Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata XIII
Para sa dalawang buwan ang fugitives nanatiling absent, sa mga dalawang buwan, Mrs Linton
nakaranas at conquered ang pinakamasama shock ng kung ano ang denominated isang utak lagnat.
Ina Walang maaaring magkaroon nursed isang lamang na bata ang nalalaman nang matapat kaysa sa tended sa kanyang Edgar.
Araw at gabi siya ay nanonood, at matiyagang matatag ang lahat ng mga annoyances na
magagalitin nerbiyos at liglig na dahilan ay maaaring pahirapan, at, bagaman Kenneth remarked na
kung ano siya-save mula sa ang libingan ay lamang
pagbayaran ang kanyang pangangalaga sa pamamagitan ng bumubuo ang pinagmulan ng patuloy na hinaharap na bakla - sa katunayan, na
kanyang kalusugan at lakas ay na sacrificed upang mapanatili ang isang hangganan pagkawasak ng
sangkatauhan - Alam niya walang mga limitasyon sa pasasalamat
at kagalakan kapag Catherine ang buhay ay ipinahayag ng panganib; at oras matapos ang oras ay siya
umupo sa tabi ng kanyang, ang pagsunod ang unti-unti bumalik sa katawan kalusugan, at nakakabigay-puri ang kanyang masyadong
may pag-asa pag-asa ang ilusyon na ang kanyang
isip ay tumira pabalik sa kanyang karapatan na balanse rin, at siya sa lalong madaling panahon ay ganap na ang kanyang
dating sarili. Ang unang pagkakataon na kaliwa niya ang kanyang silid ay sa
pagsisimula sa mga sumusunod na Marso.
Mr Linton ay ilagay sa kanyang unan, sa umaga, isang dakot ng mga golden crocuses; kanyang
mata, mahaba ang taong hindi kilala sa anumang sinag ng kaligayahan, nakuha ito sa nakakagising, at shone
delighted bilang siya ay nakukuha ang mga ito eagerly magkasama.
'Ito ang pinakamaagang mga bulaklak sa ang Heights, siya exclaimed.
'Sila ipaalala sa akin ng malambot paglusaw hangin, at mainit-init na sikat ng araw, at halos tinunaw snow.
Edgar, ay mayroong hindi isang habagat, at hindi ang snow halos nawala? '
Ang niyebe Ang ay medyo nawala down dito, sinta, sumagot ang kanyang asawa; 'at lamang ako
makita ang mga dalawang white spot sa buong hanay ng mga moors: Ang langit ay bughaw, at ang mga larks ay
pagkanta, at ang mga becks at Brooks lahat mapuno buong.
Catherine, huling spring sa oras na ito, ako ay nananabik na mayroon ka sa ilalim ng bubong; ngayon,
Nais ko ikaw ay isang milya o dalawang up ang mga Hills: ang air blows kaya matamis, nararamdaman ko na ito
ay lunas sa iyo. '
Kung hindi ko ay may ngunit minsan pa, sinabi ng hindi wastong; 'at pagkatapos ay makikita mo iwanan
sa akin, at dapat kong manatili magpakailanman.
Susunod spring kayo katagal muli na magkaroon ako sa ilalim ng bubong, at kayo tumingin sa likod at sa
sa tingin mo ay masaya-araw. '
Linton lavished sa kanyang ang kindest caresses, at sinubukan na magsaya sa kanyang sa pamamagitan ng
fondest salita; ngunit, vaguely tungkol sa ang mga bulaklak, siya ay hayaan ang mga luha mangolekta sa kanyang
lashes at stream down ang kanyang mga cheeks malingat.
Alam namin siya ay talagang mas mahusay, at, samakatuwid, ay nagpasya na mahaba pagkakulong sa
isang solong lugar na ginawa magkano ng kawalang pag-asa na ito, at maaaring ito ay bahagyang
inalis sa pamamagitan ng isang pagbabago ng tanawin.
Master Ang sinabi sa akin sa liwanag ng isang sunog sa maraming linggo 'desyerto sala, at upang magtakda ng isang
madaling upuan sa sikat ng araw sa pamamagitan ng ang window, at pagkatapos ay siya dinala sa kanyang down, at siya SA isang
mahaba habang enjoying ang magiliw na init, at,
namin inaasahan, revived ng mga bagay-ikot ang kanyang: kung saan, kahit pamilyar na, ay
libre mula sa pagod na pagod mga asosasyon na pamumuhunan sa kanyang kinasusuklaman sakit kamara.
Sa pamamagitan ng gabi siya tila lubos na naubos; pa walang argumento maaaring mapahinuhod kanyang
bumalik sa apartment na iyon, at ako ay upang ayusin ang sopa ng sala para sa kanyang kama, hanggang
kuwarto ng isa pang maaaring maging handa.
Upang pawiin ang nakakapagod na ng pataas at pababang ng sa hagdan, namin marapat ito,
kung saan mo kasinungalingan sa kasalukuyan - sa sa parehong palapag na may sala; at siya ay madaling strong
sapat na upang ilipat mula sa isa sa iba pang, nakahilig sa braso Edgar ay.
Ah, Akala ko ang aking sarili, maaaring siya mabawi, kaya naghintay sa tulad ng siya.
At nagkaroon double sanhi sa pagnanais ito, para sa kanyang pagkakaroon depended na ng
isa pang: tangi namin ang asa na sa isang maliit na habang Mr Linton puso ay
gladdened, at ang kanyang lupain secured mula sa isang taong hindi kilala sakit ng tiyan, sa pamamagitan ng ang kapanganakan ng isang tagapagmana.
Ang dapat kong banggitin na ang Isabella na ipinadala sa kanyang kapatid na lalaki, ang ilang mga anim na linggo mula sa kanyang pag-alis,
isang maikling tandaan, hayag ng kanyang kasal sa Heathcliff.
Lumitaw tuyo at malamig; ngunit sa ibaba ay may tuldok sa sa lapis na isang nakatago
paghingi ng tawad, at isang pagmamakaawa para sa pagbati ng uri at pagkakasundo, kung ang kanyang
pamamaraan ay naapi sa kanya: asserting na
siya ay hindi maaaring makatulong pagkatapos, at na tapos na, ngayon siya ay walang kapangyarihan upang pawalang-bisa ito.
Linton ay hindi tumugon sa, tingin ko, at, sa isang dalawang linggo pa, Nakatanggap ako ng mahaba
sulat, na kung saan ko itinuturing na kakaiba, na nanggagaling mula sa panulat ng isang babaing bagong kasal lamang sa labas ng
lunademiyel.
Kukunin ko basahin ito: para panatilihin ko pa ito. Anumang labi ng patay ay mahalaga, kung ang mga ito
ay nagkakahalaga buhay.
Minamahal Ellen, ito ay nagsisimula, - ako ay dumating kagabi sa Wuthering Heights, at narinig, para sa
unang pagkakataon, na Catherine ay, at pa, masyadong masama.
Hindi ko dapat sumulat sa kanya, ipagpalagay ko, at ang aking kapatid na lalaki ay alinman masyadong galit o masyadong
namimighati sa answer kung ano ang ipinadala ko sa kanya. Pa rin, dapat kong isulat sa tao, at ang
lamang pagpipilian umalis ako ay sa iyo.
Ipaalam Edgar na gusto ko ibigay ang mundo upang makita muli ang kanyang mukha - na ang aking puso ay bumalik sa
Thrushcross Grange sa loob ng dalawampu't apat na oras matapos kong kaliwa ito, at doon sa
sandali, na puno ng mainit-init na damdamin para sa kanya, at Catherine!
Hindi ko sundin ito bagaman - (mga salitang ito ay salungguhit) - kailangan nila ay hindi inaasahan sa akin,
at maaaring sila ay gumuhit ng kung ano ang konklusyon na sila mangyaring; alaga, gayunpaman, upang mag-ipon
wala sa pinto ng aking mahinang loob o kulang na pagmamahal.
Ang natitira sa ang sulat ay para sa iyong sarili lamang.
Gusto ko na magtanong ka ng dalawang mga katanungan: ang una ay, - Paano mo balakin upang mapanatili ang
karaniwang sympathies ng katauhan kapag resided mo dito?
Hindi ko makilala ang anumang mga kuru-kuro na ang mga paligid ibahagi sa akin.
Ang ikalawang tanong na mayroon akong mahusay na interes sa, ito ay ito - Ay Mr Heathcliff isang tao?
Kung gayon, siya baliw?
At kung hindi, siya ng isang demonyo?
Sha'n't ko sabihin ang aking mga dahilan para sa paggawa ng mga ito pagtatanong; ngunit magsumamo ko sa iyo na ipaliwanag, kung
maaari mong, kung ano ang ako asawa: iyon ay, kapag tumawag ka upang makita ang sa akin, at kailangan mong tumawag,
Ellen, sa lalong madaling panahon.
Huwag hindi magsulat, ngunit dumating, at dalhin sa akin ang isang bagay mula sa Edgar.
Ngayon, dapat mong marinig kung paano ako ay natanggap sa aking bagong tahanan, bilang ako na humantong sa
isipin ang Heights ay.
Ito ay upang pasayahin ang aking sarili na tumira ko sa tulad paksa bilang ang kakulangan ng mga panlabas na comforts:
hindi sila maghawak ng aking mga saloobin, maliban sa sandaling kapag makaligtaan ko ang mga ito.
Ang dapat kong tumawa at sayaw para sa kagalakan, kung natagpuan ko ang kanilang mga pagliban ay ang kabuuan ng aking
miseries, at ang natitira ay sa isang kakila-kilabot managinip!
Ang araw na naitakda sa likod ng Grange bilang namin naka-on ang mga moors, sa pamamagitan ng na, ako ay judged itong maging
6:00; at ang aking kasamahan itinigil kalahating oras, upang siyasatin ang mga parke, at ang
hardin, at, marahil, ang lugar mismo,
pati na rin ang maaaring siya; kaya madilim kapag dismounted namin sa aspaltado bakuran ng sakahan-
bahay, at ang iyong lumang kapwa-lingkod, Joseph, Nagbigay upang makatanggap ng sa amin sa pamamagitan ng liwanag ng isang
ilublob kandila.
Niya ito sa kagandahang-loob na redounded sa kanyang credit.
Kanyang unang kumilos ay upang dakilain ang kanyang sulo sa isang antas sa aking mukha ng banlag, malignantly,
proyekto ang kanyang sa ilalim-labi, at tumalikod.
Siya kinuha ang dalawang mga kabayo, at humantong ito sa ang stables; reappearing para sa
layunin ng pagla-lock ang panlabas na gate, na kung kami nanirahan sa isang sinaunang kastilyo.
Heathcliff nagtutulog sa makipag-usap sa kanya, at ipinasok ko sa kusina - isang marumi, marumi na butas;
Sa palagay ko hindi mo alam ito, kaya ito ay nagbago dahil ito ay sa iyong singil.
Sa pamamagitan ng apoy stood ng isang malupit na bata, strong sa paa at marumi sa suot, sa hitsura ng
Catherine sa kanyang mga mata at tungkol sa kanyang bibig.
'Na ito ay legal pamangkin Edgar, ako masasalamin-'mine sa isang paraan; dapat kong iling
mga kamay, at oo - dapat kong halik sa kanya. Ito ay karapatan na magtatag ng isang magandang
unawa sa simula. '
Ako approached, at, sinusubukan na kumuha ng kanyang namumurok kamao, sinabi -'How ang gagawin mo, aking
mahal? 'Siya ay sumagot sa isang hindi maintindihang pag-uusap ko ay hindi
naiintindihan.
Maghahanap ka at ako ng mga kaibigan, Hareton? 'Ay ang aking susunod na sanaysay sa pag-uusap.
Isang panunumpa, at pagbabanta upang itakda Throttler sa akin kung ako ay hindi frame-off 'gagantimpalaan aking
tiyaga.
'Uy, Throttler, batang lalaki!' Whispered sa maliit na sawing-palad, rousing ng kalahating makapal na tabla toro-dog mula sa
pugad nito sa isang sulok. 'Ngayon, manghina kayo ay ganging?' Siya nagtanong
authoritatively.
Love para sa aking buhay ay urged ng isang pagsunod; ko stepped sa ibabaw ng threshold sa maghintay hanggang sa
dapat ipasok ang mga iba.
Mr Heathcliff ay wala kahit saan makikita; at Joseph, kanino ko sinundan ang stables, at
humiling na samahan ako sa, pagkatapos ng nakapako at pagbulong-bulong sa kanyang sarili, screwed up ang kanyang
ilong at tumugon -'Mim! mim! mim!
Ba iver Christian katawan marinig anuman tulad nito? Nagkukunwari un 'munching!
Paano ko masasabi pagtatagis na sinasabi kayo? '' Sinasabi ko, nais ko ka sumama sa akin sa
bahay! '
Cried ko, iniisip siya bingi, pa lubos na naiinis sa kanyang gaspang.
'Wala o' sa akin!
Getten ko summut ibang tao na gawin, siya sumagot, at patuloy ang kanyang trabaho; gumagalaw ang kanyang parol
jaws samantala, at pagtilingin ang aking damit at mukha (ang dating isang mahusay na pakikitungo masyadong
multa, ngunit sa huli, ako ba, bilang malungkot na maaaring siya pagnanais) na may pinakamataas na puno paglait.
Ko walked-ikot sa bakuran, at sa pamamagitan ng isang wicket, sa isa pang pinto, kung saan ko kinuha
ang kalayaan ng katok, sa pag-asa sa ilang mga mas sibil lingkod ay maaaring ipakita sa kanyang sarili.
Pagkatapos ng maikling pananabik, ito ay mabubuksan sa pamamagitan ng isang matangkad, payat na tao, walang pupanda, at
kung hindi man lubos na burara, ang kanyang mga tampok ay nawala sa mga masa ng malago buhok na
Hung sa kanyang mga balikat; at ang kanyang mga mata, masyadong,
ay tulad ng isang makamulto Catherine sa lahat ng kagandahan ang kanilang annihilated.
'Ano ang iyong negosyo dito?' Demanded siya, grimly.
'Sino ka?'
'Ang pangalan ko ay Isabella Linton,' ko sumagot. 'Mo na nakita sa akin dati, ginoo.
Kani-kanina lamang ako ng kasal sa Mr Heathcliff, at siya ay nagdala sa akin dito - ipagpalagay ko, sa pamamagitan ng iyong
pahintulot. '
'Ay siya bumalik, pagkatapos?' Nagtanong hermit, nanlilisik tulad ng isang gutom na lobo.
'Oo - kami dumating lamang ngayon,' ako nagsabi; 'ngunit siya kaliwa ako ng pinto ng kusina, at kapag ako ay
ay nawala sa, ang iyong maliit na batang lalaki nilalaro nagbabantay sa ibabaw ng lugar, at takot sa akin
off sa pamamagitan ng tulong ng isang toro-dog. '
'Ito rin ang mala-impyerno kontrabida ay itinatago ang kanyang salita!' Growled sa aking hinaharap host, paghahanap
ang kadiliman na lampas sa akin sa inaasahan ng discovering Heathcliff, at pagkatapos ay siya
indulged sa isang pagsasalita nang nag-iisa ng mga execrations, at
banta ng kung ano ang gusto niyang tapos nagkaroon ng 'barabas' nilinlang kanya.
Ako repented pagkakaroon ng sinubukan ang ikalawang pasukan na ito, at halos hilig sa slip
ang layo bago siya natapos cursing, ngunit ere maaari ko execute na layunin, iniutos niya sa akin
in, at ikulong at muling fastened pinto.
Nagkaroon ng isang malaking apoy, at na ang lahat ng mga ilaw sa malaking apartment, na ang
palapag ay lumago sa isang pare-pareho na kulay-abo; at sabay makinang pyuter-pinggan, na ginagamit upang
maakit ang aking tingin kapag ako ay isang batang babae, partook
ng isang katulad na kalabuan, na nilikha sa pamamagitan ng pumusyaw at dust.
Inquired ako kung maaari ko tawagan ang dalaga, at isagawa sa isang kwarto!
G. Earnshaw vouchsafed walang sagot.
Siya walked up at pababa, sa kanyang mga kamay sa kanyang mga pockets, tila lubos na forgetting aking
presence; at ang kanyang abstraction ay malinaw kaya malalim, at ang kanyang buong aspeto upang
misanthropical, na ako shrank mula sa kita sa kanya muli.
Hindi mo na mabigla, Ellen, sa aking pakiramdam lalo na mapanglaw, makaupo sa
mas masahol pa kaysa sa mapanglaw na lugar sa tahanan na hindi mabuting tumanggap ng panauhin, at pagtanda na apat na milya
malayong ilatag ang aking nakalulugod bahay, na naglalaman
ang mga tao lamang na aking minamahal sa lupa; at doon maaaring pati na rin sa Atlantic sa bahagi sa amin,
sa halip ng mga apat na mga milya: Hindi ko maaaring lampasan ang mga ito!
Questioned ko sa aking sarili - kung saan ako dapat i-para sa kaginhawaan? at - isip hindi mo sabihin
Edgar, o Catherine - sa itaas ng bawat kalungkutan sa tabi, ito rosas nakatataas: kawalan ng pag-asa sa
paghahanap ng walang tao na maaaring o ay aking kapanig laban Heathcliff!
Ako ay hinahangad kanlungan sa Wuthering Heights, halos Masaya, dahil ako ay sinigurado ng
na-aayos sa buhay nag-iisa sa kanya; ngunit Alam niya ang mga tao na kami ay darating
gitna, at hindi siya ay takot kanilang intermeddling.
Ako SA at naisip isang malungkot na oras: orasan ang struck walong, at siyam, at pa rin ang aking
kasamang paced at pabalik-balik, ang kanyang ulo nakatungo sa kanyang dibdib, at lubos na tahimik, maliban kung
isang daing o isang mapait na bulalas sapilitang mismo out sa pagitan.
Nakinig ko upang makita ang voice ng isang babae sa bahay, at napuno ang pansamantalang sa ligaw
regrets at malungkot anticipations, kung saan, sa wakas, nagkausap maririnig sa mapaglabanan
sighing at pag-iyak.
Ay hindi ako ng kamalayan kung hayagan ako grieved, hanggang Earnshaw itinigil kabaligtaran, sa kanyang sinusukat
lakad, at ibinigay sa akin ang pagkakatitig ng bagong-awakened na sorpresa.
Sinasamantala ng kanyang nakuhang muli pansin, exclaimed ko - pagod sa aking ang'I'm
paglalakbay, at gusto kong pumunta sa kama! Saan ang dalaga-lingkod?
Direct ako sa kanya, dahil hindi siya ay dumating sa akin! '
'Mayroon namin wala,' siya nasagot; dapat kang maghintay sa iyong sarili! '
'Saan ako dapat matulog, pagkatapos?'
Sobbed ko; ako ay lampas tungkol sa paggalang sa sarili, weighed down na sa pamamagitan ng pagkapagod at
pagkaaba.
'Ay magpapakita sa iyo ng Joseph ng Heathcliff ng kamara, sinabi niya;' bukas na pinto - siya sa
doon. '
Ako ay pagpunta sa sundin, ngunit hinuli siya bigla sa akin, at idinagdag sa ang strangest
tone-'Be kaya magandang bilang upang buksan ang iyong lock, at makahatak ng iyong bolt -! don't ligtaan ito '
'Well!'
Ako sinabi. 'Ngunit bakit, G. Earnshaw?'
Hindi ko kasarapan ang paniwala ng kusa pangkabit aking sarili sa sa Heathcliff.
'Hanapin dito!' Sumagot siya, batak mula sa kanyang tsaleko isang pausisa-constructed pistol,
isang double-talim ng kutsilyo ng spring na naka-attach sa sa bariles.
'That'sa dakilang manunukso sa isang desperado na tao, ay hindi ito?
Hindi ko matiis pagpunta sa ito gabi-gabi, at sinusubukan ang kanyang pinto.
Kung sa sandaling mahanap ko nakabukas ito siya ay tapos na para sa; ko walang pagbabago, kahit na minuto
bago ako ay recalling ng isang daang mga dahilan na dapat ako pigilin: ito ay
ilang satanas na urges sa akin na hadlangan ang aking sariling mga scheme sa pamamagitan ng pagpatay sa kanya.
Kang labanan laban na satanas para sa pag-ibig hangga't maaari mong; kapag dumarating ang oras, hindi
ang lahat ng mga anghel sa langit ay dapat i-save sa kanya! '
Ako surveyed ang armas sa inquisitively. Isang kahindik-hindik na paniwala na struck sa akin: kung paano malakas na ako
ay dapat possessing tulad ng isang instrumento! Ininom ko ito mula sa kanyang kamay, at baliw ang
talim.
Siya tumingin astonished sa ang expression na ipinapalagay ang aking mukha sa loob ng isang maikling ikalawang: ito ay
hindi katakutan, ito ay kayamuan.
Siya snatched ang pistol pabalik, jealously; ikulong ang kutsilyo, at ibinalik ito sa kanyang
pagkatago. 'Wala akong pakialam kung sabihin mo sa kanya,' sinabi niya.
Ilagay siya sa kanyang bantay, at manood para sa kanya.
Alam mo ang mga term na namin sa, nakikita ko: ang kanyang panganib ay hindi shock mo.
Ano ang Heathcliff tapos sa iyo? 'Ko nagtanong.
'Sa anong ay siya wronged sa iyo, upang warrant ang kakila-kilabot galit na ito?
Gusto hindi ito wiser na bid sa kanya na umalis sa bahay? '
'! Hindi' thundered Earnshaw; dapat siya mag-alok na mag-iwan sa akin, he'sa patay tao: manghimok kanya
upang tangkain ito, at ikaw ay isang babaing mamamatay-tao! Ako upang mawala ang lahat, walang pagkakataon ng
pagkuha?
Ay Hareton sa isang pulubi? Oh, sumpa!
Ko ang mga ito muli, at Kukunin ko ang kanyang gintong masyadong, at pagkatapos ang kanyang dugo, at impyerno
ay may kanyang kaluluwa!
Ito ay sampung beses blacker sa bisita na kaysa kailanman ito ay bago! '
Mo na pamilyar sa akin, Ellen, sa gawi ng iyong lumang master.
Siya ay malinaw na sa ang mamingit ng kabaliwan: siya ay kaya ang huling gabi ng hindi bababa sa.
Shuddered ko na malapit sa kanya, at naisip sa walang modo moroseness ang lingkod ng
medyo bagay.
Recommenced niya ngayon ang kanyang sumpungin lakad, at itinaas ko ang trangka, at escaped sa
kusina.
Joseph ay baluktot sa ibabaw ng apoy, peering sa isang malaking pan na swung sa itaas ito, at isang
kahoy na mangkok ng otmil stood sa ang tumira malapit.
Ang mga nilalaman ng pan nagsimulang pigsa, at siya lumipat sa ulos ang kanyang kamay sa mangkok;
Ako conjectured na ang paghahanda na ito ay marahil para sa aming hapunan, at, na gutom,
Ko malutas ito ay dapat na makakain; ito, umiiyak
out nang masakit, Kukunin ko ang sinigang! ko inalis ang daluyan ng kanyang maabot, at
nagpatuloy sa tumagal-off ang aking sumbrero at pagsakay-ugali.
'Mr. Earnshaw, ako patuloy na, namamahala sa akin na maghintay sa aking sarili: ako.
Hindi ako pagpunta sa kumilos ang babae kasama mo, para sa takot na dapat kong mamatay sa gutom. '
'Gooid Panginoon!' Muttered niya, upo down, at stroking kanyang mga ribed medyas mula sa
tuhod upang ang bukung-bukong.
'Kung mayroong sariwang ortherings - lamang kapag ako getten ginamit sa dalawang maisters, kung ako
mun hev isang ginang set o'er aking heead, ito ay tulad ng oras upang flitting.
Ko niver ay tingin upang makita ang Araw ng mga t 'na ko putik maligo ika' owld lugar - ngunit duda ko ito
malapit sa kamay! '
Panaghoy ito Drew walang abiso mula sa akin: pinuntahan ko briskly sa trabaho, sighing matandaan ang isang
panahon kung kailan ito ay ang lahat ng mga nakalilibang masaya; ngunit napilitang madali upang magpalayas
ang pagbati.
Ito racked ako sa pagpapabalik ang nakalipas na kaligayahan at ang mas panganib nagkaroon ng conjuring up
nito pangitain, ang mas mabilis thible ang tumakbo bilog, at ang mas mabilis na ang mga handfuls ng pagkain
nahulog sa tubig.
Joseph beheld ang aking estilo ng pagluluto na may lumalaking galit.
'Thear!' Siya ***.
'Hareton, willn't kayo maghapunan iyong sinigang sa-neeght, sila ay wala ngunit bugal bilang malaki
bilang aking neive. Thear, agean!
Gusto ko paghahagis sa mangkok un lahat, kung wer ko kayo!
Doon, maputla t 'guilp off, un' pagkatapos ye'll Hae tapos Wi '' T.
***, putok. Ito ay isang awa ng t bothom ay hindi deaved out! '
Ay sa halip ng isang magaspang gulo, sarili ko, kapag poured sa ang basins; apat ay
ibinigay, at isang galon pitsel ng bagong gatas ay dinala mula sa pagawaan ng gatas, kung saan Hareton
seized at nagsimula inom at bubo mula sa malawak na salita.
Ako expostulated, at ninanais na dapat niyang ang kanyang sa isang tabo; Pinatitibayan na kaya kong
hindi lasa ng likido na itinuturing kaya masama.
Ang lumang mapangutya pinili na napakalaki nasaktan sa kahustuhan; assuring akin, paulit-ulit,
na kamalig ang bawat bit bilang mabuting 'bilang ako, at ang bawat bit bilang wollsome,' at wondering
paano kaya kong fashion na kaya mayabang.
Samantala, ang sanggol sanggano ay patuloy na huthot, at glowered sa akin defyingly,
bilang slavered siya sa pitsel. Dapat ko ang aking hapunan sa isa pang kuwarto, '
Ako sinabi.
Mayroon ba walang lugar na tawag sa iyo ng isang talyer? '' Parlour! 'Echoed siya, sneeringly,
'Sala! Hindi sang-ayong boto, na namin parlors noa.
Kung yah dunnut loike wer kumpanya, mayroong maister ng; un 'kung yah dunnut loike maister,
. may amin '' Pagkatapos ay dapat ba akong mag-up-hagdan, ko sumagot;
Ipakita sa akin ang silid-tulugan. '
Ko *** ilagay ang aking lunas sa isang tray, at nagpunta sa aking sarili sa pagkuha ng ilang mga higit pa gatas.
Sa mahusay grumblings, ang kapwa ay rosas, at preceded sa akin sa aking pag-akyat: inimuntar namin sa
garrets; siya nagbukas ng pinto, ngayon at pagkatapos, upang tumingin sa apartments na namin lumipas.
'Here'sa rahm,' siya sinabi, sa wakas, flinging bumalik ang isang mainit ang ulo board sa mga hinges.
'Ito ay weel eneugh upang kumain ng ilang mga sinigang in
There'sa pack o mais i 't' sulok, thear, meeterly clane; kung ye're feared o 'muckying
yer grand sutla cloes, kumalat tuktok on't yer hankerchir o 't'. '
Ang 'rahm' ay isang uri ng tabla-hole na pang-amoy strong ng malta at butil; iba't ibang
sacks kung saan ang mga artikulo ay nakasalansan sa paligid, Aalis ang isang malawak na, hubad na puwang sa gitna.
'Bakit, tao, ako exclaimed, na nakaharap sa kanya pagalit, ito ay hindi isang lugar para sa pagtulog in
Nais kong makita ang aking kama-kuwarto. '' Kama-rume! 'Siya paulit-ulit, sa isang tono ng
pangungutya.
'Yah ay makita ang lahat ng t kama-rumes thear - yon ay mina'
Siya nakaumang sa ikalawang kisame, lamang differing mula sa unang sa pagiging higit pa
hubad tungkol sa mga pader, at nagkakaroon ng isang malaking, mababa, curtainless kama, na may isang indigo-
kulay tumahi, sa isang dulo.
Ano ang gagawin ko gusto sa iyo? Ko retorted.
Ipagpalagay ko Mr Heathcliff ay hindi ilagak sa itaas ng bahay, ay siya? '
'Oh! Maister Hathecliff ye're kulang? 'cried siya, bilang kung ang paggawa ng isang bagong
pagtuklas.
'Hindi ma kayo ha' sinabi soa, sa onst? un 'pagkatapos, ako putik ha telled kayo, Baht ang lahat ng ito
wark, na isa lamang kayong cannut makita - siya allas mapigil ang naka-lock, un '***'dy iver
mells on't ngunit hisseln. '
'Na ka gandang bahay, Joseph, hindi ko maaaring pigilin ang sarili mula sa pagmamasid, at kaaya-aya
tingin ng mga inmates; at ako ang puro kakanyahan ng lahat ng mga kabaliwan sa mundo
kinuha ang tahanan nito sa aking utak ang araw na naka-link ko ang aking kapalaran sa kanila!
Gayunpaman, na hindi hanggang sa kasalukuyan na layunin - may iba pang mga kuwarto.
Para sa kapakanan langit ay mabilis, at ipaalam sa akin manirahan sa isang lugar! '
Ginawa niya ng walang tumugon sa ito adjuration; lamang pakaladkad doggedly down ang mga kahoy na hakbang,
at pahintu-hinto, sa harap ng apartment kung saan, mula sa na huminto at ang nakalalamang kalidad ng
ang kasangkapan nito, ako conjectured na ang pinakamahusay na isa.
Nagkaroon ng karpet - isang magandang isa, ngunit ang pattern ay obliterated sa pamamagitan ng dust; isang
pugon Hung sa cut-papel, bumababa sa piraso; isang guwapo owk-kama na may sapat na
pulang-pula kurtina ng sa halip mahal
materyal at modernong; ngunit malinaw kanilang nakaranas magaspang paggamit: ang
vallances Hung sa festoons, wrenched mula sa kanilang mga singsing, at ang mga bakal na baras na sumusuporta sa
mga ito ay baluktot sa isang arc sa isang bahagi,
nagdudulot ng tela ang tugaygayan sa sahig.
Ang upuan ay din nasira, marami sa kanila ang malubhang; at malalim indentations deformed
ang mga panel ng pader.
Ako ay endeavoring upang lumikom ng resolution para sa pagpasok at pagkuha ng pagkakaroon, kapag ang aking
tanga ng isang gabay ay inihayag, - 'na ito dito ay t' maister ay '.
Aking hapunan sa pamamagitan ng oras na ito ay malamig, ang aking gana nawala, at ang aking pasensya naubos na.
Ako insisted sa ibinigay agad sa isang lugar ng kublihan, at paraan ng pahinga.
'Whear ang divil?' Ay nagsimula ang relihiyon nakatatanda.
Ang Panginoon pagpalain sa amin! Ang Panginoon forgie sa amin!
Whear ang impyerno wold kayong gang? kayo'y marred, nakakainip nowt!
Ye've nakikita ng lahat ngunit Hareton ang bit ng isang cham'er.
May ay hindi isa pang hoile sa lig down sa hahse i 'ika'! '
Kaya ako ay nakakayamot, ako flung ang aking tray at ang mga nilalaman nito sa lupa, at pagkatapos makaupo
aking sarili sa ang stairs'-ulo, itinago ang aking mukha sa aking mga kamay, at cried.
'Ech! ech! 'exclaimed Joseph.
'Weel tapos, Miss Cathy! weel tapos, Miss Cathy!
Howsiver, t 'maister sall lamang tum'le o'er kanila brooken kaldero; un' pagkatapos namin marinig
summut; namin ng marinig kung paano ito ay na.
Gooid-para-ala madling! kayo'y desarve pining pabalik-balik 'na ito sa Churstmas, flinging t'
o'God ang mahalagang regalo sa ilalim ng fooit i 'yer flaysome rages!
Ngunit ako mista'en kung kayo'y pagpapakita yer sperrit lang.
Ang Hathecliff maghintay sich maganda paraan, tingin kayo?
Nobbut ko na gusto siya catch kayo i 'na plisky.
Nais ko nobbut maaaring siya. '
At kaya siya nagpunta sa pagbulyaw sa kanyang yungib sa ilalim, paglalaan ng kandila sa kanya; at ako
nanatili sa ang madilim.
Ang panahon ng salamin sa succeeding ito uto aksyon pipiliting sa akin na umamin ang
pangangailangan ng smothering aking pagmamataas at choking ang aking galit, at bestirring aking sarili sa
alisin ang nito epekto.
Isang hindi inaasahang aid kasalukuyang lumitaw sa ang hugis ng Throttler, kanino ako ngayon kinikilala
bilang isang anak na lalaki ng aming lumang Skulker: ito ay ginugol nito whelphood sa Grange, at ibinigay
ng aking ama sa Mr Hindley.
Magarbong ito ko alam sa akin: ito hunhon ang ilong nito laban sa mina sa pamamagitan ng paraan ng saluduhan, at pagkatapos ay
hastened upang silain ang sinigang; habang ako groped sa hakbang sa hakbang, pagkolekta ng
shattered terakota, at pagpapatayo ng
spatters ng gatas mula sa palababahan sa aking bulsa-panyo.
Ang aming labors ay bahagya sa kung kailan ko narinig Earnshaw ang pagtapak sa daanan; aking
katulong tucked sa kanyang buntot, at pipi sa pader; balabal ko sa pinakamalapit na
doorway.
Ang aso ay pagsikapan upang maiwasan ang kanya ay hindi matagumpay; bilang ko guessed sa pamamagitan ng isang scutter
down-hagdan, at isang prolonged, nakahahabag yelping.
Ako ay may mas mahusay na luck: siya ay pumasa sa, ipinasok ng kanyang silid, at isinara ang pinto.
Direkta pagkatapos Joseph ay nagmula sa Hareton, upang ilagay kanya sa kama.
Ako ay natagpuan kanlungan sa Hareton ng room, at ang lumang tao, sa nakikita sa akin, sinabi, - 'nila ng
rahm para sa boath kayo un yer pagmamataas, ngayon, ako Sud-tingin i 'ang hahse.
Ito ay walang laman; maaaring kayong hev ang 'ang lahat ng ito sa yerseln, un' Kanya bilang allus maks isang third, 'i sich masama
kumpanya! '
Masaya ang ko samantalahin ng pagpapahiwatig; at ang minuto flung ko sa aking sarili
sa isang upuan, sa pamamagitan ng apoy, ako nodded, at slept.
Aking idlip ay malalim at matamis, bagaman sa paglipas ng malayo masyadong madaling.
Mr Heathcliff awoke sa akin; lamang siya ay dumating sa, at demanded, sa kanyang mapagmahal na paraan,
kung ano ako ay ginagawa doon?
Sinabi ko sa kanya ang dahilan ng aking pananatiling up kaya huli - na siya ay ang susi sa aming mga kuwarto sa
kanyang bulsa. Pang-uri Ang aming ibinigay mortal kasalanan.
Siya swore ay hindi ito, o kailanman ay dapat, mina, at he'd - ngunit hindi ko makikita ulitin ang kanyang mga
wika, o ilarawan ang kanyang mga kinaugalian na pag-uugali: siya ay mapanlikha at walang pagod sa
naghahanap upang makakuha ng aking poot!
Paghanga ko minsan sa kanya sa isang kasidhian na deadens sa aking takot: pa, sinisiguro ko sa iyo, ang isang
tigre o isang makamandag demonyo ay hindi maaaring pumukaw malaking takot sa akin ay katumbas na kung saan siya wakens.
Sinabi niya sa akin ng Catherine sa sakit, at inakusahan ang aking kapatid na lalaki ng nagiging sanhi ito promising
na dapat kong Edgar ng proxy sa paghihirap, hanggang siya ay maaaring makakuha ng hold sa kanya.
Ako galit sa kanya - ako ubod ng sama - ako ay tanga!
Mag-ingat sa uttering isang hininga ng sa anumang isa sa Grange.
Dapat kong asahan mo araw-araw - don't bumigo sa akin -! Isabella.