naninibugho sa kanya? Bakit ko dapat naninibugho sa kanya? '
Dahil, alam mo, John, 'pursued Bella, labian ng kaunti pa, kahit na siya mismo ang
sa halip humanga sa akin isang beses, ay hindi ito ang aking kasalanan. '
'Ito ay ang iyong kasalanan na admired ko sa iyo, bumalik ang kanyang asawa, sa isang anyo ng pagmamataas
sa kanya, at kung bakit hindi iyong kasalanan na siya admired mo?
Ngunit, ako ay naninibugho sa account na iyon?
Bakit, kailangan ko pumunta ginulo para sa buhay, kung ako naka naninibugho ng bawat isa na ginagamit upang
makahanap ng maganda at panalong ang aking asawa! '
Ako kalahati galit sa iyo, John mahal, 'sinabi Bella, tumatawa ng kaunti, at kalahati nasisiyahang
sa iyo, dahil ikaw ay tulad ng isang hangal lumang kapwa, at pa sabihin mo magandang bagay, tulad ng kung
mo ibig sabihin sa kanila.
Huwag mahiwaga, ginoo. Ano pinsala kilala mo ng Mr Lightwood? '
'Wala, ang aking pag-ibig.' 'Ano ay siya kailanman nagawa sa iyo, John?'
'Hindi siya tapos kahit ano sa akin, ang aking mahal.
Alam ko wala nang laban sa kanya kaysa Alam ko laban sa Mr Wrayburn; siya ay hindi kailanman tapos na
kahit ano sa akin; ni may Mr Wrayburn. At pa Mayroon akong eksakto ang parehong pagtutol
sa pareho sa kanila. '
'Oh, John!' Retorted Bella, kung siya ay nagbibigay sa kanya up para sa isang masamang trabaho, bilang siya na ginamit upang
sumuko sarili. 'Ikaw ay walang mas mahusay kaysa sa isang sphinx!
At isang asawa na sphinx ay hindi isang - na isn'ta gandang kumpidensyal asawa, sinabi Bella, sa isang
tono ng pinsala.
'Bella, ang aking buhay,' sinabi John Rokesmith, hawakan ang kanyang pisngi, sa isang libingan na ngiti, bilang
palayasin siya ang down na ang kanyang mga mata at pouted muli; tumingin 'sa akin.
Gusto kong makipag-usap sa iyo. '
'Sa maalab, Blue Beard ng lihim kamara?' Tinanong Bella, clear kanyang medyo
mukha. 'Sa maalab.
At mangumpisal ko sa lihim na silid.
Huwag mo maalala na tinanong mo sa akin hindi idedeklara kung ano Akala ko na ang iyong mga mas mataas na
katangian hanggang sa iyo ay sinubukan? '' Oo, John mahal.
At ako ganap na nakatalaga ito, at ako ganap na ibig sabihin. '
'Ang panahon ay darating, ang aking sinta - ako walang propeta, ngunit sinasabi ko kaya, - kapag AY mo
sinubukan.
Ang panahon ay darating, tingin ko, kapag ikaw ay sumailalim sa isang pagsubok kung saan ay mo
hindi pumasa na medyo triumphantly para sa akin, maliban kung maaari mong ilagay ang ng perpektong pananampalataya sa akin. '
'Pagkatapos ay maaari mong siguraduhin ng sa akin, John mahal, maaari ko *** ilagay ang ng perpektong pananampalataya sa iyo, at gagawin ko,
at ako palagi, palaging ay. Huwag hukom sa akin sa pamamagitan ng isang maliit na bagay tulad nito,
Juan.
Sa maliit na bagay, Ako ay isang maliit na bagay ang aking sarili - ako palaging ay.
Ngunit sa mahusay na mga bagay, umaasa hindi ko, hindi ko ibig sabihin na magyabang, John mahal, ngunit Umaasa ako na hindi '!
Siya ay mas mahusay kumbinsido ng katotohanan ng ano ang kanyang sinabi kaysa sa siya, bilang siya nadama
ang kanyang mga mapagmahal armas tungkol sa kanya.
Kung ang ng Golden Dustman ng kayamanan ay kanyang sa taya, siya ay staked ang mga ito sa
huling parting sa katapatan sa pamamagitan ng mabuti at masama ng kanyang magiliw at trusting
puso.
'Ngayon, kukunin ko na pumunta pababa sa, at umalis sa, Mr Lightwood,' sinabi Bella, springing up.
'Ikaw ay ang pinaka creasing at pagsirko malamya-boots ng isang tagabalot, John, na kailanman
ay; ngunit kung ikaw ay tunay mabuti, at ay hindi nangangako na gawin ito sa anumang higit pa (bagaman ko
hindi alam kung ano ang nagawa mo na!) na maaari mong
mag-impake ako ng isang maliit na bag para sa isang gabi, habang makuha ko ang aking takip ng makina. '
Complied masaya siya, at siya ay nakatali ang kanyang dimpled baba, at shook ang kanyang ulo sa kanyang
takip ng makina, at hugot ang mga bows ng kanyang takip ng makina-string, at nakuha ang kanyang guwantes sa,
daliri sa pamamagitan ng daliri, at sa wakas ay nakuha sa kanila sa
ang kanyang maliit na mapintog na mga kamay, at bade sa kanya ng magandang-bye at nagpunta pababa.
Ng Mr Lightwood ay pagkainip ay magkano hinalinhan kapag siya natagpuan ang kanyang bihis para sa alis.
'Ang Mr Rokesmith napupunta sa amin?' Siya sinabi, maatubili, na may isang hitsura patungo sa pinto.
'Oh, nakalimutan ko!' Tumugon Bella. 'Kanyang pinakamahusay na papuri.
Ang kanyang mukha ay namamaga sa laki ng dalawang mukha, at siya ay pumunta sa kama direkta,
mahirap na kapwa, maghintay para sa mga doktor, sino ang darating sa manibat kanya. '
'Ito ay babae, sinusunod Lightwood, na hindi ko pa nakikita ang Mr Rokesmith, bagaman
kami ay nakatutok sa parehong bagay. '' talaga? 'sinabi ang unblushing Bella.
'Magsimula ako mag-isip, sinusunod Lightwood, na hindi ko dapat makita sa kanya.'
Ang mga bagay na ito mangyayari kaya nang kakatwa minsan, sinabi Bella sa isang tumatag mukha, 'na
tila may isang uri ng bagsik pumatay sa kanila.
Ngunit ako pa handa, ang Mr Lightwood. '
Sila ay nagsimula sa direkta, sa isang maliit na karwahe na Lightwood ay nagdala sa kanya mula sa
hindi malimut-limot Greenwich, at mula sa Greenwich sila nagsimula nang direkta para sa London;
at sa London sila naghintay sa isang tren
istasyon hanggang tulad ng oras ng ang kagalang-galang Milvey Frank, at Margaretta kanyang asawa, na may
kanino Mortimer Lightwood ay nasa conference, dapat dumating at sumali sa mga ito.
Na karapat-dapat na ilang ay naantala ng isang kahanga-hanga lumang parokyano ng ang babae
kasarian, na noon ay isa sa mga salot ng kanilang mga buhay, at kung kanino sila mainip sa karamihan
kapuri-puri tamis at mabuting pagkamapagpatawa,
sa kabila ng kanyang pagkakaroon ng impeksyon ng kahangalan tungkol sa kanya, na communicated
mismo sa lahat na, at lahat na kasama na, siya ay dumating sa contact.
Siya ay isang miyembro ng ang kagalang-galang Frank ng kongregasyon, at ginawa ng isang punto ng
tangi sarili sa katawan, sa pamamagitan ng na conspicuously umiiyak sa lahat,
gayunpaman pagpalakpak, sinabi sa pamamagitan ng kagalang-galang
Frank sa kanyang pampublikong pagtulong; din sa pamamagitan ng pag-aaplay sa sarili sa iba't ibang
pagpipighati ni David, at nagrereklamo sa isang personal na nasugatan na paraan (magkano sa arrear
ng klerk at ang natitirang bahagi ng
respondents) na ang kanyang mga kaaway ay paghuhukay hukay-bumaba tungkol sa kanya, at paglabag sa kanyang sa
rods ng bakal.
Sa katunayan, ito lumang balo na discharged sarili na bahagi ng umaga at gabi
Serbisyo kung siya ay ng pangaserahan ng reklamo sa panunumpa at nag-aaplay para sa isang warrant bago ang isang
mahistrado.
Ngunit ito ay hindi ang kanyang pinaka-maginhawa na katangian, para sa na kinuha ang form ng
isang impression, kadalasan umuulit sa masungit na panahon at sa tungkol sa bukang-liwayway,
na siya ay may isang bagay sa kanyang isip at
stood sa agarang pangangailangan ng kagalang-galang Frank sa darating at dalhin ito off.
Maraming mga oras ng nagkaroon na uri nilalang nakuha, at nawala ang sa Mrs Sprodgkin (tulad ay ang
pangalan alagad), hadlang isang malakas na kahulugan ng kanyang nakakatawang bagay sa pamamagitan ng kanyang malakas na kamalayan
ng tungkulin, at lubos na alam na walang anuman kundi isang malamig ay dumating ng ito.
Gayunpaman, lampas sa kanilang sarili, ang kagalang-galang ang Frank Milvey at Mrs Milvey ang bihira hinted
na Ang Mrs Sprodgkin ay bahagya na nagkakahalaga ang problema na siya nagbigay; ngunit parehong ginawa ang pinakamahusay na
kanya, bilang ito ng lahat ng kanilang mga problema.
Ito napakaliit magpaghanap miyembro ng ng fold lumitaw na pinagkalooban ng isang ikaanim kahulugan,
alang alam kapag ang mga kagalang-galang Frank Milvey hindi bababa sa nais ng kanyang kumpanya, at
may kadalian na lumilitaw sa kanyang maliit na hall.
Samakatuwid, kapag ang mga kagalang-galang Frank ay maluwag sa loob nakatuon na siya at ang kanyang asawa
ay samahan Lightwood bumalik, sinabi niya, bilang isang bagay ng kurso: 'dapat kami magmadali sa
makakuha ng out, Margaretta, ang aking mahal, o dapat namin ay descended sa pamamagitan ng Mrs Sprodgkin. '
Na kung saan Mrs Milvey sumagot, sa kanyang paraan kawili-wiling mariin, Oh OO, para sa siya
ANG tulad ng isang marplot, Frank, at AY mag-alala kaya! '
Mga salita na bahagya uttered kapag ang kanilang tema ay inihayag sa tapat
pagdalo sa ibaba, desiring payo sa isang espirituwal na bagay.
Ang mga puntos na kung saan Mrs Sprodgkin hinahangad pagpaliwanang pagiging bihira ng isang pagpindot
kalikasan (habang Sino begat Kanino, o ang ilang impormasyon tungkol sa Amorites), Mrs
Milvey sa mga espesyal na okasyon na ito ay resorted sa
ang aparato ng pagbili ng kanyang off sa isang kasalukuyan ng tsaa at asukal, at isang tinapay at mantikilya.
Mga regalo Mrs Sprodgkin tinanggap, ngunit pa rin insisted sa dutifully natitira sa
ang hall, tungo sa kagalang-galang Frank bilang siya dumating balik.
Sino, incautiously sinasabi sa kanyang magiliw na paraan, 'Well, Sally, doon ikaw ay!'
kasangkot sa kanyang sarili sa ng isang masalimuot address mula sa Mrs Sprodgkin, umiinog sa paligid ng
magresulta na siya regarded tsaa at asukal sa
ang liwanag ng mira at kamanyang, at itinuturing na tinapay at mantikilya magkapareho sa
locusts at ligaw honey.
Pagpapalit-communicated ito edifying piraso ng impormasyon, Ang Mrs Sprodgkin ay naiwan pa rin
unadjourned sa hall, at Mr at Mrs Milvey minadali sa isang iniinitan kondisyon upang ang
estasyon ng tren.
Lahat na kung saan ay naitala dito sa karangalan ng na mabuting Kristiyano pares,
mga kinatawan ng mga daan-daang iba pang mga mabuting Kristiyano pares ng matapat at bilang
kapaki-pakinabang, na pagsamahin ang kaliitan ng kanilang
gumana sa kanyang kadakilaan, at pakiramdam sa walang panganib ng pagkawala ng dangal kapag sila iangkop
kanilang mga sarili sa hindi malirip humbugs.
Pinigil sa huling sandali sa pamamagitan ng isa na may isang paghahabol sa akin, ang kagalang-galang Frank
apolohiya sa Lightwood, paglalaan walang-iisip ng kanyang sarili.
Na kung saan Mrs Milvey naidagdag, pagkuha ng pag-iisip para sa kanya, tulad ng ang championing kaunti asawa
siya; Oh oo, pinigil sa huling sandali.
Ngunit AS na ang paghahabol, Frank, KAILANGAN kong sabihin na sa tingin ko ikaw ay over-mapagbigay
minsan, at payagan ang mga NA sa isang maliit na aba. '
Bella nadama nakakamalay, sa kulob ng kanyang huli na pangako para sa sarili, na ang kanyang asawa ng
kawalan ay magbigay ng mainit ang ulo okasyon para sa sorpresa sa Milveys.
Hindi rin maaaring siya lumitaw lubos sa kanyang kadalian kapag Mrs Milvey nagtanong:
'PAANO ay ang Mr Rokesmith, at AY wala na siya bago sa amin, o ang AY sundin siya sa amin?'
Ito ay nagiging kinakailangan, sa oras na ito, upang ipadala sa kanya sa kama muli at humawak siya sa naghihintay na
lanced muli, Bella ginawa ito.
Ngunit hindi kalahati pati na rin sa ikalawang pagkakataon sa unang; para sa, isang dalawang beses-Sinabi puti
isa tila halos maging isang itim na ng isa, kapag hindi mo ginagamit ito.
'Oh mahal na!' Sinabi ang Mrs Milvey, 'Ako KAYA paumanhin!
Mr Rokesmith kinuha GANOONG isang interes sa Lizzie Hexam, kapag kami ay may bago.
At kung kami ay nagkaroon na na LAMANG kilala ng kanyang mukha, maaari namin ibinigay sa kanya ng isang bagay na gagawin
dahil naghintay ito pababa mahaba sapat para sa kaya SHORT isang layunin. '
Sa pamamagitan ng paraan ng paggawa ng ang puting isa whiter, Bella hastened sa magtadhana na siya ay hindi
sa sakit. Ang Mrs Milvey ay KAYA natutuwa nito.
Hindi ko alam kung paano ito, sinabi ang Mrs Milvey, 'at Ako ba na hindi mo nagawa, Frank, ngunit ang
mga pari at ang kanilang mga wives ay tila sanhi ng swelled mukha.
Tuwing ako tumagal ng paunawa ng isang bata sa paaralan, ito tila sa akin bilang kung nito mukha
swelled agad. Frank HINDI gumagawa ng kakilala sa isang bagong
matandang babae, ngunit siya ay nakakakuha ng mukha-sakit.
At bagay isa pang, HUWAG namin na gumawa ng mga mahihirap na bata amuyan kaya.
Hindi ko alam kung PAANO gawin namin ito, at dapat kong kaya natutuwa hindi; ngunit ang KARAGDAGANG namin ay tumagal ng paunawa
sa kanila, ang KARAGDAGANG sila singhutin.
Tulad nila kapag ang teksto ay ibinigay - Frank, that'sa maestro.
Na nakita ko siya sa isang lugar. '
Reference ay sa isang binata ng reserved hitsura, sa isang amerikana at
tsaleko ng itim, at maluwag na pantalon ng paminta at asin.
Siya ay dumating sa opisina ng istasyon, mula sa loob, sa isang hindi mapakali paraan,
kaagad pagkatapos Lightwood ay nawala na ang tren, at siya ay nagmamadali
pagbabasa ng nakalimbag na mga Hills at mga abiso sa sa pader.
Siya ay nagkaroon ng isang libot interes sa kung ano ang sinabi sa mga tao na naghihintay doon at
pagpasa sa at pabalik-balik.
Siya ay iguguhit malapit, sa tungkol sa mga oras na kapag Mrs Milvey nabanggit Lizzie Hexam, at may
nanatiling malapit, dahil: bagaman laging glancing patungo sa pinto kung saan
Lightwood ay nawala out.
Siya stood sa kanyang likod patungo sa kanila, at ang kanyang mga gloved kamay clasped sa likod kanya.
Nagkaroon ngayon kaya maliwanag isang pagiray-giray sa kanya, nagpapahayag ng pag-aalinlangan kung o hindi
dapat siya ipahayag ang kanyang na narinig sarili tinutukoy, ng Mr Milvey ang pumigil sa kanya.
Hindi ko sariwain sa alaala ang iyong pangalan, 'siya sinabi,' ngunit tandaan ko na nakita mo sa iyong
paaralan. '' Ang pangalan ko ay Bradley karatula, ginoo, 'siya
Tumugon, pag-back sa isang mas retirado na lugar.
Ala ko sa remembered ito, sinabi ang Mr Milvey, nagbibigay sa kanya ng kanyang kamay.
'Umaasa ako sa inyo? Ang isang maliit na overworked, ako natatakot? '
'Oo, ako na overworked lamang sa kasalukuyan, ginoo.'
Ay 'hindi-play sa iyong huling oras ng holiday?' 'Hindi, ginoo.'
'Lahat ng trabaho at hindi paglalaro, Mr karatula, ay hindi gumawa dulness, sa iyong kaso, maglakas-loob ko sabihin;
ngunit ito ay gumawa ng hindi pagkatunaw ng pagkain, kung hindi ka mag-ingat. '
'Ay pagsikapan kong alagaan, ginoo.
Maaari ako humingi umalis upang makipag-usap sa iyo, sa labas, ang isang sandali? '
'Sa pamamagitan ng lahat ng mga paraan.' Ito ay gabi, at ang opisina ng mahusay
maliwanag.
Ang punong-guro, na ay hindi remitted kanyang relos sa Lightwood sa pinto, ngayon ay inilipat sa pamamagitan ng
isa pang pinto sa isang sulok na walang, kung saan nagkaroon ng higit pang anino sa liwanag, at sinabi,
plucking sa kanyang mga guwantes:
'Isa sa iyong mga Babae, ginoo, nabanggit sa loob ng aking pagdinig ng isang pangalan na ako pamilyar
sa; ay maaaring kong sabihin, mahusay pamilyar sa. Ang pangalan ng kapatid na babae ng isang lumang mag-aaral ng
mina.
Siya ay ang aking mag-aaral para sa isang mahabang panahon, at ito ay nakuha at wala paitaas mabilis.
Ang pangalan ng Hexam. Ang pangalan ng Lizzie Hexam. '
Siya tila na maging isang pumitlag tao, struggling laban sa nerbiyos, at rayos ng gulong sa isang napaka-
napilitan paraan.
Ang pahinga na siya itinakda sa pagitan ng kanyang huling dalawang pangungusap ay medyo nakakahiya sa kanyang
tagapakinig. 'Oo,' Tumugon Mr Milvey.
'Kami ay pagpunta pababa upang makita ang kanyang.'
'Nakukuha ko ng mas maraming, ginoo. Umaasa ako na ang may walang sala sa
kapatid na babae ng aking mga lumang mag-aaral? Umaasa ako na pangungulila walang befallen kanya.
Umaasa ako siya ay sa walang hirap?
Ay hindi mawawala -? Kaugnayan 'Mr Milvey naisip ang isang tao na may isang napaka
kakaibang paraan, at ng isang madilim na pababang hitsura; ngunit sumagot siya sa kanyang karaniwang bukas na paraan.
'Natutuwa ako upang sabihin sa iyo, Mr karatula, na ang mga kapatid na babae ng iyong mga lumang mag-aaral ay hindi
matagal anumang tulad ng pagkawala. Naisip mo baka ako pagpunta pababa sa malibing
ilang isa? '
'Iyon ay maaaring ang pagdudugtong ng mga ideya, ginoo, sa iyong bilang saserdote na karakter, ngunit ko
ay hindi nakakamalay sa mga ito - Pagkatapos ikaw ay hindi, ginoo '?
Isang tao na may kakaibang paraan sa katunayan, at may isang lihim na hitsura na medyo
mapang-api.
'Hindi. Sa katunayan, sinabi ang Mr Milvey, 'dahil ikaw ay interesado sa kapatid na babae ng iyong lumang
mag-aaral, ako ay maaaring pati na rin ang magsasabi sa iyo na ako ay pagpunta down na mag-asawa sa kanya. '
Maestro ang nagsimula bumalik.
Hindi mag-asawa sa kanya, sarili ko, 'sinabi ang Mr Milvey, na may isang ngiti,' dahil mayroon akong isang asawa
pa. Upang gawin ang kasal serbisyo sa kanyang
kasal. '
Bradley karatula nahuli hold na ng isang poste sa likod sa kanya.
Kung ang Mr Milvey alam ng isang kulay-abo na mukha kapag nakita niya ito, nakita niya ito pagkatapos.
'Ikaw ay tunay masama, Mr karatula!'
'Ito ay hindi magkano, ginoo. Palampasin sa lalong madaling panahon.
Sanay ako na seized sa ibay.
Huwag hayaan mo akong antalahin mo, ginoo; tumayo ako sa pangangailangan ng walang tulong, salamat ko sa iyo.
Sobrang nagpapasalamat sa pamamagitan ng iyong matipid sa akin ang mga minuto ng iyong oras. '
Bilang sa Mr Milvey, na nagkaroon ng hindi hihigit minuto upang ilaan, na ginawa ng isang angkop na tugon at naka
pabalik sa opisina, sinusunod niya ang prinsipal sa Lean laban sa poste
sa kanyang sumbrero sa kanyang kamay, at upang kunin sa
ang kanyang kurbata na kung siya ay sinusubukan upang mapunit ito off.
Ang kagalang-galang Frank naaayon direct ang paunawa ng isa sa mga attendants sa kanya, sa pamamagitan ng
na nagsasabi: 'May isang tao sa labas na tila talagang masama, at nangangailangan ng ilang
tulungan, bagaman sabi niya siya ay hindi. '
Lightwood ay sa pamamagitan ng oras na ito secure ang kanilang mga lugar, at ang pag-alis-kampanilya ay tungkol sa
ay krusada.
Sila kinuha ang kanilang mga upuan, at nagsisimula na lumipat ng istasyon, kapag ang mga parehong
katulong dumating tumatakbo kasama ang platform, na naghahanap sa lahat ng mga carriages.
'Oh! Ikaw ay dito, ginoo! 'Siya sinabi, springing sa hakbang, at hawak ang window-frame
sa pamamagitan ng kanyang siko, bilang karwahe inilipat. 'Iyon tao mo itinuturo sa akin sa isang
magkasya. '
'Magpahiwatig ko mula sa kung ano ang sinabi niya sa akin na siya ay sumailalim sa naturang pag-atake.
Siya ay dumating sa, sa hangin, sa isang maliit na habang. '
Siya ay kinuha masyadong masamang maging sigurado, at ay nanunuot at katok ng tungkol sa kanya (ang tao
sinabi) furiously. Gusto ginoo ang magbigay sa kanya ang kanyang card, bilang
siya ay nakita siya unang?
Ginoo ang ginawa sa gayon, sa mga paliwanag na alam niya walang higit pa ng mga tao attacked
kaysa siya ay isang tao ng isang pinagpipitaganan trabaho, na sinabi siya ay
ng kalusugan, tulad ng kanyang hitsura ng mismo sinabi.
Katulong ang natanggap na ang card, na pinapanood ang kanyang mga pagkakataon para sa sliding down na, slid
pababa, at sa gayon ito natapos.
Pagkatapos, ang tren na rattled kasama sa bahay-tops, at kabilang sa mga mga gulanit gilid ng mga bahay
gutay-gutay down upang gumawa ng paraan para dito, at sa paglipas ng ang swarming kalye, at sa ilalim ng mabunga
lupa, hanggang sa pagbaril ito sa kabuuan ng ilog:
busaksak sa ang tahimik na ibabaw tulad ng isang bomba-shell, at wala na muli kung ito ay may
sumabog sa Rush ng usok at singaw at liwanag na nakasisilaw.
Isang kaunti pa, at muli ito roared sa kabila ng ilog, ang isang mahusay na rocket: spurning ng ang
mga mga mga matubig turnings at doublings sa hindi maisaysay na pagsuway sa hukuman, at pagpunta diretso sa
pagtatapos nito, bilang Ama Time napupunta sa kanyang.
Para kanino ito ay walang kahit na ano ang buhay na tubig tumakbo mataas o mababa, sumasalamin sa langit
ilaw at darknesses, gumawa ng kanilang mga maliit na paglago ng mga damo at bulaklak, i-dito,
i-doon, maingay o pa rin,
gusot o sa pahinga, para sa kanilang mga kurso ay may isa *** pagwawakas, bagaman kanilang pinagkukunan
at aparato ay maraming.
Pagkatapos, isang karwahe pagsakay nagtagumpay, malapit sa solemne ilog, pagnanakaw ang layo sa pamamagitan ng gabi, bilang
lahat ng bagay ay mawala, sa pamamagitan ng gabi at sa pamamagitan ng araw, kaya tahimik masunurin sa akit ng
ang bato balani ng kawalang-hanggan, at ang
malapit sila Drew sa silid kung saan Eugene itabi, mas sila feared na sila
maaaring mahanap ang kanyang wanderings tapos.
Sa wakas sila nakita nito madilim na ilaw nagniningning out, at ibinigay ito umaasa sa kanila: bagaman Lightwood
faltered bilang niya naisip: 'Kung siya ay nawala, ay siya pa rin ang pag-upo sa pamamagitan ng kanya'
Subalit siya maglatag tahimik, kalahati sa kawalang-malay, ang kalahati sa pagtulog.
Bella, ang pagpasok sa isang nakataas na nagbabala ng daliri, kissed Lizzie mahina, ngunit sinabi hindi
isang salita.
Alinma'y hindi ginawa ng anumang ng mga ito makipag-usap, ngunit ang lahat Sab sa paanan ng kama, tahimik
naghihintay.
At ngayon, sa gabi-relos, mingling sa daloy ng ilog at sa Rush ng
tren, dumating ang mga katanungan sa Bella isip muli: Ano ang maaaring maging sa kailaliman ng
na misteryo ng mga ni John?
Bakit ito na hindi siya ay nakita sa pamamagitan ng sa Mr Lightwood, kanino siya pa rin iwasan?
Kapag ay pagsubok na dumating, kung saan ang kanyang pananampalataya sa, at ang kanyang tungkulin sa, ang kanyang mahal
asawa, ay upang dalhin sa kanya, pagsasalin kanya matagumpay?
Para sa, na ay naging kanyang kataga.
Ang kanyang pagpasa sa pamamagitan ng pagsubok ay upang gawin ang mga tao na siya minamahal sa lahat ng puso ang kanyang,
matagumpay. Term na hindi malugi ng paningin sa Bella ng
dibdib.
Malayo sa sa gabi, Eugene binuksan ang kanyang mga mata.
Siya ay makatwirang, at sinabi nang sabay-sabay: Paano gumagana ang oras na pumunta?
Ay aming Mortimer bumalik? '
Lightwood ay doon agad, upang sagutin para sa kanyang sarili.
'Oo, Eugene, at lahat ay handa na.' 'Mahal na batang lalaki!' Ibinalik Eugene na may isang ngiti,
Namin pareho salamat lubusan.
Lizzie, sabihin sa kanila kung paano pagsalubong ang mga ito, at na Gusto ko ng malinaw kung maaari ko. '
'May ay walang pangangailangan,' sinabi Mr Milvey. 'Alam namin ito.
Ikaw ay mas mahusay, ang Mr Wrayburn? '
Ako magkano happier, sinabi Eugene. 'Karamihan mas mahusay masyadong, Umaasa ako?'
Eugene nakabukas ang kanyang mga mata patungo sa Lizzie, bilang kung sa ilaan ang kanyang, at sumagot wala.
Pagkatapos, lahat sila stood sa paligid ng kama, at Mr Milvey ang, pagbubukas kanyang libro, nagsimula ang
serbisyo; kaya bihira na nauugnay sa anino ng kamatayan; kaya laging magkasama sa isip
mula sa isang na makuwarta ng buhay at saya at pag-asa at kalusugan at kagalakan.
Bella naisip kung paano naiiba mula sa kanyang sariling maaraw maliit na kasal, at wept.
Mrs Milvey overflowed sa awa, at wept masyadong.
Ang mga manika 'modista, sa kanyang mga kamay bago ang kanyang mukha, wept sa kanyang golden bower.
Pagbabasa sa isang mababang boses na malinaw, at baluktot higit sa Eugene, na itinatago ang kanyang mga mata sa kanya, Mr
Ang Milvey ang kanyang opisina na may naaangkop na simple.
Tulad ng lalaking ikakasal ay hindi maaaring ilipat ang kanyang kamay, sila baliw ang kanyang mga daliri ang ring, at
upang ilagay ito sa nobya. Kapag ang dalawang plighted kanilang pananalig, siya inilatag
Ang kanyang kamay sa kanyang at itinatago doon.
Kapag ang ang seremonya ay tapos na, at lahat ng pahinga na ang nakaraan mula sa kuwarto, siya Drew ang kanyang
braso sa ilalim ng kanyang ulo, at ang inilatag ng kanyang sariling ulo sa unan sa pamamagitan ng kanyang bahagi.
Itabi ang mga kurtina, ang aking mahal na babae, sinabi Eugene, pagkatapos ng isang habang, at ipaalam sa amin tingnan ang aming
kasal-araw. '
Ang araw ay tumataas, at ang kanyang mga unang ray struck sa kuwarto, bilang siya ay dumating likod, at
ilagay ang kanyang mga labi sa kanyang. Pagpalain ko ang araw! 'Sinabi Eugene.
Pagpalain ko ang araw! 'Sinabi Lizzie.
Ginawa mo ang isang mahirap na kasal nito, ang aking matamis na asawa, sinabi Eugene.
'A shattered walang karikitan kapwa, stretched sa kanyang haba dito, at susunod na sa wala para sa
kapag ikaw ay isang batang balo.
'Ko ginawa kasal na ko ibinigay ang lahat ng mundo upang maglakas-loob upang asahan,'
siya sumagot. Mo thrown sarili layo, 'sinabi
Eugene, liglig kanyang ulo.
'Ngunit mo sinunod ang kayamanan ng iyong puso.
Ang aking pagbibigay-katarungan, na ikaw ay thrown na malayo una, mahal na babae! '
'Hindi. Ako ay ibinigay na ito sa iyo. '
Ang parehong bagay, ang aking mahinang Lizzie! '' Patahimikin! patahimikin!
Isang iba't ibang bagay. 'May mga luha sa kanyang mga mata, at siya
besought sa kanya upang isara ang mga ito.
'Hindi,' sinabi Eugene, muli ilig ang kanyang ulo; ipaalam sa akin tumingin sa iyo, Lizzie, habang ako.
Ka mang-ahas nakatuon babae! Mo magiting na babae!
Kanyang sariling mga mata na puno sa ilalim ng kanyang papuri.
At kapag siya mustered lakas upang ilipat ang kanyang nasugatan ulo ng isang maliit na paraan, at mag-ipon ito
sa kanyang dibdib, ang mga luha ng parehong nahulog.
'Lizzie, sinabi Eugene, pagkatapos ng katahimikan:' kapag nakita mo sa akin libot ang layo mula sa
magkubli na ako kaya masama marapat, makipag-usap sa akin sa pamamagitan ng aking pangalan, at sa tingin ko ay dapat ko dumating
pabalik. '
'Oo, mahal Eugene.' 'May!' Siya exclaimed, at nakangiting.
'Ay dapat ko nawala pagkatapos, ngunit para na!'
Ang isang maliit na habang pagkatapos, kapag siya ay lumitaw sa paglubog sa kawalan ng malay, sinabi niya,
sa isang kalmado boses mapagmahal: 'Eugene, ang aking mahal na asawa!'
Sumagot siya agad: 'May muli!
Makikita mo kung paano mo ako sariwain sa alaala! 'At pagkatapos, kapag hindi siya nagsasalita, siya
pa rin sumagot sa pamamagitan ng isang bahagyang paggalaw ng kanyang ulo sa kanyang dibdib.
Ang araw ay mataas sa kalangitan, kapag malumanay siya panghalili sa sarili upang magbigay sa kanya ang
stimulants at pagkain na siya ay kinakailangan.
Ang tubos helplessness ng mabagbag sa kanya na maglatag sa pampang palayasin doon, ngayon alarmed
kanyang, ngunit siya ang kanyang sarili ay lumitaw ng kaunti pa sa may pag-asa.
'Ah, aking mahal Lizzie!' Sinabi niya, mahina.
'Paano dapat ko kailanman bayaran lahat ng utang ko, kung ako mabawi!'
'Huwag ikahiya ng sa akin, siya ay sumagot, at magkakaroon ka ng higit pa sa binabayaran lahat.'
'Ay ito ay nangangailangan ng isang buhay, Lizzie, upang bayaran ang lahat; higit sa isang buhay.'
'Live para sa na, pagkatapos; mabuhay para sa akin, Eugene; mabuhay upang makita kung paano matigas kong subukan upang mapabuti ang
aking sarili, at hindi sa kasiraan ng pangalan mo.
'Aking sinta babae, siya sumagot, rallying higit pa ng kanyang lumang paraan kaysa kailanman siya nagkaroon pa
kayong magkasama.
'Sa ang laban, ako ay iniisip kung ito ay hindi ang pinakamabuting bagay na maaari kong gawin,
mamatay. '' Ang pinakamagandang bagay na maaari mong gawin, umalis sa akin
sa isang putol na puso? '
'Hindi ko ibig sabihin na, ang aking mahal na babae. Hindi ko iniisip na.
Ano ako ay iniisip ay ito.
Sa labas ng iyong kahabagan para sa akin, sa lumpo at sirang estado, gumawa ka kaya magkano
ko - sa tingin mo kaya ko - mahilig ka sa akin kaya mahal '.
'Langit alam Mahal kita mahal!'
'At langit alam ko premyo ito! Rin.
Kung ako ay nakatira, makikita mo mahanap ako. '
Ay dapat kong malaman na ang aking asawa ay may isang minahan ng layunin at enerhiya, at ito ay magpapasara
ito sa pinakamahusay na account? '' Umaasa ako kaya, dearest Lizzie, sinabi Eugene,
wistfully, at pa medyo whimsically.
'Umaasa ako na ito. Ngunit hindi ko maaaring ipatawag ang banidad sa tingin.
Paano ko sa tingin, naghahanap bumalik sa tulad ng isang mababaw nasayang kabataan bilang minahan!
Inaasahan ko nang buong kababaang-loob ito; ngunit daren't ako naniniwala ito.
May ay isang matalim na pag-aalinlangan sa aking budhi na kung ako ay upang mabuhay, dapat kong biguin
ang iyong magandang opinyon at ang aking sarili - at na ala ko ng mamatay, aking mahal '!