Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ama at anak sa pamamagitan ng sa Ivan Turgenev kabanata 28
Anim na buwan ang lumipas.
White Winter ay itinakda sa MAY ANG malupit katahimikan ng maliwanag frosts, na may
makapal crunching snow, sa malarosas yelo sa ang mga puno, maputla esmeralda kalangitan, ang mga wreaths ng usok
pagkukulot sa itaas ng chimneys, singaw umuusbong
mula sa ilang sandali binuksan pintuan, na may mga sariwang mukha na kung saan tumingin makagat ng malamig, at
ang minadali tumakbu-takbo ng Nanginginig kabayo.
Ang Enero araw ay pagguhit sa malapit; ang gabi malamig butas keenly sa pamamagitan ng
hindi gumagalaw na hangin, at isang makinang na paglubog ng araw ay mabilis na namamatay ang layo.
Ilaw ay nasusunog sa mga bintana ng bahay sa Maryino; Prokovich sa isang itim na buntot
amerikana at puting guwantes, na may isang hangin ng hindi pangkaraniwang kataimtiman, ay pagtula ng talahanayan para sa
pitong.
Isang linggo mas maaga sa maliit na parokya simbahan, dalawang weddings ay kinuha na lugar ay tahimik,
halos walang mga saksi - Arkady ng kasal sa Katya at na ng Nikolai Petrovich upang
Fenichka; at sa araw na ito Nikolai Petrovich
ay nagbibigay ng isang paalam hapunan para sa kanyang kapatid, na pagpunta layo sa Moscow sa
ilang negosyo.
Anna Sergeyevna ay din na nawala doon direkta kasal ay higit sa, matapos
mapagbigay regalo sa mga batang ilang. Kaagad sa 3:00 ang buong
binuo ang kumpanya sa table.
Mitya ay dinala kasama masyadong at sa kanya na lumabas ang isang nars sa isang burdado magsasaka
palamuti sa ulo.
Pavel Petrovich Sab sa pagitan Katya at Fenichka; ang mga husbands Sab sa tabi ng kanilang
wives.
Ang aming mga kaibigan ay medyo kani-kanina lamang ay nagbago; lahat ng mga ito tila na lumago mas mahusay na
naghahanap at malakas; lamang Pavel Petrovich ay maging thinner, na kung saan, hindi sinasadya,
pa rin karagdagang pinahusay matikas at
"Maringal aristokrata" kalidad ng kanyang mga nagpapahayag tampok ... Fenichka, masyadong, ay iba't-ibang.
Sa isang sariwang-kulay na sutla ng damit na may isang malawak na pelus palamuti sa ulo sa kanyang buhok, at ang gintong
chain-ikot sa kanyang leeg, siya Sab nang gumagalang hindi gumagalaw, magalang patungo sa sarili at
lahat sa paligid ng kanyang, at smiled, kung siya
Nais sabihin ang: "Mawalang galang na, hindi ako sisihin."
At hindi lamang siya sa iba din lahat smiled at tila upang patawarin ang kanilang sarili;
lahat ng mga ito nadama ng kaunti mahirap, isang maliit na malungkot, ngunit sa panimula masaya.
Lahat sila nakatulong sa bawat isa sa isang nakakatawa pagkaasikaso, bilang kung sila ay sumang-ayon sa
umabante na kumilos ang ilang mga mabuting-natured na katatawanan.
Katya ay mas tahimik kaysa sa anumang ng iba; confidently siya ay tumingin sa paligid ng kanyang, at ito
na kapansin-pansin na Nikolai Petrovich ay pinamamahalaang upang maging lubos
nakatuon sa kanya.
Lamang bago hapunan ay higit sa siya stood up at, hawak ang kanyang salamin sa kanyang kamay, naka-
sa Pavel Petrovich.
"Aalis ka sa amin ... Aalis ka na sa amin, mahal na kapatid na lalaki," siya nagsimula, "hindi para sa mahaba, ng
kurso; ngunit hindi pa rin ako maaaring makatulong na nagsasabi sa iyo kung ano ang I. .. ano namin ... kung magkano I. ... kung magkano
namin ...
Iyan ang pinakamasama ng ito, hindi namin alam kung paano sa gumawa ng mga speeches.
Arkady, magsalita ka. "" Hindi, tatay, hindi ako handa para dito. "
"At ako ito rin handa!
Well, kapatid, ko lang sabihin, payagan sa amin upang yakapin mo, nais mo ang lahat ng mga pinakamahusay na, at
bumalik sa amin sa lalong madaling panahon! "
Pavel Petrovich exchanged kisses sa lahat, hindi ang pagbubukod Mitya, siyempre;
saka, siya kissed Fenichka ng kamay, na hindi niya pa natutunan mag-alok ng maayos,
at pag-inom-off ang kanyang refilled salamin, siya
sinabi sa isang malalim na buntong-hininga: "Maging masaya, ang aking mga kaibigan!
! Paalam "Ang Ingles pagtatapos na ito ay lumipas hindi napapansin; ngunit
lahat ay malalim baliw.
"Sa Bazarov ng memory," whispered Katya sa ang tainga kanyang asawa bilang clinked siya ng mga baso
sa kanya.
Pipi Arkady ang kanyang kamay mabait sa tugon, ngunit siya ay hindi venture sa imungkahi na
tustadong tinapay malakas.
Ito ay tila na ang dulo; ngunit marahil ang ilan sa aming mga mambabasa ay mahalaga upang malaman kung ano
bawat isa ng ang mga character na ipinakilala namin ay paggawa ngayon, sa kasalukuyan sandali.
Kami ay handa na upang masiyahan na interes.
Ang ang Anna Sergeyevna ay kamakailan lamang na may-asawa muli, hindi para sa pag-ibig ngunit sa labas ng makatwirang
matibay na paniniwala, ang isang tao na maaaring maging ang isa sa mga hinaharap na mga lider ng Russia, isang napaka-matalino
abogado na may malakas na praktikal na kahulugan, ang isang
malakas na kalooban at ang isang kapansin-pansin na regalo ng mahusay na pagsasalita - pa rin bata, mabait, at
sipon bilang yelo.
Sila nakatira napaka harmoniously magkasama at maaaring mabuhay sa punto ng attaining
kaligayahan ... marahil kahit na mahal. Princess X. ay patay, na nakalimutan sa araw
ng kanyang kamatayan.
Ang mga Kirsanovs, ama at anak na lalaki, nakatira sa Maryino.
Ang kanilang mga fortunes ay nagsisimula pagaling na.
Arkady ay maging matiyaga sa pamamahala ng ari-***, at ang "sakahan"
ngayon nagbibigay ng isang medyo malaking kita.
Ang Nikolai Petrovich ay naging isa ng ang mga arbitrators sa lupa ang mga reporma at gumagana
sa lahat ng enerhiya kanyang; patuloy na siya ay naghihimok ng tungkol sa mga distrito, naghahatid ng mahaba
speeches (siya ay kabilang sa mga na naniniwala
na ang mga peasants ay dapat na "ginawa upang maunawaan," ibig sabihin na sa pamamagitan ng madalas
pag-uulit ng parehong salita ay dapat na sila ay nagdala sa isang estado ng kapayapaan); at
pa, sa katotohanan, siya ay hindi ganap na
masiyahan ang alinman sa mga edukado landowners, pakikipag-usap sa isang sutsutan o may-hininga tungkol sa
ang palayain (bigkasan ito tulad ng isang Pranses na salita) o ang mga uncultured mga na
walang seremonya pagtutungayaw ang "sinumpa palayain."
Siya ay masyadong softhearted para sa alinman sa set.
Ang Katerina Sergeyevna ay may isang anak na lalaki, Kolya,-at Mitya na tumatakbo tungkol sa fearlessly, at
Ang talks maraming.
Fenichka, Fedosya Nikolaevna, pagkatapos ng kanyang asawa at Mitya, adores walang isa kaya magkano bilang
kanyang anak na babae-sa-batas, at kapag ang Katerina gumaganap ang piano, ay siya Masaya magpalipas ng
buong araw sa kanyang tagiliran.
Ang pagpapasa ng salita tungkol sa Pyotr.
Siya lumago medyo matibay sa katangahan at self-kahalagahan, at pronounces lahat ng kanyang o sa
tulad ng u ay, ngunit siya masyadong ay may-asawa, at nakatanggap ng isang kagalang-galang na dote sa kanyang asawa,
ang anak na babae ng isang hardinero merkado sa
bayan, na tumangging dalawang mahusay na mga suitors, lamang dahil sila ay mayroong walang relo;
habang Pyotr hindi lamang nagkaroon ng relos - kahit na siya ay may isang pares ng sapatos na makintab na balat.
Sa Dresden sa Bruhl terasa, sa pagitan ng dalawang at apat na-otso - ang pinaka-sunod sa moda
oras para sa paglakad - maaari mong maabot ang isang tao ng tungkol sa limampung, na tunay na kulay-abo at naghahanap
na tila siya ay pinagdudusahan mula sa gota, ngunit pa rin
guwapo, elegantly bihis at may na espesyal na estilo kung saan nanggagaling lamang sa mga taong
katagal ay bihasa upang ilipat ang mas mataas na ranks ng lipunan.
Lalaking ito ay ang Pavel Petrovich.
Mula sa Moscow siya nagpunta sa ibang bansa para sa kanyang kalusugan, at husay sa Dresden, kung saan siya
iniuugnay ng kalimitan sa Ingles tao at sa Russian mga bisita.
Sa Ingles na siya behaves lamang, halos modestly, ngunit may karangalan; mahanap sila sa kanya ng isang
likutin mainip ngunit igalang siya para sa pagiging, tulad ng sinasabi nila, "isang perpektong ginoo."
Sa Russians siya ay mas libre at madali, nagbibigay ibulalas sa kanyang pali, ginagawang masaya sa kanila
at ng kanyang sarili, ngunit siya ang lahat ng ito lubhang nakalulugod, na may isang hangin ng madali at
pagkamapitagan.
Siya hawak Eslabopil view; ito ay kilala na regarded sa ang pinakamahusay na lipunan bilang Tres
distingue.
Siya bumabasa ng wala sa Russian, ngunit sa kanyang mga sulat-desk may ibig sabihin isang silver ash tray
sa hugis ng plaited sapatos ng isang magsasaka. Magkano siya ay na hinahangad matapos sa pamamagitan ng aming Ruso
tourists.
Matvei Ilyich Kolyazin, na nangyayari sa "sa pansamantalang pagsalungat," bayad sa kanya ng isang
makaseremonyal pagbisita sa kanyang paraan upang isang Bohemian pagtutubig lugar; at ang mga lokal na populasyon,
kanino, hindi sinasadya, siya ay maliit sa
gawin, ituturing siya na may isang halos awestruck pamimitagan.
Walang kaya madaling at mabilis-secure ng mga tiket para sa koro ng hukuman at sa teatro
sa bilang Herr Baron von Kirsanov.
Siya ang bilang magkano ang mabuting maaari niya, siya pa rin nagiging sanhi ng ilang mga gumalaw sa mundo, hindi para sa
walang ay siya isang beses tulad ng isang mahusay na panlipunan leon; ngunit ang kanyang buhay ay isang pasanin sa kanya ... isang
mas mabibigat na pasanin sa kanyang sarili suspects.
Dapat isa tumingin sa kanya sa ang Russian iglesia: kapag nakahilig laban sa mga pader sa
isa bahagi, ibig sabihin siya buyo iisip nang hindi pagpapakilos para sa isang mahabang panahon, nang masakit
pigain kanyang mga labi, pagkatapos ay biglang
recollects kanyang sarili at nagsisimula sa halos imperceptibly sa krus kanyang sarili ...
Madame Kukshina din husay sa ibang bansa.
Siya ay ngayon sa Heidelberg, at hindi na pag-aaral sa kasaysayan ng kalikasan ngunit ay lumipat sa
architecture, na kung saan, ayon sa kanyang sariling account, siya ay natuklasan bagong batas.
Tulad ng dati, siya ay iniuugnay sa mga mag-aaral, lalo na sa kabataan Russians pag-aaral
pisika at kimika sa kanino Heidelberg ay matao, at sa unang mamangha ang
walang malay Aleman mga professors pamamagitan ng kanilang mga matino
pananaw sa mga bagay, ngunit sa paglaon magtaka ang parehong professors sa pamamagitan ng kanilang mga kumpletong
kawalang-kaya at absolute katamaran.
Sa kumpanya na may dalawa o tatlong tulad ng mga batang mag-aaral ng kimika, na hindi maaaring makilala
oksiheno mula sa nitroheno, ngunit brimming na may mapanirang pagpula at kayabangan,
Sitnikov, kasama ang mga dakilang
Elisyevich, din naghahanda upang maging isang mahusay na tao; siya roams tungkol sa Petersburg,
kumbinsido na siya ay nagdadala sa ang "gawain" ng Bazarov.
Mayroong isang kuwento na isang tao na kamakailan ay nagbigay sa kanya ng isang pagkatalo, ngunit na secure niya ang kanyang
paghihiganti: sa isang nakatago maliit na artikulo, nakatago ang layo sa ilang mga nakatago kaunti
paulit-ulit, hinted siya ang na ang mga tao na pinalo siya ay - isang bahag ang buntot.
Siya tawag ito kabalintunaan.
Bullies kanya ng kanyang ama bilang bago, habang ang kanyang asawa tungkol sa kanya bilang isang siguradong ... at isang pampanitikan
tao. May isang maliit na nayon ng sementeryo sa isa
ng remote na sulok ng Russia.
Tulad ng halos lahat ng aming mga graveyards, ito ay may isang mapanglaw na hitsura; ang ditches nakapaligid na ito
mahaba ang naging tinutubuan; kulay abong kahoy na krus bagsak nakatagilid at rotted sa ilalim
kanilang mga sandaling ipininta gables; ang gravestones
ay ang lahat ng posisyon, tulad ng kapag ang isang tao ay hunhon mga ito mula sa ibaba; dalawa o tatlong
hubad puno bahagya magbigay ng ilang mga pahat lilim; tupa ang malihis check sa mga
tombs ... Ngunit sa kanila ay isang libingan
hindi nagalaw ng tao at hindi trampled sa pamamagitan ng anumang hayop; lamang ang mga ibon na dumapo sa
ito at kantahan sa bukang-liwayway.
Isang bakal na rehas pumapalibot ito at dalawang batang pir puno ay nakatanim doon, isa sa
pagtatapos bawat; ang Evgeny Bazarov ay buried sa libingan na ito.
Madalas mula sa malapit-sa pamamagitan ng village dalawang mahina lumang mga tao na dumating upang bisitahin ito - isang asawa at
asawa.
Pagsuporta sa isa't isa, lumakad sila sa mabibigat na hakbang; pumunta sila hanggang sa bakal
rehas, mahulog sa kanilang mga tuhod at umyak mahaba at nang masakit, at tumitig sinasadya sa
tahimik na bato sa ilalim kung saan ang kanilang mga anak na lalaki ay namamalagi
buried; ipagpalit sila ng ilang mga salita, punasan paalis ang dust mula sa bato o maglinis
ang ilang mga sanga ng isang pir, pagkatapos ay magsimulang manalangin muli at hindi mapunit ang kanilang mga sarili ang layo
mula sa lugar na iyon na kung saan tila sila na maging
malapit sa kanilang mga anak, sa kanilang mga alaala sa kanya ... Puwede ito ay na ang kanilang panalangin at
kanilang mga luha ay walang kuwenta? Maaaring ito ay na pag-ibig, banal na tapat pag-ibig,
ay hindi lahat ng malakas?
Oh, walang!
Gayunpaman masintahin, makasalanan o suwail ang puso na nakatago sa libingan, ang bulaklak
lumalaki sa paglipas ng sumilip ito sa amin serenely sa kanilang mga walang-sala mata; sabihin nila sa amin hindi lamang
ng walang hanggan kapayapaan, na dakilang kapayapaan ng
"Walang malasakit" kalikasan; sabihin nila sa amin din ng walang hanggan pagkakasundo at ng buhay na walang
pagtatapos.