Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ama at anak sa pamamagitan ng sa Ivan Turgenev kabanata 25
SA NIKOLSKOE ng KATYA AT ARKADY ay upo SA hardin sa isang karera ng kabayo upuan sa lilim
ng isang mataas na puno ng abo; Fifi ay inilagay ang sarili sa lupa malapit sa kanila, na nagbibigay sa kanyang mahaba
katawan na kaaya-aya na curve na ay kilala sa mga sportsmen bilang ang "liyebre ng liko."
Parehong Arkady at Katya ay tahimik; gaganapin siya sa kanyang mga kamay ng kalahating bukas na libro, habang siya
ay pagpili ng isang basket ng ilang mga natitirang mga crumbs ng puting tinapay at pagkahagis ang mga ito sa
ang maliit na pamilya ng mga sparrows na may
kanilang kakaiba duwag kawalang-hiyaan ay chirping at hopping sa paligid ng karapatan hanggang sa kanyang
paa.
Isang malabo na simoy, pagpapakilos ang mga dahon ng abo, pinananatiling malumanay paglipat maputla patch ng ginto ng
liwanag ng araw pataas at pababa sa kabuuan ng makulimlim path at higit sa Fifi sa likod; isang tuluy-tuloy na anino
nahulog sa Arkady at Katya; lamang mula sa oras-oras ang isang maliwanag guhitan gleamed sa kanyang buhok.
Ang parehong ay tahimik, ngunit ang paraan na kung saan sila ay tahimik at upo magkasama ipinahiwatig
isang tiyak na kompidensyal kabaitan; bawat isa sa kanila ay tila hindi na iniisip ang
iba, habang lihim saya sa bawat isa ng pagkakaroon.
Ang kanilang mga mukha, masyadong, ay nagbago dahil nakita namin ang mga ito huling; Arkady tila mas binubuo at
Katya mas maliwanag at mas may tiwala sa sarili.
"Huwag tingin mo," nagsimula Arkady, "na abo ay napakahusay pinangalanan sa Ruso
Yasen; hindi isang solong iba pang mga puno ay kaya ilaw at translucently malinaw (yasno) na laban sa
kalangitan. "
Katya itinaas ang kanyang mga mata paitaas at murmured, "Oo," at Arkady naisip, "Well, siya
hindi sisihin ako sa pagsasalita poetically. "
"Wala akong pakialam para sa Heine," sabi ni Katya, glancing sa libro na kung saan Arkady gaganapin sa
Ang kanyang mga kamay, "alinman kapag siya laughs o kapag siya weeps.
Gusto ko sa kanya kapag siya ay nag-isip at malungkot. "
"At gusto ko sa kanya kapag siya laughs," remarked Arkady.
"Yaong ang mga relics ng iyong lumang satirical ugali."
("Relics," naisip Arkady.
"Kung Bazarov maaaring narinig na!") "Maghintay ng kaunti; dapat naming ibahin ang anyo mo.
"Sino ang pagbabagong-anyo sa akin? Sa iyo? "
"Sino? Ang aking kapatid na babae, Porfiry Platonovich, kanino mo na tumigil sa quarreling sa, ang aking tiyahin,
kanino mo escorted sa simbahan ang araw bago kahapon. "
"Well, hindi ko maaaring tanggihan.
Subalit, bilang para Anna Sergeyevna, tandaan mo na siya sumang-ayon sa Evgeny sa maraming-marami
bagay. "" Aking kapatid na babae ay sa ilalim ng kanyang impluwensiya pagkatapos,
tulad ng ikaw ay. "
"Bilang ako ay! Mayroon kang napansin na ko na inalog
off ang kanyang impluwensiya? "Katya nanatiling tahimik.
"Alam ko," patuloy Arkady, "hindi mo nagustuhan sa kanya."
"Ako hindi sa hukom kanya."
"Alam mo ba, sa Katerina Sergeyevna, bawat oras na marinig ko na ang sagot, hindi ako naniniwala
ito ... walang lagpas sa kapasidad ng paghatol ng anumang sa atin!
Iyon ay lamang ng isang dahilan para sa pagkuha nito. "
"Well, kukunin ko na sabihin sa iyo pagkatapos, siya ay ... hindi dahil hindi ko gusto sa kanya, ngunit tingin ko siya ay
medyo alien sa akin, at ako ay dayuhan sa kanya ... at masyado kang alien sa kanya. "
"Bakit na?"
"Paano ko sabihin sa iyo? He'sa ligaw na hayop, habang kami ay parehong
domestic mga hayop. "" At ako isang domestic hayop? "
Katya nodded kanyang ulo.
Arkady scratched kanyang tainga. "Makinig, ang Katerina Sergeyevna, tiyak na
ay sa likas na katangian ng isang mang-insulto. "" Bakit, mas gugustuhin mong maging ligaw? "
"Hindi ligaw, ngunit malakas, masipag."
"Ito ay hindi magandang na nagnanais na maging na ... ang iyong kaibigan, makikita mo, ay hindi nais para sa mga ito, ngunit
siya ay may ito. "" Hm! Kaya ipagpalagay na siya ay may isang mahusay na
iimpluwensya sa Anna Sergeyevna? "
"Oo. Ngunit walang ay maaaring panatilihin ang itaas na kamay ng kanyang para sa mahaba, "idinagdag Katya sa isang mababang boses.
"Bakit sa tingin ninyo na?"
"Siya ay masyadong mapagmataas ... Hindi ko ibig sabihin sabihin na ... halaga niya ang kanyang pagsasarili napaka
magkano. "
"? Sino ay hindi Pinahahalagahan ito" tinanong Arkady, at pag-iisip ang flashed sa pamamagitan ng kanyang isip: "Ano
ito? "Ang parehong pag-iisip na naganap Katya.
Mga kabataan na magiliw at madalas magkasama patuloy na makahanap ng kanilang sarili
iniisip ang parehong mga saloobin.
Arkady smiled at, darating na isang maliit na mas malapit sa Katya, siya sinabi sa isang lihim na usapan: "mangumpisal,
ikaw ay isang maliit na takot sa kanya. "" Ng kanino? "
"Ng sa kanya," paulit-ulit Arkady makabuluhang.
"At kung paano tungkol sa iyo?" Nagtanong Katya sa kanyang pagliko.
"Ako din. Mangyaring tandaan ako sinabi, Ako din. "
Ang Katya wagged kanyang daliri sa kanya threateningly.
"Siguro sa na," siya nagsimulang; "ang aking kapatid na babae ay hindi kailanman nadama kaya friendly na patungo sa iyo bilang
lamang ngayon; mas higit pa kaysa sa kapag ikaw unang dumating dito "
"Magarbong na!"
"At hindi mo napansin ito? Ay hindi ka nasisiyahan tungkol dito? "
Arkady naging maalalahanin. "Paano ko nagtagumpay sa nananalo Anna
Sergeyevna ng pabor?
Puwede ito ay dahil dinala ko ang kanyang mga titik ng iyong ina? "
"Ang parehong para sa at para sa iba pang mga kadahilanan na hindi ko sasabihin sa iyo."
"Bakit?"
"Hindi ko dapat sabihin." "Oh, alam ko, ikaw ay napaka sutil."
"Oo, ako." "At mapagmasid."
Katya palayasin isang liing na sa Arkady.
"Marahil kaya; ay na inisin ka? Ano ang iniisip tungkol sa? "
"Ako wondering kung paano ka lumago upang mapagmasid bilang ka tiyak ay.
Ikaw ay kaya nahihiya at walang tiwala; sa iyo na panatilihin ang lahat ng tao sa layo ... "
"Nakatira ako kaya magkano ang nag-iisa; na sa sarili ay hahantong sa pagkamaalalahanin.
Ngunit ko panatilihing lahat ng sa layo? "
Arkady flung nagpapasalamat sulyap sa Katya.
"Iyan ang lahat ng napakahusay," siya nagpunta sa; "ngunit ang mga tao sa iyong posisyon - ibig sabihin ko sa iyong
kapalaran, bihira magkaroon na regalo, ito ay mahirap para sa kanila, tulad ng ito ay para sa emperors, upang
sa katotohanan. "
"Ngunit, makikita mo, ako hindi mayayaman." Arkady ay nagulat at hindi sabay-sabay
maunawaan Katya.
"! Bakit, bilang isang bagay ng katotohanan, ari-*** ay ang lahat ng kanyang kapatid na babae ng" struck sa kanya biglang; ang
pag-iisip ay hindi mainit ang ulo sa kanya. "Paano mabuti sinabi mo na," siya remarked.
"Ano?"
"Sinabi mo ito ng mabuti, lamang, nang walang alinman sa pagiging nahihiya o paggawa karami ng ito.
Sa pamamagitan ng ang paraan, isipin ko doon ay dapat palaging isang bagay na espesyal na, isang uri ng pagmamataas sa
pakiramdam ng isang tao na nakakaalam at sabi na siya ay mababa. "
"Hindi ko na nakaranas ng anumang bagay ng uri na, salamat sa aking kapatid na babae.
Ako tinutukoy sa aking posisyon lamang na ngayon lamang dahil ito ay nangyari na dumating sa aming
pag-uusap. "
"Well, ngunit kailangan mong aminin na kahit na mayroon kang isang bagay ng pagmamalaki na ako rayos ng gulong ng
lamang ngayon. "" Halimbawa? "
"Halimbawa, tiyak mong patawarin ang aking tanong - hindi mo nais nais mag-asawa
isang rich na tao? "" Kung mahal ko siya napaka ... hindi, marahil
kahit hindi ko gusto magpakasal sa kanya. "
"Doon, tingnan mo!" Cried Arkady, at pagkatapos i-pause ang isang sandali idinagdag niya, "At bakit gagawin hindi
kayong magpakasal sa kanya? "" Dahil kahit na sa ang ballads na hindi kaya
na tugma ay laging sawi. "
"Baka gusto mong mangibabaw, o ..." "Oh, no!
Ano ang mahusay na iyon? Sa laban, ako ay handa na sumunod; lamang
hindi pagkakapareho ay mahirap.
Ngunit upang mapanatili ang isang paggalang sa sarili at upang sundin--na maaari kong maunawaan; na kaligayahan;
ngunit isang pantulong pagkakaroon ... hindi, ako ay may sapat na ito ay. "
"Ay sapat na," ay inuulit Arkady pagkatapos Katya.
"Kayo ay hindi ng Anna Sergeyevna ay kapatid na babae para sa wala; ikaw ay tulad ng malayang bilang siya
ay, ngunit ikaw ay mas reserved.
Ako ba hindi mo magiging unang upang ipahayag ang iyong mga damdamin, gayunpaman malakas o
banal na ... "" Well, kung ano ang gusto mong asahan? "nagtanong Katya.
"Ikaw ay pantay intelligent; iyo ng mas maraming karakter, kung hindi higit pa, kaysa siya ..."
"Huwag ihambing sa akin sa aking kapatid na babae, mangyaring," magambala Katya nagmamadali; "ito naglalagay sa akin
masyadong maraming dehado.
Mukhang mong kalimutan na ang aking kapatid na babae ay maganda at matalino at ... sa iyo sa
partikular, Arkady na Nikolaich, ala hindi na sabihin ang mga bagay at sa tulad ng isang malubhang
harapan. "
"Ano ang ginagawa na sabihin? 'Ka sa partikular.
At kung ano ang gumagawa ka tapusin na ako biro? "
"Siyempre ka biro."
"Sa tingin mo ito? Ngunit ano kung ako kumbinsido ng kung ano ang sinasabi ko?
Kung nalaman ko na hindi ko na kahit na ilagay ito Matindi ang sapat? "
"Hindi ko maintindihan mo."
"Talagang? Well, ngayon ko makita na ko tiyak
overestimated ang iyong mga kapangyarihan ng pagmamasid. "" Paano na? "
Arkady ginawa walang sagot at naka-layo, ngunit Katya ay naghanap para sa ilang mga crumbs sa
basket at nagsimulang pagkahagis kanila sa ang sparrows; ngunit siya inilipat ang kanyang braso masyadong
masigla at ang mga ibon flew malayo walang tigil upang pumili up ang mga ito.
"Ang Katerina Sergeyevna," nagsimula Arkady biglang, "ito ay marahil isang bagay ng
pagwawalang-bahala sa iyo; ngunit dapat mong malaman, hindi ko gusto makipagpalitan sa iyo, ni para sa iyong
kapatid na babae, o para sa sinuman sa mundo. "
Siya nakuha at mabilis walked ang layo, bilang kung siya ay takot sa pamamagitan ng mga salita na kung saan ay may
sumambulat mula sa kanyang mga labi.
Hayaan Katya ang kanyang dalawang kamay drop kasama ang basket, sa kanyang tuhod, at sa bowed
ulo niya na gazed para sa ilang oras matapos Arkady.
Dahan mapera isang pulang-pula kumakalat ng kaunti sa kanyang mga cheeks, ngunit ang kanyang mga labi ay hindi ngumiti,
at ang kanyang madilim na mga mata ay may isang hitsura ng kabalisahan at ng ilang mga iba pang pa naipalilawanag pakiramdam.
"Sigurado ka nag-iisa?" Tunog ang tinig ng Anna Sergeyevna, na masyadong malapit sa kanya.
"Akala ko kayo ay dumating sa hardin na may Arkady."
Katya dahan-dahan itinaas ang kanyang mga mata sa kanyang kapatid na babae (elegantly, halos na elaborately bihis, siya
ay nakatayo sa daan at ng pangingiliti Fifi sa tainga sa dulo ng kanyang payong)
at dahan-dahan na sumagot, "Ako ay nag-iisa."
"Kaya ko makita," sumagot ang iba pang mga kapatid na babae na may isang tumawa.
"Ipagpalagay ko siya ay wala na bumalik sa kanyang kuwarto." "Oo."
"Ay mo pagbabasa ng magkasama?"
"Oo." Anna Sergeyevna kinuha Katya sa ilalim ng baba
at itinaas ang kanyang mukha. "Hindi ka nag-away, Umaasa ako."
"Hindi," sabi ni Katya, tahimik paglipat ng palayo ang kamay ng kanyang kapatid na babae.
"Paano mataimtim mo masagot. Akala ko ang dapat kong makita sa kanya dito at noon ay
pagpunta sa iminumungkahi ng isang lakad sa kanya.
Siya ay nagpapanatili sa humihingi sa akin tungkol dito. Sila ay dinala iyong mga bagong sapatos mula sa
bayan; pumunta at subukan ang mga ito sa; Napansin ko kahapon na ang iyong mga luma ay masyadong pagod
out.
Talagang hindi ka magbabayad ng sapat na pansin sa mga bagay na ito; ngunit ang lahat ng mga parehong ninyo nakuha
tulad kaibig-ibig maliit na paa!
At ang iyong mga kamay ang mga magandang ... lamang sa halip malaki; kaya dapat mong gawin ang karamihan ng iyong
paa. Ngunit ikaw ay hindi isang alembong. "
Ang Anna Sergeyevna nagpunta malayo down ang landas, ang kanyang maganda damit rustling bahagyang bilang
siya walked.
Katya rose mula sa hukuman, at pagkuha Heine sa kanyang, din nagpunta off - hindi lamang na subukan sa
ang bagong sapatos.
"Kaibig-ibig maliit na paa," niya naisip, bilang siya dahan-dahan at hindi gaanong inimuntar ang mga hakbang sa bato
ng terasa kung saan ay nasusunog mula sa init ng araw.
"Kaibig-ibig maliit na paa, tawagan mo ang mga ito ... Well, dapat siya sa aking mga paa."
Ngunit pakiramdam ng bigyan ng kahihiyan ay nagmula sa paglipas ng kanyang nang sabay-sabay, at tumakbo siya ng matulin sa itaas na palapag.
Arkady ay pagpunta kasama ang pagpasa sa kanyang kuwarto kapag siya ay abot sa pamamagitan ng mayordomo,
na inihayag na Ang Mr Bazarov ay upo sa kanyang kuwarto.
"Evgeny!" Ay muttered Arkady sa isang startled na tono.
"Ay siya naging katagal dito?"
"Siya ay dumating lamang minuto na ito, at nagbigay ng order na hindi na inihayag sa Anna
Sergeyevna ngunit upang maipakita ang tuwid sa iyo. "
"Maaari kasawian anumang nangyari sa bahay?" Naisip Arkady, at tumatakbo nagmamadali up
sa hagdan binuksan niya ang pinto nang sabay-sabay.
Ang paningin ng Bazarov kaagad reassured kanya, bagaman isang mas nakaranas ng mata gagawin
marahil may discerned palatandaan ng papasok kaguluhan sa mababa ngunit pa rin
masipag mukha ng hindi inaasahang bisita.
Sa isang dusty balabal sa kanyang mga balikat, at isang takip sa kanyang ulo, siya ay upo ng
window; hindi siya ay kahit na makakuha ng up kapag Arkady flung kanyang sarili sa kanyang leeg na may malakas
exclamations.
"Well, kung paano hindi inaasahang! Anong good luck ay nagdala sa iyo? "Siya ay manatili sa
uulit, nagdadalas-dalas tungkol sa kuwarto tulad ng isang tao na parehong imagines at nais na ipakita
na siya ay nasisiyahang.
"Ipagpalagay ko lahat ay ang lahat ng karapatan sa bahay; na sila lahat na rin, ay hindi sila?"
"Lahat lahat ng karapatan doon, ngunit hindi lahat ay mahusay," sinabi Bazarov.
"Ngunit huwag pumunta sa daldalan, kumuha sa kanila upang dalhin sa akin ang ilang kwas, umupo at makinig sa
ano ako pagpunta sa sabihin sa iyo, sa ilang, ngunit, Umaasa ako, medyo malakas pangungusap. "
Arkady pinananatiling tahimik habang Bazarov Sinabi sa kanya tungkol sa kanyang duwelo sa Pavel Petrovich.
Arkady ay lubhang nagulat at kahit taob, ngunit hindi siya nag-tingin ito kinakailangan upang
ipakita ito; siya nagtanong lamang kung ang sugat ng kanyang tiyuhin ay talagang hindi malubhang, at
sa pagtanggap ng tugon na ito ay - pinaka
kagiliw-giliw na, bagaman hindi mula sa isang medikal na punto ng view ng - nagbigay siya ng isang sapilitang ngiti, ngunit
siya nadama sakit sa puso at sa paanuman nahihiya. Bazarov tila upang maunawaan kanya.
"Oo, kapatid," kanyang sinabi, "tingnan mo kung ano ang pagdating ng pamumuhay sa mga pyudal na mga tao.
Isa nagiging pyudal ang sarili at tumatagal ng bahagi sa mga marangal na tournaments.
Well, kaya ako magse-set off para sa lugar ng aking ama, "Bazarov concluded," at sa paraan ko nakabukas
in dito ... sabihin sa iyo ang lahat ng ito, ang dapat kong sabihin, kung hindi ako ay tingin ito ng isang inutil at
bobo kasinungalingan.
Hindi, ako naka in dito - satanas ang nakakaalam kung bakit.
Nakikita mo ito ay paminsan-minsan ng isang magandang bagay para sa isang tao na kumuha ng kanyang sarili sa pamamagitan ng kuwelyo ng
leeg at hilahin ang layo kanyang sarili, tulad ng isang labanos ng kanyang kama; na ang kung ano ang na ako lamang
tapos ... Ngunit Nais kong isa pang hitsura
sa kung ano na hati ko kumpanya na may, sa kama na kung saan ko na na-upo. "
"Umaasa ako na ang mga salitang iyon ay hindi akma sa akin," retorted Arkady excitedly.
"Umaasa ako hindi mo tingin ng pamamaalam mula sa akin."
Bazarov tumingin sa kanya sinasadya; kanyang mga mata ay halos butas.
"Gusto na mapataob sa iyo kaya magkano?
Strikes akin na hati mula sa akin na; tumingin ka kaya sariwa at matalino ... iyong
dapat ay maghabla ang mga bagay na may Anna Sergeyevna napakahusay. "
"Ano ang ibig sabihin ng aking mga affairs sa Anna Sergeyevna?"
"Bakit, hindi dumating dito mula sa bayan sa kanyang account, ang aking maliit na ibon?
Sa pamamagitan ng ang paraan, kung paano ang mga Linggo paaralan na pagkuha sa?
Huwag mo *** sabihin ay upang sabihin sa akin hindi ka sa pag-ibig sa kanyang?
O mayroon ka nang naabot na ninyo ang yugto ng pagiging mahiyain tungkol dito? "
"Evgeny, alam mo palagi ko na lantad sa iyo; maaari kong siguruhin mo, sumumpa ako sa iyo,
ginagawa mo ang isang pagkakamali. "
"Hm! Ang isang bagong kuwento, "remarked Bazarov sa ilalim ng kanyang paghinga," ngunit kailangan mo ng hindi makapag-nabalisa
tungkol dito, para sa it'sa matter ng kumpletong hinabang sa akin.
Ang isang romantikong nais sabihin: nararamdaman ko na ang aming mga kalsada ay nagsisimula sa magpalago ng negosiyo sa iba't-ibang
mga direksyon, ngunit ko lang sabihin na kami pagod ng bawat isa. "
"Evgeny ..."
"Walang pinsala sa na, ang aking mabuting kaluluwa; isa ay makakakuha ng pagod ng maraming iba pang mga bagay sa
mundo! At ngayon tingin ko mas mahusay na kami ay sabihin ang mabuting-by.
Mula pa nang ako ay dito ko na nadama kaya nakasusuklam, tulad ng kung gusto ko ay pagbabasa
Gogol ng mga titik na ang asawa ng Gobernador ng Kaluga.
Sa pamamagitan ng ang paraan, hindi ko sabihin sa kanila sa awasan ang mga kabayo. "
"Magandang langit, na imposible!" "At bakit?"
"Sinasabi ko wala sa aking sarili, ngunit ito ay ang taas ng kabastusan sa Anna
Sergeyevna, na tiyak na nais na makita ka. "
"Well, kayo ay nagkakamali doon."
"Sa salungat, Ako ay kumbinsido na ako karapatan," retorted Arkady.
"At kung ano ang ikaw ay pagpapanggap para sa? Para sa bagay na iyon, hindi pa dumating ka dito
dahil sa kanya? "
"Iyon ay maaaring kahit na maging totoo, ngunit ikaw ay nagkakamali ang lahat ng mga parehong."
Ngunit Arkady ay karapatan.
Anna Sergeyevna nais upang makita Bazarov at nagpadala ng mensahe sa kanya sa na epekto
sa pamamagitan ng mayordomo.
Bazarov nagbago ang kanyang damit bago siya nagpunta sa kanya; ito naka-out na siya ay nakaimpake
ang kanyang bagong suit sa isang paraan ng magagawang dalhin ito madali.
Madame Odintsov ay natanggap sa kanya, hindi sa kuwarto kung saan siya ay kaya inaasahang ipinahayag
kanyang pag-ibig sa kanya, ngunit sa pagguhit ng kuwarto.
Siya gaganapin ang kanyang mga tip sa daliri sa kanya amiably, ngunit ang kanyang mukha ay nagpakita ng mga palatandaan ng
hindi sinasadya pag-igting. "Anna Sergeyevna," Bazarov ang hastened upang sabihin,
"Una sa lahat dapat ako magse-set ang iyong isip sa pahinga.
Bago mo ibig sabihin ng isang simpleng mortal, na dumating sa kanyang mga pandama matagal na ang nakalipas, at pag-asa na
ibang tao masyadong nakalimutan ang kanyang follies.
Ako ang pagpunta layo para sa isang mahabang oras, at kahit ako sa pamamagitan ng hindi nangangahulugan ng isang malambot na nilalang, dapat ko
pinagsisisihan upang madala sa akin ang pag-iisip na tandaan mo ako sa diri. "
Ang Anna Sergeyevna ay nagbigay ng malalim na hininga tulad ng isa na lamang climbed sa tuktok ng isang mataas na
bundok, at ang kanyang mukha naiilawan up na may isang ngiti. Siya gaganapin ang kanyang mga kamay upang Bazarov ng pangalawang
oras at tumutugon sa kanyang presyon.
"Hayaan ang mga bygones maging bygones," kanyang sinabi, "ang lahat ng higit pa kaya, dahil, upang sabihin kung ano ang sa aking
budhi, ako ay din sa paninisi pagkatapos, alinman para sa pang-aakit o para sa iba pa.
Sa isang salita, ipaalam sa amin maging ang mga kaibigan namin ay bago.
Ang iba pang ay isang panaginip, ay hindi ito? At sino remembers mga pangarap? "
"Sino remembers sa kanila?
At bukod sa, pag-ibig ... tiyak na ito ay isang haka-haka pakiramdam. "
"Katunayan? Am ko napaka nasisiyahang marinig na. "
Anna Sergeyevna ipinahayag sarili kaya at kaya ginawa Bazarov; sila parehong inisip sila ay
pagsasalita sa katotohanan. Ay ang katotohanan, ang buong katotohanan, na matagpuan
sa kanilang mga salita?
Nila ang kanilang sarili ay hindi alam, mas mababa dati ang may-akda.
Subalit isang pag-uusap ay ensued sa pagitan ng mga ito, tulad ng kung naniniwala sila sa isa't isa
ganap.
Anna Sergeyevna nagtanong Bazarov, bukod sa iba pang mga bagay, kung ano siya ay ginagawa sa
Kirsanovs '.
Siya ay sa punto ng na nagsasabi sa kanya tungkol sa kanyang duwelo sa Pavel Petrovich, ngunit siya
check ang kanyang sarili sa-iisip na siya ay maaaring ipagpalagay na siya ay sinusubukan upang gumawa ng kanyang sarili
kagiliw-giliw na, at sumagot na siya ay nagtatrabaho ng buong oras.
"At ako," sinusunod ang Anna Sergeyevna, "ay isang angkop ng depression na magsimula sa, kabutihan
alam kung bakit; ko kahit pinlano na pumunta sa ibang bansa, lamang magarbong!
Ngunit lumipas off; iyong Arkady Nikolaich kaibigan dumating, at husay down na ako sa aking
regular na muli, sa aking tamang function na. "" At kung ano ang function na iyon, maaari kong tanungin? "
"Upang maging isang tiyahin, tagapag-alaga, ina-call ito kung ano ang gusto mo.
Hindi sinasadya, alam mo na ginamit ko hindi upang maunawaan ang bago sa iyong malapit na pagkakaibigan
sa Arkady Nikolaich; nahanap ko sa kanya sa halip hindi gaanong mahalaga.
Ngunit ngayon ko kayong malaman siya mas mahusay, at makilala ko ang kanyang katalinuhan ... ngunit siya ay
bata, kaya bata, it'sa magandang bagay ... hindi tulad ng sa iyo at sa akin, ang Evgeny Vassilich. "
"Ay siya pa rin nahihiya sa iyong presensya?" Nagtanong Bazarov.
"Ngunit ay siya ..." nagsimulang ang Anna Sergeyevna, at pagkatapos ng isang maikling-pause siya nagpunta sa.
"Siya ay lumago mas mapagtiwala ngayon; talks siya sa akin; dating niya ginamit upang maiwasan sa akin;
bagaman, bilang isang bagay ng katotohanan, hindi ko ay humingi ng kanyang lipunan alinman.
Siya ay mas Katya ng kaibigan. "
Bazarov nadama nakakayamot. "Babae A ay hindi maaaring makatulong sa pagiging isang mapagpaimbabaw," siya
naisip.
"Sabihin mo na siya ginagamit upang maiwasan sa iyo," siya sinabi nang malakas sa isang malamig na ngiti; "ngunit marahil ito ay
walang lihim sa iyo na siya ay sa pag-ibig sa iyo? "
"Ano?
Siya masyadong? "*** Anna Sergeyevna. "Siya masyadong," paulit-ulit Bazarov, na may
Ang pakumbaba panghilis. "Puwede ito ay na hindi mo alam kung ito at na ang
Sinabi ko na sa iyo ng isang bagong bagay? "
Anna Sergeyevna lowered kanyang mga mata. "Ikaw ay nagkakamali, ang Evgeny Vassilich."
"Hindi sa tingin ko. Ngunit marahil ala hindi ko na nabanggit
ito. "
"At huwag mong subukan upang ululin sa akin ng anumang higit pa," idinagdag niya sa kanyang sarili.
"Bakit hindi banggitin ang mga ito?
Ngunit isipin ko na dito pati na rin kang maglakip ng masyadong maraming kahalagahan sa isang madaling mawala
impression. Simulan ko upang maghinala na kayo ay hilig
magpahigit. "
"Kami ay nagkaroon ng mas mahusay na hindi makipag-usap tungkol sa na, Anna Sergeyevna."
"At bakit?" Siya sumagot, ngunit sarili INILIHIS ang pag-uusap sa ibang
channel.
Siya pa rin nadama sakit sa kadalian sa Bazarov, bagaman siya ay parehong sinabi at panatag
sarili ang lahat na iyon ay nakalimutan.
Habang ng pakikipagpalitan ang pinakasimpleng remarks sa kanya, kahit na siya joked sa kanya, siya ay
nakakamalay ng isang napahiya takot.
Kaya ang mga tao sa isang bapor sa dagat magsalita at tumawa dalus-dalos, para sa lahat ng mundo na
sila ay sa dry lupa; ngunit sa sandaling ang ilang mga sagabal, kung ang pinakamaliit sign lilitaw
ng isang bagay na hindi pangkaraniwang, may emerges nang sabay-sabay
sa bawat mukha ng isang pagpapahayag ng kakaiba alarma, na inilalantad ang pare-pareho ang kamalayan ng
pare-pareho ang panganib. Ng Anna Sergeyevna ay pakikipag-usap sa Bazarov
ay hindi magtatagal ang haba.
Siya ay nagsimula upang siya buyo sa kanyang sariling mga saloobin, upang sagutin absentmindedly at
tinapos na ng nagmumungkahi na dapat silang pumunta sa hall, kung saan natagpuan nila ang
prinsesa at Katya.
"Ngunit kung saan ang Arkady Nikolaich?" Nagtanong ang babaing punong-abala, at sa pagdinig na nagkaroon siya ng hindi
ay nakita para sa higit sa isang oras, siya ay nagpadala ng isang tao upang tumingin para sa kanya.
Hindi niya ay natagpuan nang sabay-sabay; siya ay nakatago ang layo kanyang sarili sa ang wildest na bahagi ng
hardin, at sa kanyang baba na propped sa kanyang nakatuping mga kamay, siya ay upo balot sa
naisip.
Ang kanyang mga saloobin ay malalim at malubhang, ngunit hindi malungkot.
Alam niya na Ang Anna Sergeyevna ay upo nag-iisa sa Bazarov, at siya nadama walang panibugho
bilang siya ay nagkaroon ng bago; sa laban, ang kanyang mukha ay dahan-dahan brightened; tila bilang kung siya ay
sabay-sabay wondering at pagsasaya at pagpapasya na gawin ang isang bagay.