Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata 8. ANG kagabi
Mr Utterson ay upo sa pamamagitan ng kanyang gabi sa tabing apoy isa pagkatapos ng hapunan, kapag siya ay
nagulat na makatanggap ng isang pagbisita mula sa Poole.
"? Pagpalain akin, Poole, kung ano ang nagdudulot dito" siya cried; at pagkatapos ay pagkuha ng isang pangalawang tumingin sa
"? Ano ails mo" sa kanya, siya idinagdag, "ang doktor ang sakit?"
"Mr Utterson, "sinabi ng tao," may sira. "
"Kumuha ng upuan, at dito ay isang baso ng alak para sa iyo," sabi ni abogado sa.
"Ngayon, dalhin ang iyong oras, at sabihin sa akin malinaw kung ano ang gusto mong."
"Alam mo paraan sa doktor, ginoo," Tumugon Poole, "at kung paano siya shuts kanyang sarili up.
Well, siya ang ikulong muli sa cabinet, at hindi ko gusto ito, ginoo - gusto ko ako mamatay
kung gusto ko ito. Mr Utterson, ginoo, tingin ko. "
"Ngayon, ang aking mabuting tao," sabi ni abogado, "ay tahasang.
Ano ang iyong matakot ng? "
"Ako ay natatakot para sa halos isang linggo," ibinalik Poole, doggedly disregarding ang
tanong, "at ang maaari kong bear ito ay hindi higit pa."
Hitsura ng tao sapat mainip ang kanyang mga salita, ay binago ang kanyang paraan para sa
mas masahol pa, at maliban para sa mga sandali kapag siya ay unang inihayag kanyang kinatatakutan, siya ay hindi
sabay tumingin ang mga abogado sa mukha.
Kahit ngayon, siya SA sa baso ng alak na untasted sa kanyang tuhod, at ang kanyang mga mata direct
sa isang sulok ng sahig. Bear "ko ito ay hindi higit pa," siya paulit-ulit.
"Halika," sabi ni abogado ang, "makita ko na mayroon kang ilang mga magandang dahilan, Poole, nakikita ko may
isang bagay seryoso sala. Subukan ang upang sabihin sa akin kung ano ito ay. "
"Tingin ko mayroong hindi tamang gawain," sabi ni Poole, hoarsely.
"Napakarumi maglaro!" Cried abogado, isang magandang deal na takot at sa halip hilig na
inis sa kalalabasan.
"Ano napakarumi maglaro! Ano ang ipinapakita ng tao ang ibig sabihin nito? "
"Daren't ko sabihin, ginoo," ang sagot; "ngunit kakailanganin mong sumama sa akin at makita para sa
iyong sarili? "
Lamang Mr Utterson answer ay bumangon at kumuha ng kanyang sumbrero at greytkowt; ngunit siya sinusunod
sa paghanga ang kadakilaan ng lunas na lumitaw sa mukha ang mayordomo, at
marahil sa hindi mas kaunti, mas na alak ay
untasted pa rin kapag siya itakda ito down na sundan.
Ito ay isang ligaw, malamig, kapanahunan gabi ng Marso, sa isang maputla buwan, nakahiga sa kanyang likod
na tila ang hangin ay tagilid kanya, at lumilipad pagkasira ng pinaka naaaninag at
madamo texture.
Wind ginawang pakikipag-usap mahirap, at may mga batik dugo sa mukha.
Ito tila may swept ang mga kalye na hindi karaniwang hubad ng mga pasahero, bukod; para sa
Mr Utterson naisip hindi niya nakita na ang bahagi ng London upang desyerto.
Maaaring magkaroon ng wished niya ito kung hindi man, hindi sa kanyang buhay ay siya ay may malay-tao ng kaya matalim
isang nais na makita at hawakan ang kanyang kapwa-nilalang; para sa pakikibaka na maaaring siya, may
ay makitid ang isip sa sa kanyang isip sa isang pagdurog pag-asa ng matinding kalungkutan.
Parisukat Ang, kapag sila ay nakuha doon, ay puno ng hangin at dust, at ang manipis na mga puno sa
hardin ay paghagupit kanilang sarili kasama ang rehas.
Poole, na itinatago ang lahat ng mga paraan isang bilis o dalawang maaga, ngayon pulled up sa gitna ng
simento ang kulob ng panahon ang masakit, kinuha off ang kanyang sumbrero at mopped kanyang
kilay sa isang pulang bulsa-panyo.
Ngunit para sa lahat ng mga magmadali ng kanyang pagdating, ang mga ito ay hindi ang mga dews ng bigay na siya wiped
ang layo, ngunit ang kahalumigmigan ng ilang mga strangling dalamhati; para sa kanyang mukha ay puti at ang kanyang mga
boses, kapag siya ay nagkausap, malupit at nasira.
"Well, ginoo," siya sinabi, "dito kami, at nawa doon ay walang mali."
"Amen, Poole," sabi ni abogado sa.
Sa ibabaw nito ang lingkod na knocked sa isang napaka binantayan na paraan; pinto ay binuksan sa
kadena; at nagtanong ang voice mula sa loob, "Ay na kayo, Poole?"
"Lahat ng karapatan," sabi ni Poole.
"Buksan ang pinto."
Hall Ang, kapag sila ay ipinasok ito, ay nang maliwanag maliwanag up; sunog ang built
mataas; at tungkol sa mga tahanan sa buong ng ang servants, mga kalalakihan at kababaihan, stood huddled
magkasama tulad ng isang kawan ng mga tupa.
Sa paningin ng Mr Utterson, utusang babae ang sinira sa masayang-maingay whimpering; at ang
magluto, umiiyak out "pagpalain Diyos! ito Mr Utterson, "tumakbo forward na siya sa
kanyang arm.
"Ano, ano? Sigurado ka lahat dito? "Sabi abugado ang
peevishly. "Very irregular, masyadong masagwa; iyong master
ay malayo mula sa nalulugod. "
"Na nila lahat ng takot," sabi ni Poole. Blangkong sumunod na katahimikan, walang protesting;
lamang katulong lifted kanyang voice at ngayon wept malakas.
"Hold ang iyong dila!"
Poole sinabi sa kanya, na may isang kabangisan ng tuldik na testified sa kanyang sariling jangled
nerbiyos; at katunayan, kapag babae ay kaya biglang itinaas ang tala ng kanyang
panaghoy, ang lahat ng kanilang sinimulan at
naka patungo sa panloob na pinto na may mga mukha ng mga kakila-kilabot inaasahan.
"At ngayon," patuloy mayordomo, Pagtugon sa kutsilyo-boy, "maabot sa akin ng isang kandila, at
kami makakuha ng ito sa pamamagitan ng kamay sabay-sabay. "At pagkatapos siya begged Mr Utterson na sundan
kanya, at humantong ang paraan sa likod hardin.
"Ngayon, ginoo," sabi niya, "dumating ka nang malumanay na maaari mong.
Gusto ko mong marinig, at hindi ko gusto mong marinig.
At makita dito, ginoo, kung sa pamamagitan ng anumang pagkakataon na siya ay na magtanong ka sa, huwag pumunta. "
Mr Utterson nerbiyos, sa hindi inaasahan na pagwawakas, ay nagbigay ng isang haltak na halos threw
sa kanya mula sa kanyang balanse; ngunit recollected niya ang kanyang tapang at sumunod sa mayordomo sa
ang laboratoryo gusali sa pamamagitan ng
kirurhiko teatro, na ang mga tabla ng mga crates at mga bote, sa paanan ng baitang.
Narito Poole motioned sa kanya upang tumayo sa isang gilid at makinig; habang siya sa kanyang sarili, setting
down ang kandila at gumawa ng isang mahusay at halata na tawag sa kanyang resolution, inimuntar ang
hakbang at knocked sa isang medyo alanganin na kamay sa pulang tabing ng pinto ng cabinet.
"Mr Utterson, ginoo, na humihingi upang makita ang sa iyo, "siya na tinatawag na, at kahit bilang siya ay ito, minsan pa
marahas sign sa abogado upang magbigay ng tainga.
Voice A ang sumagot mula sa loob ng: "Sabihin sa kanya hindi ko maaaring makita ng sinuman," ito sinabi complainingly.
"Salamat sa iyo, ginoo," sabi ni Poole, na may isang nota ng isang bagay tulad ng pagtatagumpay sa kanyang voice, at
pagkuha up ang kanyang kandila, pinamunuan niya ang Mr Utterson pabalik sa buong bakuran at sa mga dakilang
kusina, kung saan ang sunog ay out at ang mga beetles ay paglukso sa sahig.
"Sir," siya sinabi, naghahanap Mr Utterson sa mga mata, "Was na voice ng aking master?"
"Mukhang magkano ang nagbago," sumagot ang abogado, masyadong maputla, ngunit nagbibigay ng hitsura para sa
itsura. "Binago?
Well, oo, tingin ko ito, "sabi ni mayordomo ang.
"Ako ay dalawampung taon sa bahay na ito tao, na nilinlang tungkol sa kanyang voice?
Hindi, ginoo; master ang ginawa layo sa, siya ay ginawa ang layo sa walong araw na ang nakaraan, kapag kami
narinig sa kanya sigaw sa mga pangalan ng Diyos, at kung sino ang doon sa halip na sa kanya, at kung bakit ito
nananatili doon, ay isang bagay na cries sa langit, Mr Utterson! "
"Ito ay isang kakaibang kuwento, Poole, ito ay sa halip ng isang ligaw na kuwento ng aking tao," sabi ni Mr
Utterson, masakit ang kanyang daliri.
"Ipagpalagay na ito ay bilang ipagpalagay na, kung kaya Dr Jekyll ay maayos, pinatay
kung ano ang maaaring ibuyo ang mamamatay-tao upang manatili? Iyon ay hindi hold ang tubig; ito ay hindi papurihan
mismo sa dahilan. "
"Well, Mr Utterson, ikaw ay isang mahirap na tao upang masiyahan, ngunit makikita ko pa ito," sabi ni Poole.
"Ang lahat ng ito noong nakaraang linggo (dapat alam mo) kanya, o ito, anuman ito ay ang mga buhay sa na
cabinet, ay umiiyak sa gabi at araw para sa ilang uri ng gamot at hindi maaaring makakuha ng ito sa
kanyang isip.
Ay minsan kanyang paraan, ang master na - upang isulat ang kanyang mga order sa isang sheet ng
papel at ihagis ito sa baitang.
Namin ay walang ibang linggo bumalik na ito; walang anuman kundi mga papeles, at sarado na pinto, at
pinakadulo na pagkain kaliwa doon sa smuggled sa kapag walang tao ay naghahanap.
Well, ginoo, ang bawat araw, ay, at dalawang beses at tatlong beses sa parehong araw, may ay
order at mga reklamo, at ako ay nagpadala ng paglipad sa lahat ng mga wholesale na mga chemists sa
bayan.
Tuwing ko dinala ang bagay-bagay sa likod, ay mayroong isa pang papel na nagsasabi sa akin upang bumalik
ito, sapagkat ito ay hindi dalisay, at iba pang order sa isang iba't ibang mga kompanya.
Gamot na ito ay nais mapait na masama, ginoo, anumang para sa. "
"Mayroon kang anumang ng mga papeles?" Nagtanong Mr Utterson.
Poole nadama sa kanyang bulsa at kamay ang isang gusot na tandaan, na ang mga abogado, baluktot
malapit sa kandila, maingat na napagmasdan. Ang mga nilalaman nito tumakbo kaya: "Dr. Jekyll nagtatanghal
kanyang mga papuri sa mga ginoo tiyan.
Siya assures sa kanila na ang kanilang huling na sample ay marumi at medyo walang silbi para sa kanyang kasalukuyan
layunin. Sa taon 18 -, Dr J. binili ng isang
medyo malalaking dami mula sa mga ginoo M.
Siya ngayon begs sa mga ito sa paghahanap na kasama ng pinaka masigasig na pangangalaga, at dapat ng parehong
kalidad kaliwa, pasulong ito sa kanya nang sabay-sabay. Gastos ay walang pagsasaalang-alang.
Ang kahalagahan ng sa Dr J. ay maaaring bahagya ay pinagrabe. "
Sa ngayon sulat ang ay tumakbo composedly sapat, ngunit dito sa isang biglaang gulo ng
pen, damdamin ang manunulat ay nasira maluwag.
"Para sa kapakanan ng Diyos," siya idinagdag, "mahanap ako ng ilang ng lumang."
"Ito ay isang kakaibang tandaan," sabi ni Mr Utterson; at pagkatapos nang masakit, "Paano mo
dumating sa nakabukas ito? "
"Ang mga tao sa tiyan ay ay pangunahing galit, ginoo, at siya threw ito bumalik sa akin tulad ng dumi kaya magkano,"
nagbalik Poole. "Ito ay unquestionably kamay ng doktor,
kilala mo? "maipagpatuloy abogado ang.
"Akala ko ito tumingin katulad nito," sabi ni lingkod sa halip sulkily; at pagkatapos, na may
Ang isa pang boses, "Ngunit kung ano ang bagay na kamay ng sumulat?" sinabi.
"Nakita ko na siya!"
"Nakita kanya?" Paulit-ulit Mr Utterson. "Well?"
"Iyan na ito!" Sabi Poole. "Ito ay sa ganitong paraan.
Ko dumating bigla sa teatro mula sa halamanan.
Tila siya ay slipped out upang tumingin para sa gamot o anumang ito ay; para sa
cabinet pinto ay bukas, at siya ay sa malayo dulo ng silid na paghuhukay sa mga
crates.
Siya tumingin up kapag ako ay dumating sa, na ibinigay ng isang uri ng sigaw, at whipped sa itaas na palapag sa ang cabinet.
Ito ay ngunit para sa isang minuto na Nakita ko sa kanya, ngunit ang buhok stood sa aking ulo tulad ng
quills.
Sir, kung ang aking master, bakit ay siya ng mask sa kanyang mukha?
Kung ito ay ang aking master, bakit ay siya umyak tulad ng daga, at patakbuhin mula sa akin?
Ako nagsilbi siya sapat na katagalan.
At pagkatapos ... "tao Ang naka-pause at lumipas ang kanyang kamay sa paglipas ng kanyang
mukha.
"Ito ang lahat ng mga napaka-kakaibang pangyayari," sabi ni Mr Utterson, "ngunit tingin ko ako magsisimulang
makita ang liwanag ng araw.
Iyong master, Poole, ay malinaw seized sa isa ng mga maladies na ang parehong mga pahirap at
papangitin ang sufferer; kaya, para sa anuman alam ko, ang pagbabago ng kanyang tinig; kaya
ang mask at ang pag-iwas ng kanyang mga kaibigan;
kaya kanyang pagkasabik upang mahanap ang gamot na ito, sa pamamagitan ng mga paraan kung saan sa mahihirap kaluluwa Pinapanatili ng ilang mga
asa ng tunay pagbawi-nawa na hindi siya niloko!
May ang aking paliwanag, ito ay malungkot sapat, Poole, ay, at kakila-kilabot upang isaalang-alang; ngunit
ito ay malinaw at natural, hangs rin magkasama, at naghahatid sa amin mula sa lahat ng
napakamahal alarma. "
"Sir," sabi ni mayordomo ang, na nagiging isang uri ng batikan pamumutla, "bagay na ay hindi ang aking
master, at ang katotohanan.
Aking master "- dito siya tumingin ikot siya at nagsimulang bumulong -" ay isang matangkad, pinong na bumuo ng
tao, at ito ay higit pa sa isang dwarf. "Utterson nagtangkang lumaban.
"O, ginoo," cried Poole, "mo tingin hindi ko alam ang aking master pagkatapos ng dalawampung taon?
Sa tingin ba ninyo hindi ko alam kung saan ang kanyang ulo pagdating sa sa pinto ng cabinet, kung saan nakita ko
kanya bawat umaga ng aking buhay?
Hindi, ginoo, na bagay sa mask ay hindi kailanman Dr Jekyll - Diyos alam kung ano ang ito ay, ngunit ito
ay hindi kailanman Dr Jekyll, at ito ay ang paniniwala ng aking puso na nagkaroon pagpatay tapos ".
"Poole," Tumugon sa abogado, "kung sabihin mo na, ito ay maging ang aking mga tungkulin upang gumawa ng
ilang.
Karamihan ng pagnanais ko *** ekstrang ang mga damdamin ng iyong master, hangga't ako tuliro sa pamamagitan ng talang ito
na Tila upang patunayan na siya pa rin buhay, ay dapat kong isaalang-alang ito ang aking tungkulin masira sa
na pinto. "
"Ah, Mr Utterson, na pakikipag-usap!" Cried ang mayordomo.
"At ngayon dumating ang ikalawang tanong," maipagpatuloy Utterson: "Sino ang pagpunta sa gawin ito?"
"Bakit, ikaw at ako, ginoo," ang walang takot sumagot.
"Iyan ay napakahusay sinabi," ibinalik ang abugado; "at anumang nanggagaling sa mga ito, dapat ko
gawin itong aking negosyo upang makita ang hindi natalo. "
"May isang palakol sa teatro," patuloy Poole; "at maaari mong gawin ang kusina
poker para sa iyong sarili. "abugado ay kinuha na bastos ngunit pabigat
instrumento sa kanyang kamay, at balanseng ito.
"Huwag mong alam, Poole," siya sinabi, naghahanap up, "na kayo at ako ay tungkol sa lugar
ating sarili sa isang posisyon ng ilang mga panganib? "" Maaari mong sabihin kaya, ginoo, talaga, "ibinalik ang
mayordomo.
"Ito ay mabuti, pagkatapos na dapat namin lantad," sabi sa iba pang mga.
"Kami ay parehong tingin higit pa namin sinabi, ipaalam sa amin gumawa ng isang malinis na dibdib.
Ito lihim na malaman na nakita mo, ninyo makilala ang mga ito? "
"Well, ginoo, nagpunta kaya mabilis, at nilalang ay kaya nadoble up, na maaaring ako
bahagya isumpa na iyon, "ay ang sagot.
"Ngunit kung ibig mo *** sabihin, ay ito Mr Hyde? Bakit, oo, tingin ko!
Makikita mo, ito ay magkano ang parehong laki, at ito ay ang parehong mabilis, liwanag na paraan sa
ito; at pagkatapos sino pa ang maaaring mayroon sa pamamagitan ng ang pinto laboratoryo?
Hindi ka pa nakalimutan, ginoo, na sa oras ng pagpatay niya pa rin ang key sa
kanya? Ngunit na hindi lahat.
Hindi ko alam, Mr Utterson, kung sakaling nakamit Mr Hyde na ito? "
"Oo," sabi ni abogado, "nagkausap sabay ko sa kanya."
"Pagkatapos ang kailangan mong malaman pati na rin ang natitirang bahagi ng sa amin na may isang bagay masama ang pakiramdam tungkol sa
na ginoo - isang bagay na nagbigay ng isang tao sa isang turn - Hindi ko alam kung nang tama kung paano ito sinasabi,
ginoo, lampas na ito: na iyong nadama sa iyong kaibuturan uri ng malamig na at manipis "
"Ako nadama ko ang isang bagay kung ano ang naglalarawan sa iyo," sabi ni Mr Utterson.
"Masyadong, ginoo," ibinalik Poole.
"Well, kapag na lihim na bagay tulad ng isang unggoy jumped mula sa ang mga kemikal at whipped
sa cabinet, nagpunta down aking gulugod tulad ng yelo.
O, alam ko ito ay hindi katibayan, Mr Utterson; ako book-natutunan sapat para sa; ngunit isang tao
ay may kanyang mga damdamin, at ako magbibigay sa iyo ng aking Biblia-salita na ito ay Mr Hyde! "
"Ay, ay," sabi ni abogado sa.
"Aking mga takot sandal sa parehong point. Masama, takot ko, itinatag - masama ay sigurado na
dumating - ng na koneksyon.
Ay tunay, tingin ko sa iyo; tingin ko mahirap Harry ay namatay; at naniniwala ko ang kanyang mamamatay-tao
(Para sa kung ano ang layunin, ang Diyos nag-iisa maaari sabihin) ay pa rin lingid sa kuwarto ng kanyang biktima.
Well, ipaalam sa aming pangalan ay paghihiganti.
Call Bradshaw. "Magkakalesa Ang dumating sa mga tawag, napaka puti
at nerbiyos. "Ilagay ang iyong sarili magkasama, Bradshaw," sabi ni ang
abogado.
"Pananabik na ito, alam ko, ay nagsasabi sa lahat ng iyong; ngunit ito ay ngayon ang aming layunin upang gumawa ng
isang dulo nito. Poole, dito, at ako ay pagpunta sa lakas ang aming
paraan sa ang cabinet.
Kung ang lahat na rin, ang aking mga balikat ay malawak na sapat na upang ang mananagot sa sisihin.
Samantala, baka anumang dapat talagang mali, o ang salarin anumang na naghahanap upang makatakas sa pamamagitan ng
pabalik ang, sa iyo at ang batang lalaki ay dapat pumunta-ikot sulok na may isang pares ng magandang sticks at dalhin
Ang iyong post sa pinto ng laboratoryo.
Bigyan ka naming sampung minuto, upang makakuha ng sa iyong mga istasyon. "
Bilang Bradshaw kaliwa, ang abugado na ang tumingin sa kanyang relos.
"At ngayon, Poole, ipaalam sa amin sa atin," sinabi, at paglalaan ng poker sa ilalim ng kanyang braso,
humantong ang paraan sa bakuran. Ang tumakbo ay banked sa ibabaw ng buwan, at ito
ay ngayon masyadong dark.
Ang hangin, na lamang sinira sa mga puffs at mga draft sa na malalim na rin ng mga gusali,
tossed ang liwanag ng kandila sa at pabalik-balik tungkol sa kanilang mga hakbang, hanggang sa sila ay nagmula sa
kanlungan ng teatro, kung saan sila SA down tahimik maghintay.
London hummed mataimtim na lahat sa paligid; ngunit malapit sa kamay, ang katahimikan ay lamang
nasira sa pamamagitan ng ang mga tunog ng isang yabag na lumipat sa at pabalik-balik na kasama ang sahig cabinet.
"Kaya ito lakarin ang lahat ng araw, ginoo," whispered Poole; "ay, at ang mas mahusay na bahagi ng
gabi. Lamang kapag ang isang bagong sample ay mula sa
botika, there'sa bit ng isang pahinga.
Ah, ito ay isang masamang budhi na tulad ng isang kaaway sa pamamahinga!
Ah, ginoo, may mabaho malaglag ang dugo sa bawat hakbang nito!
Ngunit makinig muli, ang isang maliit na mas malapit - ilagay ang iyong puso sa iyong mga tainga, Mr Utterson, at sabihin sa
sa akin, ay na paa sa doktor? "
Ang mga hakbang ay nahulog gaanong at nang kakatwa, na may isang tiyak na indayog, para sa lahat kaya sila nagpunta mabagal;
ito ay iba't ibang mga katunayan mula sa mabigat tapak creaking ng Henry Jekyll.
Utterson sighed.
"Mayroon *** hindi kailanman ang anumang bagay?" Siya nagtanong. Poole nodded.
"Kapag," siya sinabi. "Kapag Narinig ko ito pag-iyak!"
"Pag-iyak? paano na? "sabi ng abogado, nakakamalay ng isang biglaang ginaw ng katakutan.
"Umiiyak tulad ng isang babae o isang nawala kaluluwa," sabi ni mayordomo ang.
"Ako ay dumating ang layo na sa aking puso, na maaari kong wept masyadong."
Ngunit ngayon sa sampung minuto Drew sa isang dulo.
Poole disinterred ang palakol mula sa ilalim ng isang stack ng packing dayami; kandila ang set
sa pinakamalapit na table sa liwanag ito sa pag-atake, at kanilang Drew malapit sa halos pigil
Huminga sa kung saan na paa ng pasyente ay pa rin
pagpunta up at pababa, pataas at pababa, sa tahimik ng gabi.
"Jekyll," cried Utterson, na may malakas na tinig, "demand kong makita ka."
Siya-pause ang isang sandali, ngunit may dumating hindi tumugon.
"Bigyan mo ako makatarungang babala, ang aming mga suspicions aroused, at ako dapat at dapat nakikita mo,"
maipagpatuloy niya; "kung hindi sa pamamagitan ng makatarungang nangangahulugan, at pagkatapos ay sa pamamagitan ng pag-paul - kung wala ng iyong pahintulot, pagkatapos ng astig
lakas! "
"Utterson," sabi ni ang voice, "para sa Diyos alang-alang, magkaroon ng habag!"
"Ah, na hindi Jekyll ang voice -! Ito ay Hyde ng" cried Utterson.
"Down sa ang pinto, Poole!"
Swung Poole ang pagbabawas sa kanyang balikat; pumutok ang shook ng gusali, at ang pulang tabing
pinto leaped laban ang lock at mga hinges. Isang malungkot na palahaw, ng lamang na kinatatakutan ng hayop,
rang mula sa cabinet.
Up nagpunta muli ang palakol, at muli ang mga panel-crash at frame ang bounded; apat na beses
pumutok ang nahulog; ngunit kahoy ay matigas at ang mga kasangkapan ay ng mahusay na pagkakagawa;
at ito ay hindi hanggang sa ikalima, na ang
lock ng pagsabog at ang mabagbag ng pinto nahulog mga nasa loob sa ang karpet.
Ang besiegers, appalled sa pamamagitan ng kanilang sariling kagulo at ang katahimikan na ay nagtagumpay, stood
bumalik ng kaunti at peered in
May itabi sa cabinet bago ang kanilang mga mata sa liwanag ng ilaw ang tahimik, ang isang magandang apoy na kumikinang
at daldalan sa tahanan, ang takure ang pagkanta nito manipis pilay, ng isa o dalawang kahon
bukas, ang mga papeles ay maayos nakalahad sa
talahanayan ng negosyo, at malapit sa apoy, sa mga bagay na inilatag para sa tsaa; quietest kuwarto,
Gusto mo sinabi, at, ngunit para sa mga ang mga makintab presses na puno ng mga kemikal, ang pinaka-
palasak na gabi sa London.
Right sa gitna ilatag ang katawan ng isang tao na malupit contorted at pa rin twitching.
Sila ay Drew malapit sabik na sabik, naka ito sa kanyang likod at beheld ang mukha ng Edward Hyde.
Siya ay bihis sa mga damit malayo masyadong malaki para sa kanya, ang mga damit ng kalakhan ng doktor;
tanikala ng kanyang mukha pa rin inilipat sa isang mukha ng buhay, ngunit buhay ay lubos na nawala:
at sa pamamagitan ng durog pyal sa kamay at
sa malakas na amoy ng mga kernels na Hung sa himpapawid, Utterson Alam na siya ay naghahanap
sa katawan ng isang self-destroyer. "Namin dumating huli," siya sinabi mahigpit,
"Kung upang i-save o parusahan.
Hyde ay nawala sa kanyang account; at ito lamang ay nananatiling para sa amin upang mahanap ang katawan ng iyong
master. "
Ang malayo mas malaking bahagdan ng mga gusali ay maraming ginagawa sa pamamagitan ng teatro, na kung saan napuno
halos ang buong lupa na palapag at ay maliwanag mula sa itaas, at sa pamamagitan ng ang cabinet,
kung saan nabuo ang isang itaas na kuwento sa isang dulo at tumingin sa hukuman.
Pasilyo isang sumali sa teatro sa ang pinto sa ang sa pamamagitan ng-kalye, at ito ang cabinet
communicated hiwalay sa pamamagitan ng isang pangalawang flight ng hagdan.
May mga bukod sa isang ilang mga madilim closets at maaliwalas na bodega ng alak.
Lahat ng mga sila ngayon lubusan napagmasdan.
Kumon bawat kinakailangan ngunit sulyap, para sa lahat ay walang laman, at lahat, sa pamamagitan ng dust na nahulog
mula sa kanilang mga pinto, ay stood mahaba pinid.
Bodega ng alak Ang, katunayan, ay napuno ng mabaliw na tabla, karamihan dating mula sa mga oras ng
siruhano na Jekyll ay hinalinhan; ngunit kahit bilang nila binuksan ang pinto sila ay
advertise ng uselessness ng karagdagang
sa paghahanap, sa pamamagitan ng pagkahulog ng isang perpektong banig ng sapot na para sa taon selyadong ang
pasukan. Walang kung saan ay may anumang bakas ng Henry
Jekyll patay o buhay.
Poole ay naselyohang sa mga flag ng pasilyo. "Dapat Siya ay buried dito," sinabi,
hearkening sa ang tunog.
"O maaari niyang fled," sabi Utterson, at siya naka upang masuri ang mga pinto sa pamamagitan ng-
kalye.
Ito ay naka-lock, at nakahiga malapit sa pamamagitan ng sa mga flag, natagpuan nila ang key, na marumi
sa kalawang. "Ito ay hindi hitsura tulad ng paggamit," sinusunod ang
abogado.
"Gamitin!" Echoed Poole. "Hindi mo ba makita, ginoo, ay nasira? hangga't
kung ang isang tao ay naselyohang ito. "" Ay, "patuloy Utterson," at ang
fractures, masyadong, ay kalawangin. "
Ang dalawang tao ay tumingin sa bawat isa sa isang pagkatakot.
"Ito ay lampas sa akin, Poole," sabi ni abogado sa.
"Hayaan sa amin bumalik sa cabinet."
Sila inimuntar ang baitang sa katahimikan, at sa isang paminsan-minsang sulyap awestruck pa rin
sa patay na katawan, nagpatuloy mas lubusan upang masuri ang mga nilalaman ng cabinet.
Sa isang table, may mga bakas ng kemikal trabaho, mga iba't ibang mga sinusukat tambak ng ilang mga puting
asin na inilatag sa saucers glass, na tila para sa isang eksperimento sa kung anong malungkot tao
ay pumigil.
"Iyon ay ang parehong gamot na laging ako ay nagdadala sa kanya," sabi ni Poole, at kahit bilang siya
nagkausap, ang takure sa isang nakagugulat na ingay pinakuluang higit sa.
Ito nagdala sa kanila na ang tabing apoy, kung saan ang mga madaling-upuan ay iguguhit komportable up, at ang
tsaa bagay stood handa sa siko ng pasahero, sa pinakadulo asukal sa ang tasa.
May mga ilang mga libro sa salansanan; ilatag isa sa tabi ng mga bagay ng tsaa buksan, at
Utterson ay nagtaka nang labis upang hanapin ito ng isang kopya ng isang banal na gawain, na kung saan Jekyll ay ilang
ulit ang ipinahayag isang mahusay na pahalagahan, annotation, sa kanyang sariling kamay sa nakagugulat blasphemies.
Sunod, sa kurso ng kanilang mga pagsusuri ng kamara, ang mga naghahanap ay dumating ang cheval-
salamin, sa na ang kailaliman sila ay tumingin sa isang hindi sinasadya katakutan.
Ngunit kaya ay naka-bilang upang ipakita ang mga ito ng walang anuman kundi ang kulay-rosas-gasa na ipinapalabas sa
bubong, ang apoy na sparkling sa isang daang mga repetitions kasama ang makintab harap ng
presses, at ang kanilang sariling maputla at natatakot countenances pagyuko upang tumingin in
"Glass na ito ay nakita ng ilang mga kakaibang bagay, ginoo," whispered Poole.
"At tiyak na ang taong hindi kilala ng wala kaysa sa mismong," echoed ang abogado sa parehong mga tones.
"Para sa kung ano ang Jekyll" - siya nahuli ang kanyang sarili sa salita sa isang panimula, at pagkatapos
mapanakop ang kahinaan - "? kung ano ang maaaring Jekyll gusto nito" siya sinabi.
"Maaari mong sabihin na!" Sabi Poole.
Susunod na naka sila sa talahanayan ng negosyo. Sa mesa, sa mga masinop na array ng
papers, isang malaking sobre ay nangunguna, at magbutas, sa kamay ng doktor, ang pangalan ng Mr
Utterson.
Abugado Ang unsealed ito, at ilang mga enclosures na nahulog sa sahig.
Ang una ay isang ay, na inilabas sa parehong sira-sira na tuntunin bilang isa na siya ay
ibinalik ang anim na buwan bago, upang maglingkod bilang isang tipan sa kaso ng pagkamatay at bilang isang gawain ng
regalo sa kaso ng paglaho; ngunit sa lugar
ng pangalan ng Edward Hyde, abogado, na may hindi mailalarawan paghanga basahin ang pangalan
ng Gabriel John Utterson.
Siya ay tumingin sa Poole, at pagkatapos ay bumalik sa papel, at huling ng lahat ng sa patay
salarin stretched sa karpet. "Ikot ang aking ulo napupunta," siya sinabi.
"Siya ay ang lahat ng mga araw sa pagkakaroon; hindi siya ay sanhi sa nais sa akin, dapat niyang
raged upang makita ang kanyang sarili displaced; at hindi siya ay nawasak dokumento na ito ".
Siya nahuli up sa susunod na papel; ito ay isang maikling tandaan sa kamay ng doktor at napetsahan sa
tuktok. "O Poole!" Abogado ang cried, "siya ay buhay
at dito sa araw na ito.
Hindi niya ay laan ng sa gayon maikling ng isang puwang; dapat siya pa rin ang buhay, dapat siya
may fled!
At pagkatapos ay, kung bakit fled? at kung paano? at sa kasong iyon, maaari naming venture na idedeklara ito
magpakamatay? O, kailangan naming maging maingat.
Hulaan ko na maaari naming pa kasangkot ang iyong mga master sa ilang mga kahila-hilakbot na sakuna. "
"Bakit hindi mo basahin ito, ginoo?" Nagtanong Poole. "Dahil takot ko," sumagot ang abugado
mataimtim.
"Nawa ako ay walang dahilan sa ito!" At na siya dinala ng papel sa kanyang
mata at basahin tulad ng sumusunod:
"Aking mahal Utterson, - Kapag ito ay mahulog sa iyong mga kamay, ay ako Nawala,
sa ilalim ng kung ano ang pangyayari na hindi ko ang pagtagos ang sa hulaan, ngunit ang aking likas na hilig at
ang lahat ng mga pangyayari ng aking walang titulo
sitwasyon sabihin sa akin na tapusin ang ay *** at dapat agapan.
Pumunta pagkatapos, at unang basahin ang nagkukuwento kung saan Lanyon Babala sa akin siya ay upang ilagay sa iyong
mga kamay; at kung mahalaga sa iyo na marinig nang higit pa, i sa pangungumpisal ng
"Ang iyong alangan at malungkot na kaibigan,
"Henry JEKYLL." "Nagkaroon ng isang third enclosure?" Nagtanong
Utterson.
"Dito, ginoo," sabi ni Poole, at ibinigay sa kanyang mga kamay sa isang malaki packet selyadong sa
ilang lugar. Abugado Ang ilagay ito sa kanyang bulsa.
"Gusto ko sabihin wala ng papel na ito.
Kung ang iyong master ay fled o patay, maaari naming hindi bababa sa i-save ang kanyang credit.
Ito na ngayon ang sampung; dapat kong pumunta sa bahay at basahin ang mga dokumentong ito sa tahimik; ngunit dapat ako
bumalik bago hatinggabi, kapag kami ay dapat ipadala para sa pulis. "
Sila nagpunta out, na pagla-lock ang pinto ng sa teatro sa likod nila, at Utterson, sa sandaling
higit pa umaalis ang mga servants na natipon tungkol sa sunog sa bulwagan ng, trudged bumalik sa kanyang
opisina na basahin ang dalawang narratives sa kung saan ang misteryo na ito ay ngayon upang ipinaliwanag.
-Kabanata 9. DR. LANYON ng pasalaysay
Sa ikasiyam ng Enero, ngayon apat na araw nakaraan, ako natanggap ng ang paghahatid ng gabi ng isang
nakarehistro sobre, direksiyon sa kamay ng aking mga kasamahan at lumang kasamahan sa paaralan,
Henry Jekyll.
Ako ay isang mahusay na pakikitungo na nagulat na sa pamamagitan ng ito, kami ay tiyak na hindi sa ugali ng
dined sulat; ko ay nakita ng tao, sa kanya, talaga, sa gabi bago, at ako
maaaring isipin wala sa aming pagtatalik
na dapat Ipantay sa seremonya ng pagpaparehistro.
Ang mga nilalaman nadagdagan ang aking paghanga; para sa kung paano titik tumakbo:
"Disyembre 10, 18 --.
"Minamahal Lanyon, - Ikaw ay isa ng aking mga pinakalumang mga kaibigan, at bagaman maaari naming differed
minsan sa mga pang-agham na katanungan, hindi ko matandaan, hindi bababa sa sa aking tagiliran, anumang pahinga sa
ang aming pagmamahal.
May ay hindi kailanman sa isang araw kung kailan, kung mayroon kang sinabi sa akin, `Jekyll, ang aking buhay, ang aking karangalan, ang aking
dahilan, depende sa ka, 'Hindi ko maaaring sacrificed ang aking kaliwang upang makatulong sa iyo.
Lanyon ang aking buhay, ang aking karangalan, ang aking dahilan, ang lahat sa iyong awa; kung ikaw ay mabibigo sa akin to-gabi,
Ako mawawala.
Maaari mong ipagpalagay na, pagkatapos lagyan ng paunang salita na ito, na ako ay pagpunta upang hilingin sa iyo ng isang bagay
kahiya-hiya bigyan. Judge para sa iyong sarili.
"Nais kong sa iyo upang ipagpaliban ang lahat ng iba pang mga engagements para sa to-gabi - ay, kahit na
ay summoned sa bedside ng isang emperador; sa isang taksi, maliban kung ang iyong karwahe dapat
ay talagang sa ang pinto, at na ito
titik sa iyong kamay para sa konsultasyon, upang drive diretso sa aking bahay.
Poole, ang aking mayordomo, ang kanyang mga order, ay makikita mo na siya naghihintay ng iyong pagdating na may
panday-susi.
Ang pinto ng aking cabinet ay pagkatapos ay sapilitang: at ikaw ay pumunta sa nag-iisa; upang buksan
ang makintab (sulat E) pindutin na sa kaliwang kamay, paglabag ang lock kung ito ay shut; at
upang maglabas, sa lahat ng mga nilalaman nito habang ang mga ito
puwesto ang ikaapat na kahon mula sa tuktok o (kung saan ay ang parehong bagay) sa ikatlong mula sa
sa ibaba.
Sa aking matinding pagkabalisa ng isip, mayroon akong isang may sakit takot ng misdirecting mo; ngunit kahit
kung ako sa error, maaaring alam mo ang kanang kahon sa pamamagitan ng mga nilalaman nito: ang ilang mga powders, isang
pyal at isang papel na libro.
Ito kahon na humingi ko sa iyo upang dalhin pabalik sa iyo upang kawentis Square nang eksakto kung paano ito
ibig sabihin. "Iyon ay ang unang bahagi ng serbisyo: ngayon
para sa ikalawang.
Dapat kang, kung nagtakda ka sa isang beses sa pagtanggap ng ito, katagal bago
hatinggabi; ngunit ko *** iwan sa iyo na halaga ng margin, hindi lamang sa takot ng isa sa mga
mga obstacles na maaari ni
pumigil o foreseen, ngunit dahil ang isang oras na kapag ang iyong mga servants sa kama ay na
ginustong para sa kung ano ang pagkatapos ay mananatiling gawin.
Sa hatinggabi, pagkatapos, Mayroon akong hilingin sa ikaw ay nag-iisa sa iyong silid sanggunian, sa umamin
sa iyong sariling mga kamay papunta sa bahay ng isang tao na kasalukuyan kanyang sarili sa aking pangalan, at upang
ilagay sa kanyang mga kamay ang kahon na magkakaroon ka nagdala sa iyo mula sa aking cabinet.
Pagkatapos ay nilalaro iyong bahagi at kumita ng lubos ang aking pasasalamat.
Limang minuto pagkatapos, kung magpilit sa isang paliwanag, mo naiintindihan
na ang mga kaayusan ng capital kahalagahan; at na sa pamamagitan ng kapabayaan ng isa
sa kanila, hindi kapani-paniwala bilang dapat silang lumitaw, ikaw
maaaring singilin ang iyong budhi sa aking kamatayan o pagkawasak ng bapor ng aking dahilan.
"Tiwala ako na hindi likutin mo na ito apila, aking puso sinks at ang aking
kamay trembles sa hubad na naisip ng naturang posibilidad.
Isipin ko sa oras na ito, sa isang kakaibang lugar, nagtratrabaho sa ilalim ng pagkaitim ng
pagkabalisa na ang magarbong walang magpahigit, at pa rin ng kamalayan na, kung mo ngunit
kaagad maghatid sa akin, ang aking mga troubles ay roll ang layo tulad ng isang kuwento na sinabi.
Paglilingkod sa akin, ang aking mahal Lanyon at i-save ang "iyong kaibigan,
"HJ
"PS - na ako ay selyadong up na ito kapag ang isang sariwang sindak struck sa aking kaluluwa.
Ito ay posible na ang post-office Maaaring mabigo sa akin, at ang sulat na ito ay hindi dumating sa iyong
kamay hanggang sa-kinabukasan umaga.
Sa kasong iyon, mahal Lanyon, gawin ang aking nilalakad kapag ito ay pinaka-maginhawa para sa iyo sa
ang kurso ng araw, at minsan pa inaasahan ang aking sugo sa hatinggabi.
Ito ay maaaring pagkatapos ay masyadong huli, at kung gabi na magbabalik nang walang kaganapan, ikaw ay
alam na na nakita mo sa huling ng Henry Jekyll. "
Sa pagbabasa ng sulat na ito, ginawa ko *** aking kasamahan ay mabaliw; ngunit hanggang na
ay pinatunayan sa kabila ng posibilidad ng pagdududa, nadama ko ang nakasalalay sa gawin bilang siya ay hiniling.
Ang mas naunawaan ko ng ito farrago, mas mababa ako sa posisyon upang hukom nito
kahalagahan, at ang isang apila kaya worded ay hindi magtabi walang isang libingan
responsibilidad.
Ako rose naaayon mula sa talahanayan, nakuha sa isang kalesa, at kawan diretso sa Jekyll ay
bahay.
Mayordomo ay naghihintay ng aking pagdating, siya ay natanggap ng ang parehong post bilang minahan ng isang
nakarehistro titik ng pagtuturo, at ay ipinadala nang sabay-sabay para sa isang magsususi at isang
karpintero.
Ang mga tradesmen dumating habang kami ay nagsasalita pa; at hindi na namin inilipat sa isang katawan sa lumang Dr.
Kirurhiko Denman teatro, mula sa kung saan (bilang ikaw ay marahil ng kamalayan) Jekyll ng pribadong
cabinet ay pinaka conveniently ipinasok.
Ang pintuan ay masyadong strong, i-lock ang mahusay na; ang anluwagi avowed ay siya
mahusay na problema at gawin masyadong nasira, kung lakas ay na gagamitin, at ang
panday-susi ay malapit sa kawalan ng pag-asa.
Ngunit ito huling ay isang madaling kapwa, at pagkatapos ng trabaho dalawang oras, ang pinto stood bukas.
Ang pindutin minarkahan E ay unlock; at kinuha ko ang kahon, ay ito napuno sa dayami
at nakatali sa isang sheet, at ibinalik ito sa kawentis Square.
Narito ako nagpatuloy upang masuri ang mga nilalaman nito.
Ang mga powders ay maayos sapat na ginawa up, ngunit hindi kasama ang kahustuhan ng dispensing
botika; upang ito ay malinaw na sila ay pribadong pagyari ng Jekyll: at kapag ako ay
binuksan isa ng mga wrappers nakita akong ano
tila sa akin ng isang simpleng mala-kristal asin ng isang puting kulay.
Ang pyal, na kung saan naka tabi ko ang aking pansin, ay maaaring tungkol sa kalahati buong
ng dugo-red na alak, na kung saan ay lubos na matulis sa pang-amoy at tila
sa akin na naglalaman posporus at ilang salawahan eter.
Sa iba pang mga ingredients ay maaaring ako gumawa ng walang hulaan.
Ang libro ay isang ordinaryong bersyon ng libro at naglalaman ng maliit ngunit isang serye ng mga petsa.
Ang mga sakop ng isang panahon ng maraming mga taon, ngunit sinusunod ko na ang mga entry tumigil halos isang
taon na ang nakalipas at medyo biglang.
Dito at doon ng isang maikling pangungusap ay nakadugtong sa isang petsa, kadalasan walang higit sa isang solong
salita: "double" na nagaganap marahil ng anim na beses sa isang kabuuang ng ilang daang mga entry, at
sabay masyadong maaga sa listahan at sinundan ng
ilang mga marka ng tandang, "kabuuang kabiguan!!"
Ang lahat ng ito, bagaman ito whetted ang aking kuryusidad, sinabi sa akin maliit na tiyak.
Narito ang isang pyal ng ilang asin, at ang tala ng isang serye ng mga mga eksperimento na ay
humantong (tulad ng masyadong maraming ng Jekyll ng pagsisiyasat) sa walang katapusan ng mga praktikal na
kapakinabangan.
Paano maaaring ang presensya ng mga artikulo na ito sa aking bahay sa alinman sa karangalan, ang
katinuan, o ang buhay ng aking kasamahan sa pabagu-bago?
Kung ang kanyang sugo ay maaaring pumunta sa isang lugar, kung bakit hindi siya maaaring pumunta sa isa pang?
At kahit na ang pagbibigay ng ilang mga utal, bakit ito ginoo matanggap ng sa akin sa
lihim?
Ang mas maipapakita ko ang mas kumbinsido ako lumaki na ako ay pagharap sa isang kaso ng
tserebral sakit, at bagaman awas ko ang aking mga servants sa kama, ako ay load ng isang lumang rebolber,
na maaaring ako ay matatagpuan sa ilang pustura ng pagtatanggol sa sarili.
Alas-dose ay salat krusada out sa paglipas ng London, ere tuktukan ang tunog napaka malumanay
sa pinto.
Pinuntahan ko ang aking sarili sa mga utos, at natagpuan ang isang maliit na tao crouching laban sa mga pillars ng
ang portiko. "Sigurado ka dumating mula sa Dr Jekyll?"
Ako nagtanong.
Siya Sinabi sa akin "oo" sa pamamagitan ng isang nilimitahan ang kilos, at kapag ako ay bidden ipasok sa kanya, siya ay hindi
sumunod sa akin na walang isang paghahanap sulyap pabalik sa kadiliman ng ang parisukat.
Nagkaroon pulis sa hindi kalayuan, pagsulong sa mata ng kanyang toro bukas, at sa
paningin, naisip ko ang aking mga bisita sinimulan at ginawa mas pagmamadali.
Mga detalye struck sa akin, mangumpisal ko, disagreeably; at bilang ko sumunod sa kanya sa
ang maliwanag na ilaw ng silid ng pagkonsulta, itinatago ko ang aking kamay handa sa aking armas.
Dito, sa wakas, ako ay nagkaroon ng isang pagkakataon na malinaw na nakikita sa kanya.
Hindi ko ay set mata sa kanya bago, kaya magkano ay tiyak.
Siya ay maliit, bilang ko sinabi, ako ay struck bukod sa kagulat-gulat na expression ng kanyang
mukha, sa kanyang kapansin-pansin na kumbinasyon ng mga mahusay na malakas na aktibidad at mahusay na maliwanag
panghihina ng saligang batas, at huling ngunit hindi
hindi bababa sa - na may kakaiba, subjective kaguluhan na dulot ng kanyang distrito.
Ito magbutas ng ilang pagkakahawig sa bagu-bago pa lupit, at sinamahan ng isang minarkahan
paglubog ng ang pulso.
Sa oras, ako magse-set ito sa ilang idyosinkratiko, personal na suya, at
lang ba sa talas ng mga sintomas; ngunit dahil ako ay may dahilan
Naniniwala ang dahilan ng sa kasinungalingan ang mas mas malalim sa
likas na katangian ng tao, at upang buksan ang ilang mga bisagra ng nobler kaysa sa prinsipyo ng galit.
Taong ito (na kaya, mula sa unang sandali ng kanyang pasukan, struck sa akin kung ano ako
Maaari lamang, ilarawan bilang isang nakaiinis pagkamausisa) ay bihis sa isang fashion na
ay ginawa ng isang ordinaryong tao
nakakatawa, ang kanyang damit, iyon ay upang sabihin, bagama't sila ay mayaman at matino
tela, ay sobrang sobra masyadong malaki para sa kanya sa bawat pagsukat - ang pantalon nakalawit
sa kanyang mga binti at lilis panatilihin ang mga ito mula sa
sa lupa, ang baywang ng amerikana sa ibaba ng kanyang haunches, at ang tubong nababagsak malawak
sa kanyang balikat.
Kakaibang kaugnay, ang katawa-tawa accoutrement na ito ay malayo mula sa paglipat sa akin na
pagtawa.
Sa halip, bilang nagkaroon ng isang bagay na abnormal at nakahihiya sa pinakadulo kakanyahan ng
nilalang na ngayon mukha sa akin - isang bagay pagsamsam, nakakagulat at nakamumuhi - ito
sariwang pagkakaiba tila ngunit upang umangkop sa sa
at upang mapalakas ito, upang sa aking interes sa likas na katangian ng tao at character, may
ay naidagdag kuryusidad sa kanyang pinagmulan, ang kanyang buhay, ang kanyang kapalaran at kalagayan sa mundo.
Mga obserbasyon, kahit na sila ay kinuha kaya mahusay na espasyo ng isang na-set down sa, ay
pa ang gawain ng isang ilang segundo. Ang aking bisita ay, talaga, sa sunog sa madilim
kaguluhan.
"Mayroon ba kayong mga ito?" Siya cried. "Mayroon ba kayong mga ito?"
At kaya masigla ang kanyang pagkainip na siya kahit na inilatag kanyang kamay sa aking braso at hinahangad
upang iling sa akin.
Ko *** ilagay sa kanya pabalik, may malay-tao sa kanyang ugnayan ng sa isang tiyak na nagyeyelo matinding kirot kasama ang aking dugo.
"Halika, ginoo," sabi ni I. "kalimutan mo na mayroon akong hindi pa ang
kasiyahan ng iyong kakilala.
Makaupo, kung papayag kayo. "
At ako nagpakita sa kanya ng isang halimbawa, at SA down sa aking sarili sa aking mga kaugalian na upuan at sa bilang
makatarungang isang pekeng ng aking ordinaryong paraan sa isang pasyente, pati na ang pagkahuli ng oras, ang
likas na katangian ng aking mga preoccupations, at ang katakutan
Ako ay ng aking mga bisita, ay magdusa ako sa pangangalap.
"Humingi ako iyong patawarin, Dr. Lanyon," siya tumugon nang magalang sapat.
"Ano ang sinasabi mo ay napakahusay itinatag, at ang aking pagkainip ay ipinapakita nito takong sa aking
kagandahang-asal.
Dumating ako dito sa halimbawa ng iyong kasamahan, Dr Henry Jekyll, sa isang piraso ng
negosyo ng ilang mga sandali, at naiintindihan ko ... "
Siya-pause at ilagay ang kanyang kamay sa kanyang lalamunan, at hindi ko makita ang, sa kulob ng kanyang nakolekta
paraan, na siya ay pakikipagbuno laban sa mga approach ng isterismo - "naiintindihan ko,
isang kahon ... "
Ngunit dito ko kinuha pagkaawa sa pananabik ng aking mga bisita, at ilang mga marahil sa aking sarili
lumalagong kuryusidad.
"May ito ay, ginoo," sabi ko, na tumuturo sa kahon, kung saan ito ilatag sa sahig sa likod ng isang
table at pa rin sakop sa sheet.
Siya sprang sa ito, at pagkatapos ay naka-pause, at inilatag ang kanyang kamay sa kanyang puso: maaari kong marinig ang kanyang
rehas na bakal ang mga ngipin sa nangagatal aksyon ng kanyang mga jaws; at ang kanyang mukha ay kaya kalagim-lagim sa
makita na ako lumaki alarmed parehong para sa kanyang buhay at dahilan.
"Gumawa ng iyong sarili," sabi ni I.
Naka Siya ng isang kakila-kilabot na ngiti sa akin, at bilang kung sa desisyon ng kawalan ng pag-asa, plucked malayo
ang sheet.
Sa paningin ng nilalaman, siya uttered ng isang malakas na hikbi ng tulad napakalawak na lunas na ako SA
petrified.
At sa susunod na sandali, sa isang boses na ay medyo rin sa ilalim ng control, "Mayroon
ka ng isang nagtapos glass? "siya nagtanong. Rosas ko mula sa aking lugar na may isang bagay ng isang
pagsisikap at nagbigay sa kanya kung ano ang siya nagtanong.
Siya thanked ako na may at nakangiting magtukaki, sinusukat ang ilang mga minims ng red makulayan at
idinagdag ang powders.
Ang pinaghalong, na kung saan ay sa simula ng isang mamula-mula kulay, nagsimulang, sa proporsyon bilang
tinunaw na mga kristal, magpasaya sa kulay, sa effervesce maririnig, at magtapon ng maliit
fumes ng pawis.
Biglang at sa parehong sandali, ang pagkulo ang tumigil at tambalan ang nagbago
sa isang madilim na purple, na kupas muli mas mabagal sa isang puno ng tubig berde.
Aking mga bisita, na pinapanood ang mga metamorphoses sa isang masigasig mata, smiled, itakda
down ang salamin sa table, at pagkatapos ay nakabukas at tumingin sa akin na may isang hangin ng
masusing pagsisiyasat.
"At ngayon," sabi niya, "upang tumira kung ano ay nananatiling.
Kailangan mong dumunong? ikaw ay guided? magdusa ka sa akin upang kunin ang salamin sa aking kamay
at pumunta balik mula sa iyong bahay nang walang karagdagang panayam? o may katakawan ng
pagkausyoso masyadong maraming utos ng sa iyo?
Isipin bago answer mo, para sa mga dapat gawin bilang nagpasya kang.
Bilang ka magdesisyon, ay dapat mong iwanang habang ikaw ay bago, at ni richer ni wiser,
maliban kung ang kahulugan ng serbisyo ay ibinigay sa isang tao sa mortal pagkabalisa ay maaaring mabibilang bilang isang
uri ng mga kayamanan ng kaluluwa.
O, kung dapat mo ito ginusto upang piliin, ng isang bagong lalawigan ng kaalaman at mga bagong avenues sa
karangalan at kapangyarihan ay dapat na inilatag buksan sa iyo, dito, sa ang kuwartong ito, sa instant, at
ang iyong paningin ay blasted sa pamamagitan ng isang kababalaghan sa sumuray-suray ang paniniwala ng Satanas. "
"Sir," sabi ko, naaapektuhan ang isang lamig na ako ay malayo mula sa tunay na possessing, "nagsasalita ka
enigmas, at ikaw ay marahil hindi magtaka na marinig ko sa iyo na walang masyadong strong
impression ng paniniwala.
Ngunit nawala ako ay may masyadong malayo sa paraan ng mahiwaga mga serbisyo upang i-pause bago nakikita ko
tapusin ang. "" Ito ay rin, "Tumugon ng aking bisita.
"Lanyon, tandaan mo ang iyong vows: kung ano ang mga sumusunod ay sa ilalim ng selyo ng aming
propesyon.
At ngayon, ikaw na kaya mahaba ay nakasalalay sa ang pinaka-makitid at materyal na mga view, ikaw na
pagkakaitan ng kabutihan ng transendental gamot, na derided iyong
superiors - narito "!
Siya ilagay ang salamin sa kanyang mga labi at drank sa isang lunok.
Sigaw Isang sinundan; reeled siya, staggered, clutched sa table at gaganapin sa, nakapako
may injected mata, hingal na may buksan ang bibig; at bilang ko tumingin doon ay dumating, ako
pag-iisip, ang isang pagbabago - tila siya pamumugto kanyang
mukha naging biglang itim at ang mga tampok ay tila upang matunaw at baguhin at ang susunod na
sandali, ako ay sprung sa aking mga paa at leaped bumalik laban sa pader, ang aking mga armas itataas sa
kalasag sa akin mula sa kababalaghan, ang aking isip na lubog sa malaking takot.
"O Diyos!"
Ako screamed, at "O Diyos!" Muli at muli; para may bago sa aking mga mata - maputla at liglig,
at kalahati kawalang-malay, at hapuhap bago sa kanya sa kanyang mga kamay, tulad ng isang tao na ibalik mula sa
kamatayan - may stood Henry Jekyll!
Ano ang sinabi niya sa akin sa susunod na oras, hindi ko dalhin ang aking isip sa set sa papel.
Nakita ko kung ano ang Nakita ko, Narinig ko kung ano ang Narinig ko, at ang aking kaluluwa sickened ito, at pa ngayon kapag
na paningin ay kupas mula sa aking mga mata, kong tanungin ang aking sarili kung naniniwala ko ito, at hindi ko
answer.
Inalog ang aking buhay ay sa nito Roots; pagtulog ay umalis sa akin, ang deadliest kinatatakutan sits ko sa
lahat ng mga oras ng araw at gabi; at ako pakiramdam na ang aking mga araw ay bilang, at na ako dapat
mamatay; at pa ako ay mamatay hindi naniniwala.
Tulad ng para sa moral kaimbihan na ang tao ay unveiled sa akin, kahit na sa luha ng
pagsisisi, hindi ko, kahit sa memory, talakayin ito nang walang simula ng katakutan.
Ako sabihin ngunit isang bagay, Utterson, at (kung maaari mong dalhin ang iyong isip sa credit
ito) ay higit pa kaysa sa sapat.
Ang nilalang na crept sa aking bahay na gabi ay, sa sariling pangungumpisal Jekyll,
kilala sa pamamagitan ng pangalan ng Hyde at hunted para sa bawat sulok ng lupa bilang mamamatay-tao ng
Carew.
HASTIE LANYON