Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata 15
Iyon gabi, sa 8-30, exquisitely bihis at may suot ng isang malaking button-butas ng
Parma violets, Dorian Gray ay ushered sa Lady Narborough ang pagguhit-kuwarto sa pamamagitan ng pagtugtog ng biyolin
servants.
Ang kanyang noo ay tumitibok sa maddened nerbiyos, at siya nadama hibang, ngunit kanyang
Ang paraan tulad siya ay baluktot higit sa kamay ng kanyang hostes ay madali at kaaya-aya gaya ng dati.
Marahil hindi isa tila kaya magkano sa ng kadalian ng kapag isa ay upang i-play ang isang bahagi.
Tiyak walang isa na tumitingin sa Dorian Gray na gabi ay maaaring naniniwala na siya ay
lumipas sa pamamagitan ng isang trahedya ng kakila-kilabot ng anumang trahedya sa aming mga edad.
Hindi maaaring magkaroon ng mga makinis na hugis daliri clutched isang kutsilyo para sa kasalanan, o mga
at nakangiting mga labi cried out sa Diyos at kabutihan.
Hindi niya ang kanyang sarili ay maaaring makatulong wondering sa kalmado ng kanyang pagkilos, at para sa isang sandali
Nadama keenly ang kahila-hilakbot na kasiyahan ng isang double buhay.
Ito ay isang maliit na party, nakuha up sa halip hangos sa pamamagitan ng Lady Narborough, na isang napaka
matalino na babae sa kung ano ang Panginoon Henry ginagamit upang ilarawan ang bilang ay nananatiling ng talaga
pambihira pagkapangit.
Siya ay pinatunayan ng isang mahusay na asawa sa isa sa aming pinaka-nakakapagod na ambassadors, at pagkakaroon ng
buried kanyang asawa nang maayos sa isang mosoliem ng marmol, na kung saan niya sarili dinisenyo,
at may-asawa off ang kanyang mga anak sa ilang mga rich,
sa halip matatanda tao, tapat siya sa sarili ngayon upang ang mga pleasures ng Pranses fiction, Pranses
pagluluto, at Pranses matalas na isip kapag siya ay maaaring makakuha ng ito.
Dorian ay isa sa kanyang mga paborito tangi, at siya palaging sinabi sa kanya na siya
lubos na natutuwa hindi niya pa nakikilala sa kanya sa maagang buhay.
"Alam ko, aking mahal, dapat ba akong magkaroon ng bagsak hibang na hibang sa pag-ibig sa iyo," siya na ginamit upang sabihin,
"At thrown aking bonete karapatan sa ibabaw ng mga Mills para sa iyong kapakanan.
Ito ay pinaka-masuwerte na hindi mo ay naisip ng sa oras.
Bilang ay ito, ang aming bonnets ay kaya hindi tama, at ang mga Mills ay kaya abala sa sinusubukang
maging dahilan ng hangin, na hindi ko ay may kahit isang haliparot sa kahit sino.
Gayunpaman, na lahat Narborough kasalanan.
Siya ay lubha maikli-sighted, at walang kasiyahan sa pagkuha sa isang asawa na
hindi nakikita ng kahit ano. "Niya bisita ngayong gabi ay sa halip
nakakapagod.
Katotohanan Ang ay, bilang ipinaliwanag niya sa Dorian, sa likod ng isang hamak na fan, isa ng kanyang
may-asawa babae ay dumating up medyo biglang upang manatili sa kanyang, at, upang gumawa ng
mga bagay na mas masahol pa, ay talagang dinala ang kanyang asawa sa kanyang.
"Sa tingin ko ito ay pinaka-masungit ng kanyang, ang aking mahal," siya whispered.
"Siyempre ako magpunta at manatili sa kanila tuwing tag-init pagkatapos dumating ko mula sa Homburg, ngunit pagkatapos
dapat na magkaroon ng isang matandang babae tulad sa akin ang sariwang hangin kung minsan, at bukod sa, ko talagang gisingin ang mga ito
up.
Hindi mo alam kung ano ng kabuhayang sila lead down doon.
Ito ay purong puro bansa buhay.
Makuha nila maaga, dahil mayroon silang kaya magkano ang gawin, at pumunta sa kama maaga, dahil
sila kaya kaunti upang isipin ang tungkol.
May ay hindi nai-iskandalo sa distrito dahil sa panahon ng Queen
Elizabeth, at dahil dito lahat ng mga ito makatulog pagkatapos ng hapunan.
Hindi ka dapat umupo sa tabi alinman sa kanila.
Ikaw ay umupo sa akin at magpatawa sa akin. "Dorian murmured ng isang kaaya-aya na papuri at
tumingin ikot sa kuwarto. Oo: ito ay tiyak na isang nakakapagod party.
Dalawang ng ang mga tao ay hindi siya ay makikita bago, at ang iba ay binubuo ng Ernest
Harrowden, isa sa mga nasa katanghaliang-gulang mediocrities kaya karaniwang sa London club na
walang kaaway, ngunit lubusan
disliked sa pamamagitan ng kanilang mga kaibigan; Lady Ruxton, sobra ang pananamit o bihis babae ng 47, na may
baluktot na ilong, na laging sinusubukan upang makakuha ng sarili nakompromiso, ngunit ay kaya kakaiba
plain na sa kanyang mahusay na pagkabigo walang
isa kailanman naniniwala anumang laban sa kanya; Mrs Erlynne, panunulak walang, na may
kagiliw-giliw pagkabulol at taga-Benesiya-red na buhok; Lady Alice Chapman, ang anak na babae ng kanyang hostes, ang isang
gamit na gamit na mapurol na babae, na may isa sa mga
katangian British mukha na, sa sandaling nakita, ay hindi remembered; at ang kanyang
asawa, isang red-cheeked, puti-may balabas nilalang na, tulad ng marami sa kanyang klase,
ay sa ilalim ng mga impression na sobra
Ang kasayahan ay maaaring pagsisihan para sa isang buong kakulangan ng mga ideya.
Halip Siya ay nagpapaumanhin siya ay dumating, hanggang Lady Narborough, naghahanap sa dakilang ormolu
tubog sa ginto na orasan na nakahandusay sa matingkad curves sa rosas-draped mantelshelf, exclaimed:
"Paano nakatatakot ng Henry Wotton kaya huli!
Ipinadala ko ikot sa kanya ang umaga na ito sa pagkakataon at siya ipinangako matapat hindi
bumigo sa akin. "
Ito ay ilang mga aliw na Harry ay na doon, at kapag ang pinto ang binuksan at siya
narinig ang kanyang mabagal na musika pagpapahiram ng voice alindog sa ilang mga mapanlinlang na paghingi ng tawad, siya tumigil sa pag-
huwag nababato.
Ngunit sa hapunan hindi siya kumain ng anumang bagay. Plato pagkatapos plate nagpunta layo untasted.
Lady Narborough itinatago pagbulyaw sa kanya para sa ano ang kanyang tinatawag na "isang insulto sa mahihirap Adolphe, na
imbento sa menu ng espesyal para sa iyo, "at ngayon at pagkatapos Panginoon Henry tumingin sa kabuuan sa
kanya, wondering sa kanyang katahimikan at malayo paraan.
Mula sa oras-oras mayordomo ang napuno sa kanyang baso sa champagne.
Siya drank eagerly, at ang kanyang pagkauhaw tila upang madagdagan.
"Dorian," sabi ni Panginoon Henry sa wakas, bilang ang chaud-froid ay na ang mga kamay-ikot, "kung ano ang
ay ang bagay sa iyo to-gabi?
Ikaw ay masyadong masama. "" Tingin ko siya ay pag-ibig, "cried Lady
Narborough, "at na siya ay takot upang sabihin sa akin para sa takot ko dapat naninibugho.
Siya ay masyadong tama.
Ako tiyak na dapat. "" Minamahal naming Lady Narborough, "murmured Dorian,
at nakangiting, "Hindi ko ay sa pag-ibig para sa isang buong linggo - hindi, sa katunayan, dahil Madame de
Ferrol kaliwa bayan. "
"Paano mo tao ay maaaring mahulog sa pag-ibig sa babae na!" Exclaimed ang lumang babae.
"Ako talagang hindi maintindihan ito."
"Ito ay lamang dahil siya remembers sa iyo kapag ikaw ay isang maliit na batang babae, ang Lady
Narborough, "sabi ni Panginoon Henry. "Siya ay ang isang link sa pagitan sa amin at ang iyong
maikling frocks. "
"Hindi niya ay matandaan ang aking maikling frocks sa lahat, ang Panginoon Henry.
Ngunit tandaan ko ang kanyang napakahusay sa Vienna tatlumpung taon na ang nakaraan, at kung paano decolletee siya
ay pagkatapos. "
"Siya ay pa rin decolletee," siya sumagot, pagkuha ng isang oliba sa kanyang mga mahaba daliri; "at
kapag siya ay sa isang napaka-smart toga siya mukhang isang edition de luxe ng isang masamang Pranses
nobelang.
Siya ay talagang kahanga-hanga, at puno ng sorpresa.
Ang kanyang kapasidad para sa pagmamahal sa pamilya ay katangi-tangi.
Kapag ang kanyang ikatlong asawa ay namatay, ang kanyang buhok naka lubos ginto mula sa pighati. "
"Paano ka, Harry!" Cried Dorian. "Ito ay isang pinaka-romantikong paliwanag,"
laughed ang babaing punong-abala.
"Ngunit ang kanyang ikatlong asawa, Panginoon Henry! Hindi mo ibig sabihin ng sabihin Ferrol ay ang
ikaapat na? "" tiyak, Lady Narborough. "
"Hindi ko naniniwala ang isang salita sa mga ito."
"Well, tanungin Mr Gray. Siya ay isa sa kanyang pinaka-matalik na kaibigan kaibigan. "
"Ito ba ay totoo, Mr Gray?" "Assures niya sa akin ito, Lady Narborough," sabi
Dorian.
"Tinanong ko sa kanya kung, tulad ng Marguerite de Navarre, siya ay kanilang puso embalsamado at
Hung sa kanyang paikutan. Sinabi niya sa akin siya ay hindi, dahil wala sa
mga ito ay nagkaroon ng anumang mga puso sa lahat. "
"Apat husbands! Sa aking mga salita na trop de zele. "
"Trop d'audace, sabihin ko kanya," sabi ni Dorian. "Oh! siya ay matapang sapat na ito sa para sa ng anuman,
aking mahal.
At kung ano ay Ferrol gusto? Hindi ko alam sa kanya. "
"Ang mga husbands ng mga magagandang babae ay nabibilang sa kriminal klase," sabi ni Lord
Henry, hithit sa kanyang alak.
Lady Narborough hit sa kanya sa kanyang mga tagahanga. "Panginoon Henry, ako hindi sa lahat ng nagulat na
mundo sabi na ikaw ay lubos na masama. "
"Ngunit kung ano ang mundo sabi ni na?" Nagtanong Panginoon Henry, elevating ang kanyang eyebrows.
"Maaari lamang ito sa susunod na mundo. Ang mundo at ako ay sa mahusay na mga term. "
"Sabi ng lahat alam ko ikaw ay masyadong masama," cried ang lumang babae, ilig kanyang
ulo. Panginoon Henry tumingin malubhang para sa ilang mga sandali.
"Ito ay ganap na kakila-kilabot," siya sinabi, sa wakas, "paraan ang mga tao na pumunta tungkol sa kasalukuyan
sinasabi ng mga bagay laban sa isa sa likod ng likod na ganap at ganap na tunay na. "
"Ay hindi siya ay hindi na mababago?" Cried Dorian, nakahilig forward sa kanyang upuan.
"Umaasa ako kaya," sabi kanyang hostes, tumatawa.
"Ngunit talaga, kung mo ang lahat ng pagsamba Madame de Ferrol sa nakakatawa paraan, ay ko
mag-asawa muli upang sa fashion. "" Hindi ka ay magpakasal muli, Lady
Narborough, "sinira sa Panginoon Henry.
"Ikaw ay malayo masyadong masaya. Kapag ang isang babae marries muli, ito ay dahil
siya detested kanyang unang asawa. Kapag ang isang tao marries muli, ito ay dahil siya
adored ang kanyang unang asawa.
Babaeng subukan ang kanilang luck; tao panganib kanila "" Narborough ay hindi perpekto, "cried ang lumang
ginang ng bansa. "Kung siya ay, hindi mo maaaring minamahal
sa kanya, sa aking mahal na ginang ng bansa, "ang sagot.
"Pag-ibig ang mga Babae sa amin para sa aming mga depekto. Kung mayroon kaming sapat na sa kanila, sila
patawarin sa amin ang lahat, kahit ang aming intellects.
Hindi ka hilingin sa akin na hapunan muli pagkatapos na nagsasabi na ito, ako ay natatakot, Lady Narborough,
ngunit ito ay tunay tunay. "" Siyempre ito ay totoo, Panginoon Henry.
Kung namin babae ay hindi pag-ibig mo para sa iyong mga depekto, kung saan mo ang lahat?
Hindi isa sa iyo ay kailanman ay may-asawa. Gusto ka ng isang hanay ng mga kapus-palad
bachelors.
Hindi, gayunpaman, na na baguhin mo magkano.
Kasalukuyan ang lahat ng mga kasal na tao nakatira tulad ng bachelors, at ang lahat ng mga bachelors gusto
may-asawa tao. "
"Palikpik de siecle," murmured Panginoon Henry. "Palikpik du mundo," ang sumagot sa kanyang babaing punong-abala.
"Nais ko ito ay palikpik du mundo," sabi ni Dorian sa-hininga.
"Life ay isang mahusay na pagkabigo."
"Ah, aking mahal," cried Lady Narborough, paglagay sa kanyang mga guwantes, "huwag sabihin sa akin na
naubos mo may buhay. Kapag ang tao ng isang sabi na ang isa ay alam na buhay
ay naubos kanya.
Panginoon Henry ay masyadong masama, at nais ko minsan na ako ay; ngunit ikaw ay ginawa sa
ay magandang - tumingin ka kaya magandang. Dapat kong makita mo ganda ng asawa.
Panginoon Henry, hindi sa tingin mo na ang Mr Gray dapat magpakasal? "
"Ako palaging nagsasabi sa kanya kaya, Lady Narborough," sabi ng Panginoon Henry sa isang yumuko.
"Well, kailangan naming tumingin para sa isang angkop na tugma para sa kanya.
Ako ay dapat pumunta sa pamamagitan ng Debrett maingat sa-gabi at maglabas ng isang listahan ng lahat ng
karapat-dapat na batang Babae. "
"Sa kanilang edad, Lady Narborough?" Nagtanong Dorian.
"Siyempre, sa kanilang mga edad, bahagyang-edit.
Ngunit walang dapat gawin sa isang magmadali.
Gusto ko ito na kung ano ang Ang Umaga Post tawag ng isang angkop na alyansa, at gusto kong pareho kayong sa
maging masaya. "" Ano ang mga bagay na walang kapararakan tao makipag-usap tungkol sa masaya
marriages! "exclaimed Panginoon Henry.
"Tao A ay magiging masaya sa anumang mga babae, pati na hangga't hindi siya ang kanyang pag-ibig."
"Ah! kung ano ang isang mapangutya ka! "cried ang lumang babae, patulak pabalik ng kanyang upuan at nodding sa
Lady Ruxton.
"Kailangan mong darating at kumain sa akin sa lalong madaling panahon muli. Ikaw ay talagang isang kahanga-hanga toniko, magkano
mas mahusay kaysa sa kung ano Sir Andrew prescribes para sa akin.
Dapat mong sabihin sa akin kung ano ang mga tao na gusto mong upang matugunan, bagaman.
Gusto ko ito upang maging isang kagiliw-giliw na pagtitipon. "" Gusto ko lalaki na isang hinaharap at kababaihan na
magkaroon ng isang nakaraan, "siya sumagot.
"O sa tingin ninyo na gawin itong isang kamison party?"
"Takot ako kaya," kanyang sinabi, tumatawa, bilang siya stood up.
"A thousand pardons, aking mahal Lady Ruxton," siya idinagdag, "hindi ko na nakikita mo ay hindi
tapos iyong sigarilyo. "" Hindi bale na, Lady Narborough.
Usok ako ng isang mahusay na pakikitungo ng masyadong maraming.
Ako pagpunta sa limitasyon ang aking sarili, para sa hinaharap. "
"Magdasal hindi, Lady Ruxton," sabi ni Panginoon Henry. "Moderate ay isang malalang bagay.
Sapat ay bilang masamang bilang isang pagkain.
Higit pa kaysa sa sapat na bilang mabuting bilang isang kapistahan. "Lady Ruxton glanced sa kanya pausisa.
"Kailangan mong darating at ipaliwanag na sa akin ang ilang mga hapon, Panginoon Henry.
Ito tunog ng isang kamangha-manghang teorya, "siya murmured, bilang siya swept out ng kuwarto.
"Ngayon, isip hindi mo manatili masyadong mahaba sa iyong mga pulitika at iskandalo," cried Lady
Narborough mula sa pinto.
"Kung gagawin mo, kami ay siguraduhin na magbangayan sa itaas na palapag."
Ang mga tao laughed, at Mr Chapman kayong mataimtim na mula sa paanan ng table at
dumating up sa tuktok.
Dorian Gray nagbago ang kanyang upuan at nagpunta at SA ng Panginoon Henry.
Mr Chapman ay nagsimulang makipag-usap sa malakas na boses tungkol sa sitwasyon sa House ng
Commons.
Guffawed niya sa kanyang adversaries. Ang salita doktrinero-salita buong ng malaking takot
sa British isip - reappeared mula sa oras ng panahon sa pagitan ng kanyang pagsabog.
May alliterative prefix na nagsilbi bilang isang gayakan ng kahusayan sa pagtatalumpati.
Hoisted niya ang Union Jack sa pinnacles ng pag-iisip.
Ang minana katangahan ng lahi - tunog Ingles bait siya jovially termed ito-
-Ipinakita na ang tamang tagapagtanggol para sa lipunan.
Ngiti A hubog ng Panginoon Henry labi, at siya ay naka-ikot at tumingin sa Dorian.
"Sigurado ka mas mahusay, ang aking mahal na kapwa?" Siya nagtanong. "Ikaw tila sa halip masama sa hapunan."
"Ako medyo rin, Harry.
Ako pagod. Iyon ay sa lahat. "
"Ikaw ay kaakit-akit kagabi. Ang maliit na dukesa ay lubos na tapat sa iyo.
Siya ay nagsasabi sa akin siya ay pagpunta down sa Selby. "
"Siya ay ipinangako na dumating sa ikadalawampu."
"Ay Monmouth na doon, masyadong?" "Oh, yes, Harry."
"Siya bores ako lubha, halos ng mas maraming bilang siya bores kanya.
Siya ay masyadong matalino, masyadong matalino para sa isang babae. Niya walang hindi maipaliliwanag alindog ng
kahinaan.
Ito ay ang mga paa ng luad na ang ginto ng imahe mahalagang.
Kanyang paa ay medyo, pero hindi sila paa ng luad.
White losa paa, kung gusto mo.
Sila ay sa pamamagitan ng apoy, at kung ano ang apoy ay hindi sirain, ito hardens.
Siya ay nagkaroon ang mga karanasan. "" Gaano katagal ay siya ay may-asawa? "Nagtanong
Dorian.
"Sa kawalang-hanggan isang, siya ay nagsasabi sa akin. Tingin ko, ayon sa ang pagdungaw, ito ay
ang sampung taon, ngunit sampung taon sa Monmouth ay dapat tulad ng kawalang-hanggan, sa oras thrown
in
Sino ang iba pa ay paparating na? "" Oh, ang mga Willoughbys, ang Panginoon Rugby at kanyang
asawa, ang aming hostes, Geoffrey Clouston, ang karaniwang set.
Ay humiling ako sa Panginoon Grotrian. "
"Gusto ko siya," sabi ni Panginoon Henry. "Ang isang mahusay na maraming mga tao ay hindi, ngunit mahanap ko siya
kaakit-akit.
Siya atones para sa paminsan-minsan medyo sobra ang pananamit o bihis sa pamamagitan ng na palaging ganap
over-aral. Siya ay isang napaka-modernong uri. "
"Hindi ko alam kung siya ay na dumating, Harry.
Maaaring Siya ay pumunta sa Monte Carlo sa kanyang ama. "
"Ah! kung ano ay ang mga tao ng isang istorbo tao!
Subukan at siya dumating. Sa pamamagitan ng ang paraan, ang Dorian, ikaw tumakbo off masyadong maaga
huling gabi. Kaliwa mo bago onse.
Ano ang gagawin mo pagkatapos?
Mo ba pumunta tuwid bahay? "Dorian glanced sa kanya nagmamadali at
frowned. "Hindi, Harry," sinabi niya sa huling, "Ako ay hindi
kumuha ng bahay hanggang halos tatlong. "
"Pumunta ka ba sa club?" "Oo," siya sumagot.
Pagkatapos siya bit kanyang labi. "Hindi, hindi ko ibig sabihin na.
Hindi ko pumunta sa club.
Ako walked tungkol sa. Nakalimutan ko kung ano ang ko ....
Paano matanong ka, Harry! Gusto mong palaging malaman kung ano ang isa ay
paggawa.
Ko laging gusto mong kalimutan ang kung ano ako ay ang paggawa.
Dumating ako sa sa half-nakaraang dalawang, kung nais mong malaman ang eksaktong oras.
Ako ay iniwan ang aking aldaba-key sa bahay, at aking lingkod ay upang ipaalam sa akin in
Kung nais mong anumang nagpapatunay ebidensiya sa paksa, maaari mong hilingin sa kanya. "
Panginoon Henry shrugged kanyang balikat.
"Aking mahal na kapwa, kung ako cared! Ipaalam sa amin pumunta hanggang sa ang pagguhit-kuwarto.
Sherry Hindi, salamat sa iyo, Mr Chapman. May ang nangyari sa iyo, Dorian.
Sabihin mo sa akin kung ano ito ay.
Ikaw ay hindi ang iyong sarili sa-gabi. "" Huwag isip ako, Harry.
Ako magagalitin, at sa labas ng kainitan ng ulo. Ay dapat ako matauhan at makita mo sa-kinabukasan,
o susunod na araw.
Gumawa ng aking mga excuses sa Lady Narborough. Hindi ko dapat akyatin.
Ay dapat ako pumunta ng bahay. Dapat ako umuwi. "
"Lahat ng karapatan, Dorian.
Maglakas-loob ko sabihin ay dapat ko makita ka sa-kinabukasan sa tea-time.
Dukesa ay darating. "" Kong subukan na doon, Harry, "sinabi,
umaalis sa kuwarto.
Tulad ng kawan siya bumalik sa kanyang sariling bahay, siya ay may malay-tao na ang kahulugan ng malaking takot siya
naisip niya bigti ay bumalik sa kanya.
Kaswal Panginoon Henry pagtatanong ay ginawa sa kanya ng mawala ang kanyang mga nerbiyos para sa mga sandali, at siya
Nais ang kanyang magpalakas ng loob pa rin. Ang bagay na mapanganib ay na
nawasak.
Siya winced. Siya kinasusuklaman ang ideya ng kahit na hawakan ang mga ito.
Ngunit ito ay gawin.
Maisasakatuparan niya na, at kapag siya ay naka-lock ang pinto ng kanyang library, binuksan niya ang
lihim pindutin sa kung saan siya ay malakas na tulak Basil Hallward amerikana at bag.
Isang malaking apoy ay nagliliyab.
Nakasalansan niya ang isa pang mag-log on. Ang amoy ng singeing damit at
nasusunog katad ay kakila-kilabot. Ito kinuha sa kanya tatlong-tirahan ng isang oras upang
ubusin lahat.
Sa katapusan siya nadama malabo at sakit, at pagkakaroon ng naiilawan ilang Algerian pastilles sa isang
butas ng tanso brazier, siya bathed ang kanyang mga kamay at noo sa isang cool na hayop-mabango
suka.
Biglang nagsimula siyang. Ang kanyang mga mata lumago strangely maliwanag, at siya
gnawed nervously sa kanyang underlip.
Sa pagitan ng dalawang ng mga bintana stood isang malaking Florentine cabinet, na ginawa ng itim at
nakatanim sa garing at asul na mga lapis.
Pinapanood niya ito na tila ito ay isang bagay na maaaring magayuma at gumawa ng takot, tulad ng
bagaman ito ay gaganapin ang isang bagay na siya longed para sa at pa halos loathed.
Ang kanyang paghinga quickened.
Isang baliw labis na pananabik na dumating higit sa kanya. Siya naiilawan ng isang sigarilyo at pagkatapos ay threw ito palayo.
Ang kanyang mga eyelids lagaylay hanggang sa mahabang fringed lashes halos baliw kanyang pisngi.
Subalit siya pa rin pinapanood ang cabinet.
Sa wakas siya nakuha mula sa sopa kung saan siya ay namamalagi, nagpunta sa dito, at pagkakaroon ng
unlock ito, baliw ilang mga nakatagong spring. Isang tatsulok kahon lumipas mabagal out.
Ang kanyang mga daliri inilipat nang katutubo patungo ito, dipped sa, at sarado sa isang bagay.
Ito ay isang maliit na Tsino box ng itim at ginto-dust laker, elaborately gawa, ang
gilid na patterned sa hubog waves, at ang mga makinis gapos Hung sa ikot kristal at
tasselled sa plaited thread metal.
Siya binuksan ito. Inside ay isang green na paste, waksi sa kinang,
amoy ang pausisa mabigat at paulit-ulit. Siya hesitated para sa ilang mga sandali, sa isang
strangely hindi kumikibo na ngiti sa kanyang mukha.
Pagkatapos Nanginginig, kahit na ang kapaligiran ng silid ay lubha mainit, Drew niya sa kanyang sarili
up at glanced sa ang orasan. Ito ay 11:40.
Siya ilagay ang kahon pabalik, shutting ang pinto ng cabinet bilang siya ay kaya, at nagpunta sa kanyang
kwarto.
Tulad ng hatinggabi ay kapansin-pansin tanso blows sa madilim na hangin, Dorian Gray, bihis
karaniwang, at sa mapler balot-ikot sa kanyang lalamunan, crept tahimik sa labas ng kanyang bahay.
Sa Bond Street siya natagpuan ng isang kalesa sa isang magandang kabayo.
Hailed niya ito at sa isang mababang boses ang nagbigay sa driver ng isang address.
Ang shook kanyang ulo ang tao.
"Ito ay masyadong malayo para sa akin," siya muttered. "Narito ang isang pinakamataas na puno para sa iyo," sabi ni Dorian.
"Ikaw ay may isa pang kung drive mo mabilis."
"Right Lahat, ginoo," ang sumagot sa ang tao, "ka doon sa loob ng isang oras," at pagkatapos kanyang
pamasahe ay nakuha sa naka niya ang kanyang ikot ng kabayo at kawan mabilis patungo sa ilog.