Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata 8. NAZA! NAZA! NAZA!
Ito ay isang araw ng paghihintay sa Fort Chippewayan. Ang nakalulungkot, malayo hilagang Hudson ng Bay
Tungkulin sa kalakalan bihira Nakita tulad buhay.
Tepees tuldok ang mga bangko ng River alipin at mga linya ng blanketed Indians paraded nito
Shores.
Malapit sa bangka landing ng isang grupo ng mga chiefs, katawa-tawa sa semi-salbahe, semicivilized
gara, ngunit black-browed, mabalasik ang mga mata, na stood sa ganid na karangalan sa nakatiklop armas
at mataas na gaganapin ulo.
Lounging sa madilaw bank mga puting tao, mga negosyante, mga trappers at mga opisyal ng
post.
Ang lahat ng mga mata ay sa malayong curve ng ilog na kung saan, tulad ng ito ay nawala mismo sa isang pinong-
fringed liko ng dark green, white-glinting waves danced at fluttered.
Ang Hunyo kalangitan maglatag asul sa marilag na stream; gulanit, sibat-topped, siksik berde puno
massed down sa tubig; lampas rosas bold, kalbo-knobbed Hills, sa remote lilang
lunas.
Timog stretched ang isang mahaba Indian braso. Ang naghihintay discerned ng mga mata ng isang itim na batik sa
berde, at pinapanood ito lumaki. A bangkilas, na may isang tao na nakatayo sa
oars, magbutas down matulin.
Hindi isang pulang kamay, o ng isang puting, inaalok upang matulungan ang manlalakbay sa mahirap landing.
Ang haba, malamya, mabigat kargado bangka surged gamit ang mga kasalukuyang at lumipas ang pantalan
sa kabila ng bangkero pagsisikap.
Swung niya ang kanyang kagalingan sa ibaba sa isang bar at roped ito mabilis sa isang puno.
Ang Indians matao sa itaas sa kanya sa bangko.
Ang bangkero itinaas ang kanyang malakas na form magtayo, lifted ng isang may sunog sa araw mukha na kung saan tila itinakda sa
craggy na tigas, at palayasin mula sa makitid na mga mata ng isang masigasig, cool na sulyap sa mga itaas.
Ang kulay-pilak sinag sa kanyang makatarungang buhok Sinabi ng mga taon.
Katahimikan, kahanga-hanga bilang ito ay nagbabanta, sinira lamang sa magpakalantog ng kamping
kagamitan, kung saan ang manlalakbay ang threw sa isang antas, madalang na bangko sa bangko.
Talaga ang inaayawan bisita na ito ay journeyed mula sa kalayuan, at kanyang bangka, mas mababa
malalim sa tubig na may load ng mga barrels, mga kahon at mga bags, sinabi na ang
lamang nagsimula ang paglalakbay ay.
Makabuluhang, masyadong, ay isang pares ng mga mahaba Winchester rifles nagniningning sa isang trapal.
Ang walang mukha karamihan ng tao hinalo at hati sa pinahihintulutan ng pagpasa ng isang matangkad, manipis, kulay-abo
tauhan ng opisyal na tindig, sa isang kupas militar na amerikana.
"Sigurado ka ng hayop-kapong baka na hunter?" Tinanong siya, sa tones na ay hindi naglalaman ng malugod.
Ang bangkero greeted ang tapusan interlocutor na ito sa isang cool na tumawa - isang kakaiba
tumawa, kung saan ang mga kalamnan ng kanyang mukha ay lumitaw hindi upang i-play.
"Oo, ako ang tao," siya sinabi.
"Ang mga chiefs ng Chippewayan at Great tribes alipin ay apprised ng iyong
pagdating. Nila gaganapin konseho at dito upang
makipag-usap sa iyo. "
Sa isang paggalaw mula sa komander, ang linya ng chieftains nakasalansan pababa sa antas ng hukuman
at nabuo ang isang kalahating bilog bago ang manlalakbay.
Sa isang tao na stood bago mabangis upo Bull at marangal Black Thunder ng sa Sioux,
at mukha ang palkon mata Geronimo, at glanced sa ang mga tanawin ng isang rifle sa
napakarilag-feathered, ligaw, ang libreng Comanches,
ito semi-bilog ng savages - lords ng sa hilaga - ay isang paumanhin paghahambing.
Bedaubed at betrinketed, slouchy at burara, ang mga mababang-statured chiefs belied
sa hitsura ng kanilang uyam ng maliwanag mata at matayog na tindig.
Sila ay gumawa ng mga malungkot group.
Isa na nagkausap sa hindi maintindihan na wika, lulon ang isang mapagmataas, matunog voice sa
ang pakikinig tao.
Kapag siya ay natapos, ang isang mestiso interpreter, sa damit ng isang puting tao,
nagkausap sa isang signal mula sa komander. "Sabi niya makinig sa mga dakilang orador ng
Chippewayan.
Siya ay summoned ang lahat ng mga chiefs ng tribes timog ng Great alipin Lake.
Siya ay gaganapin sa konseho. Ang tuso ng ang putla-mukha, na pagdating sa
hayop-mga baka, ay kilala.
Hayaan ang putla-mukha hunter bumalik sa kanyang sariling pangangaso-paligid; ipaalam sa kanya turn kanyang mukha mula sa
sa hilaga. Huwag kailanman ay ang chiefs pinahihintulutan ang puting tao
upang tumagal ng hayop-mga baka buhay mula sa kanilang bansa.
Ang Ageter, ang mga hayop-kapong baka, ang kanilang mga diyos. Siya ay nagbibigay sa kanila ng pagkain at fur.
Hindi Siya ay bumalik kung siya ay kinuha ang layo, at usang reno sa kanya sundin.
Ang mga chiefs at ang kanilang mga tao ay mamatay sa gutom.
Command nila ang putla-mukha hunter upang bumalik.
Sila sigaw Naza! Naza!
Naza! "
"Say, para sa isang libong milya ko na narinig na ang salita Naza!" Ibinalik ang mangangaso, sa
pinaghalo kuryusidad at alibadbad.
"Sa Edmonton Indian runners na nagsimula maaga sa akin, at bawat village struck ko ang
redskins ay palibutan akin at isang lumang punong ay mainit na talumpati sa akin, at paggalaw sa akin
bumalik, at ituro north sa Naza!
Naza! Naza!
Ano ang ibig sabihin "" Walang puting tao ay nakakaalam; walang Indian ay sabihin, "?
sumagot ang interpreter.
"Ang mga mangangalakal sa tingin ito ay nangangahulugan na ang Great alipin, ang North Star, ang Espiritu ng North,
sa North Wind, ang mga North Lights at ang mga hayop-kapong baka diyos. "
"Well, sabihin sa ang chiefs upang sabihin sa Ageter ako ay apat na moons sa paraan makalipas ang ilang
ng kanyang maliit na Ageters, at ako pagpunta upang panatilihing sa matapos ang mga ito. "
"Hunter, ikaw ay pinaka-masama," sinira sa komander, sa kanyang pakialam voice.
"Ang mga Indians ay hindi pinahihintulutan ka na kumuha ng isang hayop-kapong baka buhay mula sa hilaga.
Pagsamba nila sa kanya, magdasal sa kanya.
Ito ay isang paghanga na hindi kayo tumigil. "" Sinong ihinto sa akin? "
"Ang mga Indians. Sila ay pumatay kung hindi mo gawin turn
bumalik. "
"Faugh! Upang sabihin sa isang Amerikano na taga-kapatagan na! "
Hunter ay naka-pause ang isang tumibay sandali, sa kanyang eyelids narrowing sa slits ng asul na apoy.
"Walang batas upang panatilihing sa akin, walang anuman kundi Indian pamahiin at Naza!
At ang kasakiman ng Hudson ng tao Bay. Ako ay isang lumang soro, hindi dapat fooled sa pamamagitan ng medyo
baits.
Para sa taon na ang mga opisyal ng fur-kalakalan kumpanya ay sinubukan upang panatilihing explorers.
Kahit na Sir John Franklin, isang Ingles, ay hindi maaaring bumili ng pagkain sa kanila.
Ang patakaran ng kumpanya sa bahagi sa Indians, upang mapanatili ang out ng mga negosyante at
trappers.
Bakit? Kaya maaari nilang panatilihin sa pagdaraya sa mahihirap na mga savages out ng damit at pagkain sa pamamagitan ng kalakalan
ng ilang mga trinkets at kumot, isang maliit na tabako at ram para sa mga milyon-milyong dolyar
halaga ng mga furs.
Mayroon akong nabigong upa tao pagkatapos ng tao, Indian pagkatapos Indian, hindi sa kung bakit hindi ako makakakuha ng
isang helper?
Mayroong ko, isang taga-kapatagan, dumating ang isang libong milya na nag-iisa na natakot mo, o ng maraming
craven Indians?
Mayroon ako ay pangangarap ng mga hayop ng-mga baka para sa apatnapu't taon, sa tumalilis timog ngayon, kapag sinimulan kong
tingin sa hilaga? Hindi I. "
Sadyang punong bawat, ang tunog ng isang ahas sumisitsit, tampal na mahina sa mukha ang hunter.
Siya stood hindi matinag habang sila perpetrated ang kabalbalan, at pagkatapos ay mahinahon wiped ang kanyang cheeks,
at sa kanyang kakaiba, cool na voice, direksiyon ng interpreter.
"Sabihin sa kanila kaya ipakita nila ang kanilang tunay na katangian, na insulto sa konseho.
Sabihin sa kanila ay hindi sila chiefs, ngunit ang mga aso. Sabihin sa kanila ay hindi sila kahit squaws, lamang
mahirap, malungkot dayukdok aso.
Sabihin sa kanila buksan ko ang aking likod sa kanila. Sabihin sa kanila taong puti ay fought real
mga chiefs, mabangis, bold, tulad eagles, at siya ay lumiliko ang kanyang likod sa mga aso.
Sabihin sa kanila siya ay ang isa na maaaring magturo sa kanila na taasan ang hayop ng-mga baka at ang
usang reno, at upang panatilihin ang malamig at ang lobo.
Subalit sila ay blinded.
Sabihin sa kanila mangangaso ang napupunta hilaga. "Pamamagitan ng konseho ng chiefs tumakbo ang isang mababang
pag-ungol, tulad ng pagtitipon kulog. Totoo sa kanyang salita, naka-mangangaso ang ang kanyang
bumalik sa kanila.
Bilang siya brushed sa pamamagitan ng, ang kanyang mga mata ay nakuha ng isang payat ganid pagdulas mula sa bangka.
Sa mabagsik tawag sa hunter, ang Indian ay leaped sa pampang, at nagsimulang tumakbo.
Siya ay ninakaw kapirasong lupa, at nagtagumpay sa eluding may-ari nito ngunit para sa isang
hindi inaasahan balakid, bilang kitang-kita na bilang ito ay hindi inaasahang.
Ang isang puting tao ng mga napakalaki na tangkad ay stepped sa daanan ng magnanakaw, at inilatag dalawang mahusay
kamay sa kanya.
Agad na kapirasong lupa flew mula sa Indian, at siya nangangala sa hangin upang mahulog sa
ilog na may isang tunog splash. Yells signaled ng sorpresa at alarma
dulot ng hindi inaasahang pangyayari na ito.
Ang Indian frantically swam sa ang baybayin.
Saan ang kampeon ng taong hindi kilala sa isang kakaibang lupa lifted isang bag, na kung saan ibinigay balik
isang musikal pakalansingin ng bakal, at pagkahagis ang mga ito sa mga artikulo ng kampo sa madilaw hukuman,
pinalawig na siya isang malaking, friendly kamay.
"Ang pangalan ko ay Rea," siya sinabi, sa malalim, maraming lungga tones.
"Mine ay Jones," Tumugon hunter, at sa kanan mabilis ay mahigpit na pagkakahawak niya ang proffered
kamay.
Nakita niya sa Rea isang higanteng, ng kanino siya ay ngunit isang puril anino.
Anim na at isa-kalahating paa Rea stood, sa bakuran-wide na mga balikat, ang isang malaking bagay ng buto at brawn.
Kanyang napakabigat, mabuhok na ulo nagpahinga sa isang toro leeg.
Kanyang malawak na mukha, na may mababang noo nito, ang isara-shut mastiff sa ilalim ng panga, ang malaki,
malabo na mga mata, maputla at malupit ng mga ng isang hayop ng dyegyue, minarkahan sa kanya ng isang tao ng kakila-kilabot na astig
puwersa.
"Free-negosyante!" Na tinatawag na komander ang "Mas mahusay na sa tingin dalawang beses bago sumali ka
fortunes sa hayop-kapong baka hunter. "" Upang impyerno sa iyo ng isang 'rantin iyong', dog-
eared redskins! "cried Rea.
"Ko na tumakbo agin isang tao ng aking sariling uri, ang isang tao ng aking sariling bansa, ang isang 'ako goin' sa kanya."
Gamit ang siya thrust muna ilang encroaching, nakanganga Indians kaya unconcernedly at
ungently na sila nakabulagta sa ang damo.
Mabagal karamihan ng tao inimuntar at minsan pa may linya sa bangko.
Jones nabatid na sa pamamagitan ng ilang mga huli-i-stroke ng kapalaran, siya ay bumagsak sa may
isa ng ang ilang mga libreng-negosyante ng lalawigan.
Mga libreng-mangangalakal, mula sa pinakadulo likas na katangian ng kanilang pagtawag, na kung saan ay upang sumalungat ang balahibo
kumpanya, at sa bitag at trade sa kanilang sariling account - ay isang matapang at walang takot na klase ng
tao.
Rea ay nagkakahalaga sa Jones ay lumampas na ng isang dosena ng ordinaryong tao.
Alam niya sa mga paraan ng hilaga, ang wika ng tribes, ang mga gawi ng mga hayop, ang
paghawak ng mga aso, ang mga gumagamit ng pagkain at gasolina.
Bukod pa rito, lumitaw ito sa lalong madaling panahon na siya ay isang karpintero at panday.
"May ang aking kit," siya sinabi, paglalaglag ang mga nilalaman ng kanyang bag.
Ito ay binubuo ng isang grupo ng mga traps ng bakal, ang ilang mga gamit, isang sira palakol, isang kahon ng mga
iba't ibang bagay tulad ng mga trappers ginamit, at ang ilang mga artikulo ng pranela.
"Thievin 'redskins," siya idinagdag, sa paliwanag ng kanyang kahirapan.
"Hindi karami ng isang sangkap. Ngunit ako ang tao para sa iyo.
Bukod, ako ay isang kalaro onct na alam sa iyo sa kapatagan, na tinatawag mo magpadilaw 'Jones.
Lumang Jim Baluktot na siya. "" Ako gunitain Jim, "sinabi Jones.
"Siya nagpunta down sa huling pagsingil ng Custer.
Kaya ikaw ay Jim ng kalaro. Na gusto ng isang rekumendasyon kung kinakailangan
isa. Subalit ang paraan ng chucked mo ang Indian
sa dagat nakuha sa akin. "
Rea madaling manifested sa kanyang sarili bilang isang tao ng ilang mga salita at magkano na aksyon.
Sa ang planks Jones ay nakasakay siya heightened istrikto at yumuko ng bangka sa
panatilihin ang matalo waves sa ang lagaslasan; moderno siya ng pagpipiloto-lansungan at isang mas mababa
mahirap na hanay ng mga oars, at shifted ang karga upang gumawa ng higit pa kuwarto sa bapor.
"Magpadilaw, kami para sa isang bagyo. Set up ng isang trapal 'isang gumawa ng isang sunog.
Kami magpanggap sa kampo sa-gabi.
Mga Indians ay hindi managinip gusto naming subukang patakbuhin ang ilog pagkatapos madilim, at kami lumipas
sa ilalim ng pabalat. "
Araw Ang makintab higit sa; ulap ay inilipat mula sa hilaga; isang malamig na wind swept ang mga tip ng
ang mga spruces, at ulan na nagsimula sa drive sa mga gusts.
Sa oras na ito ay madilim hindi isang Indian ay nagpakita sa kanyang sarili.
Sila ay housed mula sa bagyo. Lights twinkled sa teepees at ang malaking
log ng mga cabins ng kumpanya na kalakalan.
Jones scouted ikot hanggang madikit na itim na gabi, kapag ang isang nagyeyelo, pagbuhos sabog nagpadala
bumalik siya sa pangangalaga ng trapal.
Kapag nakuha niya doon siya ay natagpuan na Rea ay kinuha ito down at kasabik-sabik sa kanya.
"! Off" sabi ng libreng-negosyante, at may hindi na ingay kaysa sa isang Pag-anod ng pakpak ang bangka
swung papunta sa kasalukuyang at glided down hanggang kisap ang apoy hindi na accentuated
sa kadiliman.
Sa pamamagitan ng gabi ang ilog, sa karaniwan sa lahat ng mga mabilis na ilog, ay nagkaroon ng isang madilim na tinig, at
murmured nito magmadali, ang pagpigil nito, ang banta nito, nito kahulugan.
Ang dalawang bangka-tao, isa sa pangunahin ang lansungan, ang isa sa ang oars, mukha ang paatake ulan at
pinapanood ang madilim, madilim na linya ng mga puno. Bapor slid tahimik pasulong sa
lagim.
At sa Jones ng tainga, sa itaas ng bagyo, poured sa ibang tunog, isang tumibay, muffled
dagundong, tulad ng roll ng giant kalesa wheels.
Ito ay dumating sa isang pamilyar na dagundong sa kanya, at ang tanging bagay na kung saan, sa kanyang mahaba buhay
ng pagbabaka-sakali, ay kailanman nagpadala ng malamig, prickling, masikip pangangatog sa paglipas ng kanyang mainit-init
skin.
Maraming mga beses sa ang Athabasca na dagundong ay presaged ang mapanganib at dreaded lagaslasan.
"Hell Bend Rapids!" Shout Rea. "Bad tubig, ngunit walang mga bato."
Ang dagundong na pinalawak na sa isang dagundong, ang dagundong sa isang boom na sisingilin sa hangin sa lungkot,
sa isang mapangarapin bur.
Ang buong mundo na malabo lumitaw na paglipat sa latiguhin ng hangin, ang tunog ng
ulan, sa dagundong ng ilog.
Bangka Ang pagbaril down at sailed nasa itaas, nakilala shock sa shock, breasted paglukso ng madilim puti
waves, at sa isang guwang, hindi makalupa timpla ng matubig na mga tunog, rode sa at sa, buffeted,
tossed, pitched sa isang itim na malaking gulo na gleamed pa sa takpan shrouds ng liwanag.
Pagkatapos ang nangagatal stream shrieked ang isang huling pagsuway, nagbago nito kurso biglang
sa mabagal down at lunurin ang tunog ng lagaslasan sa muffling layo.
Kapag mas bapor ang swept sa maayos, sa drive ng hangin at sumugod ng
ulan. Sa pamamagitan ng hatinggabi bagyo ang clear.
Madilim na ulap split upang ipakita ang mga nagniningning, bughaw-puti na mga bituin at isang pasumpung-sumpong buwan, na
silvered ang crests ng spruces at kung minsan itinago tulad ng isang gleaming, black-
may sinulid na tugatog sa likod ng madilim na sanga.
Jones, isang taga-kapatagan ang lahat ng kanyang mga araw, wonderingly pinapanood ang buwan-blanched
tubig.
Nakita niya ito lilim at magpagulang sa ilalim ng malabo pader ng ganayt, kung saan na ito swelled sa
guwang awit at lumaguklok. Siya narinig muli ang malayo dagundong, malabo sa
sa gabi.
Mataas talampas bangko na lumitaw, napapaderan out pahinugin, liwanag, at ang ilog biglang
narrowed.
Hikab butas, whirlpools ng isang segundo, nabuksan sa isang gurgling sipsipin at raced sa
ang bangka. Sa bapor flew.
Malayong maaga, isang mahaba, pagtanggi eroplano ng paglukso nagyelo waves nilalaro madilim at puti
sa ang moonbeams.
Alipin Ang plunged sa kanyang kalayaan, down kanyang riven, bato-may lawas kama, alam walang pasyente
mag-ipo-ipo, at puting-nakokoronahan ang kanyang madilim makintab bato sa bumula at spray.