Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata XXIV
Bilang ko rosas at bihis, Akala ko sa kung ano ay ang nangyari, at ba kung ito ay isang
panaginip.
Hindi ko ma-tiyak ng katotohanan na ang hanggang ako ay nakita muli ang Mr Rochester, at narinig
renew siya ng kanyang mga salita ng pag-ibig at pangako.
Habang-aayos ang aking buhok, ako ay tumingin sa aking mukha sa salamin, at nadama ito ay hindi
na plain: nagkaroon asa sa kanyang aspeto at buhay sa kanyang kulay, at ang aking mga mata tila
kung sila ay beheld sa benditahan ng
katuparan, at hiniram ng mga beams mula sa makinang onda.
Madalas ko ay ayaw upang tumingin sa aking master, dahil ako feared hindi siya ma-
nalulugod sa aking hitsura; ngunit *** ako ay maaaring-angat ko ang aking mukha sa kanyang ngayon, at hindi cool na kanyang
na pagmamahal sa pamamagitan ng nito expression.
Ininom ko ang isang plain ngunit malinis at liwanag na damit ng tag-init mula sa aking kahon at ilagay ito sa:
tila ang kasuutan walang ay napaka rin maging ako, dahil wala ay ako kailanman pagod sa gayon
napakaligaya isang mood.
Hindi ako ay nagulat, kapag ako tumakbo pababa sa bulwagan ng, upang makita na ang isang makinang Hunyo
umaga ay nagtagumpay sa silakbo ng gabi, at sa tingin, sa pamamagitan ng bukas na salamin
pinto, ang paghinga ng isang sariwa at mabango na simoy.
Kalikasan ay dapat gladsam kapag ako ay kaya masaya.
Isang pulubi-babae at ang kanyang maliit na batang lalaki - maputla, punit-punit na mga bagay parehong - ay darating ang
lakad, at ako tumakbo down at ibinigay sa kanila ang lahat ng mga pera na ko ang nangyari sa mga magkaroon sa aking pitaka - ang ilang mga
tatlo o apat na shillings: mabuti o masama, dapat silang sumalo ng aking kagalakan.
Ang mga rooks cawed, at magdaldal ng kalokohan ibon Sang; ngunit wala ay kaya maligaya o kaya musika bilang
aking sariling pagsasaya puso.
Mrs Fairfax Nagulat ka sa akin sa pamamagitan ng pagtingin ng window sa isang malungkot na mukha, at
sinasabi seriyoso - "Miss Eyre, ikaw ay dumating sa almusal?"
Sa panahon ng pagkain na siya ay tahimik at cool na: ngunit hindi ko maaaring matuklasan ng mata sa kanya pagkatapos.
Dapat ako maghintay para sa aking master upang magbigay ng paliwanag, at kaya dapat siya.
Ako ate kung ano ang kaya kong, at pagkatapos ay ako hastened sa itaas.
Nakilala ko ang Adele Aalis ang mga silid-paaralan. "Saan ka ba?
Ito ay oras para sa aralin. "
"Mr Rochester ay nagpadala sa akin ang layo sa nursery. "
"Saan ang siya?"
"Sa doon," na tumuturo sa apartment na siya ay iniwan, at pinuntahan ko sa, at doon siya
stood. "Halika at bid sa akin magandang-umaga," sabi niya.
Ako masaya advanced, at ito ay hindi lamang isang malamig na salita sa ngayon, o kahit na isang iling ng kamay
na natanggap ko, ngunit ang isang yakapin at isang halik. Ito tila natural: tila magiliw na
kaya rin mahal, kaya caressed sa pamamagitan ng kanya.
"Jane, kang tumingin namumulaklak, at at nakangiting, at medyo," sabi niya: "tunay na medyo ito
umaga. Ito Ay aking maputla, maliit na maliit?
Ito ang aking mustasa-buto?
Ito ay maliit na maaraw-mukha na babae na may dimpled pisngi at kulay-rosas na mga labi; ang satin
makinis kastanyo buhok, at ang maningning na mga kastanyo mata? "
(Ako ay berdeng mata, reader; ngunit kailangan mong patawarin ang pagkakamali: para sa kanya sila ay bagong-
tinina, ipagpalagay na ko.) "Ito ay Jane Eyre, ginoo."
"Nagtagal Jane Rochester," siya idinagdag: "sa apat na linggo, Janet, hindi sa isang araw higit pa.
? Huwag mong marinig na "ko, at hindi pa ako maaaring naiintindihan ito:
ito ginawa ako nalulula.
Ang pakiramdam, ang mga anunsyo na ipadala sa pamamagitan ng sa akin, ay isang bagay na mas malakas kaysa noon ay
pare-pareho sa kagalakan - isang bagay na smote at masindak.
Ito ay, tingin ko halos takot.
"Ikaw blushed, at ngayon ikaw ay puti, Jane: kung ano ang na para sa?"
"Dahil na ibinigay mo sa akin ng isang bagong pangalan - Jane Rochester; at ito tila kaya kakaiba"
"Oo, Mrs Rochester," sabi niya; "batang Mrs Rochester - Fairfax Rochester ay babae-nobya."
"Hindi ito maaari, ginoo, hindi ito tunog malamang.
Mga tao ay hindi kailanman tamasahin ang ganap na kaligayahan sa mundong ito.
Hindi ako ipinanganak para sa isang iba't ibang mga tadhana sa natitirang bahagi ng aking mga species: isipin ang tulad ng isang
maraming befalling ako ay isang diwata kuwento - isang araw-managinip ".
"Aling ko at nauunawaan.
Dapat ko sisimulan ang-araw. Ito umaga na sinulat ko sa aking tagabangko sa London
upang ipadala sa akin ang ilang mga jewels na siya ay sa kanyang pagsunod, - heirlooms para sa mga Babae ng
Thornfield.
Sa isang araw o dalawa Umaasa ako na ibuhos sa mga ito sa iyong ikandong: para sa bawat pribilehiyo, ang bawat
pansin ay sa iyo Gusto ko kusa ang anak na babae ng isang peer, kung tungkol sa mag-asawa
sa kanya. "
"Oh, ginoo -! Hindi ulan jewels! Hindi ko nais na marinig ang mga ito ginagamit ng.
Jewels para sa Jane Eyre tunog artipisyal at kakaiba: Gusto ko sa halip hindi ang mga ito ".
"Ko sa aking sarili na ilagay ang kadena ng ikot ng brilyante ang iyong leeg, at ang maliit na bilog sa iyong
noo, - na ito ay magiging: para sa likas na katangian, hindi bababa sa, ay naselyohang ang kanyang patent ng
maharlika sa ito kilay, Jane, at ako
mahigpit na pagkakahawak ng mga bracelets sa mga multa wrists, at load ang mga diwata-nais na mga daliri sa
singsing. "
"Hindi, hindi, ginoo! tingin ng iba pang mga paksa, at magsalita ng iba pang mga bagay, at sa ibang
pilay. Huwag address sa akin bilang kung ako ay isang kagandahan; ko
am ang iyong plain, ng mga Kweiker aya. "
"Ikaw ay isang kagandahan sa aking mga mata, at isang kagandahan lamang matapos ang pagnanais ng aking puso, -
maselan at himpapawid. "" walang kabuluhan at walang gaanong kabuluhan, ibig mo *** sabihin.
Ikaw ay pangangarap, ginoo, - o ikaw ay mapanukso.
Para sa kapakanan ng Diyos ay hindi tumbalik! "
"Ako ng mundo na kinikilala mo ang isang kagandahan, masyadong," siya nagpunta sa, habang ako talaga
naging mapalagay sa pilay na siya ay pinagtibay, dahil ako nadama alinman sa siya ay deluding
kanyang sarili o sinusubukang palinlang sa akin.
"Ang aking kasuutan aking Jane sa satin at puntas, at dapat siya ang mga rosas sa kanyang buhok, at ako
ay takip ang ulo na pag-ibig ko pinakamahusay na may isang hindi mabibili ng salapi tabing. "
"At pagkatapos ay hindi mo malalaman sa akin, ginoo, at hindi ako ay dapat na ang iyong Jane Eyre anumang na, ngunit
isang unggoy sa dyaket isang arlekin - isang ibon ng dyey sa hiram plumes.
Gusto ko sa sandaling makita mo, G. Rochester, tricked out sa yugto-gayak, bilang aking sarili
armas sa magbata ng isang hukuman na pangbabae, at hindi ko tawag ka guwapo, ginoo, kahit na pag-ibig ko sa iyo
pinaka mahal: malayo masyadong mahal sa mambola sa iyo.
Huwag mambola sa akin. "Pursued niya ang kanyang tema, gayunpaman, nang walang
makapansin ng aking tutol.
"Ang napaka araw na ito ay dapat *** kumuha sa ang karwahe sa Millcote, at dapat kang pumili
ilang mga dresses para sa iyong sarili. Ako sinabi mo ay dapat namin ay may-asawa sa apat na
linggo.
Kasal ay ang lugar tahimik, sa iglesya down sa ibaba yaon; at pagkatapos ko
dapat wagayway mo ang layo nang sabay-sabay sa bayan.
Pagkatapos ng isang maikling manatili doon, dapat ko bear ang aking kayamanan sa mga rehiyon malapit sa araw: sa
Pranses vineyards at Italyano kapatagan; at dapat siya makita anumang tanyag sa lumang
kuwento at sa modernong record: ay siya
lasa, masyadong, ng buhay ng mga lungsod, at siya ay dapat malaman na halaga sa sarili sa pamamagitan lamang
paghahambing sa iba "" Maghahanap ako sa paglalakbay? at sa iyo, ginoo? "
"Ikaw ay manirahang ilang araw sa Paris, Rome, at Naples: sa Florence, Venice, at Vienna:
Ang lahat sa lupa ko wandered higit sa ay dapat na ka-trodden mo: kahit saan ako naselyohang aking
paa, ang paa ng iyong marikit na dalaga ay dapat hakbang din.
Sampung taon dahil, ako flew sa pamamagitan ng Europa kalahating baliw, may alibadbad, poot, at galit bilang aking
companions: ngayon ko ay dapat muling bisitahin ang bahaw at cleansed ang mga ito, na may isang napaka-anghel bilang aking
taga-aliw. "
Ako laughed sa kanya bilang siya sinabi ito. "Hindi ako isang anghel," Ako asserted; "at ako
ay hindi isa hanggang ako mamatay: ko sarili ko.
G. Rochester, kailangan mong alinman inaasahan ni eksaktong anumang celestial ng sa akin - para sa iyo
ay hindi makakuha ng ito, anumang higit pa kaysa sa dapat ko na ito sa iyo: na kung saan hindi ako sa lahat
inaasahan. "
"Ano mo inaasahan ko?"
"Para sa isang maliit na habang ikaw ay marahil maging ka ngayon, - isang maliit na habang, at pagkatapos
mo i-cool na; at pagkatapos ikaw ay paiba-iba; at pagkatapos ikaw ay matigas, at
Dapat ko magkano linggal upang mangyaring mo: ngunit
kapag nakakuha ka na rin ginamit sa akin, ikaw ay marahil tulad ng sa akin muli, - tulad ng sa akin, sinasabi ko,
hindi pag-ibig na sa akin. Ipagpalagay ko ang iyong pag-ibig ay effervesce sa anim na
buwan, o mas mababa.
Ako sinusunod sa mga aklat na nakasulat sa pamamagitan ng mga tao, na ang panahon na itinalaga bilang ang pinakamalayo sa
kung saan ang sigasig ng isang asawa umaabot.
Ngunit, pagkatapos ng lahat, bilang isang kaibigan at kasamahan, Umaasa ako na hindi na maging lubos na nakayayamot sa
aking mahal na master. "" masama ang lasa! at gusto mo ulit!
Tingin ko dapat kong muli, at pa ulit: at ako ay gumawa ka ng magkumpisal hindi ako
lamang tulad ng, ngunit pag-ibig mo - sa katotohanan, kataimtiman, katapatan "
"Ngunit ikaw ay hindi kapritsoso, ginoo?"
"Upang mga kababaihan na mangyaring ako lamang sa pamamagitan ng kanilang mga mukha, ako ang pinaka satanas kapag nakita ko ang
mayroon sila ni diwa o puso - kapag bukas sila sa akin ng isang pananaw ng kapatagan,
kawalang-halaga, at marahil katangahan,
gaspang, at walang timplahin: ngunit ang malinaw na mata at maliwanag na wika, ang kaluluwa
ginawa ng apoy, at ang mga character na bends ngunit hindi masira - sa isang beses makunat at
matatag, masunurin at pare-pareho - ako kailanman malambot at true ".
"Ay mo ba karanasan ng mga naturang isang character, ginoo?
Ibig mo kailanman pag-ibig tulad ng isang isa? "
"Pag-ibig kong ito ngayon." "Ngunit bago ako: kung ako, talaga, sa anumang
paggalang dumating hanggang sa iyong mahirap standard? "
"Hindi ko nakilala ang iyong hugis.
Jane, ninyo sa akin, at master mo sa akin - mukhang mong isumite, at gusto ko ang kahulugan ng
magbigay ng kalambutan mo, at habang ako Twining ang malambot, makinis na madeha ikot ang aking daliri,
nagpapadala ng isang kiligin ang aking braso sa aking puso.
Ako naiimpluwensyahan - conquered; at impluwensiya ay sweeter kaysa maaari kong ipahayag;
at ang pananakop na sumailalim ako ay may isang mahika lampas sa anumang pagtatagumpay ko manalo.
Bakit mo ngiti, Jane?
Ano ang na mahiwaga, na mahiwaga turn ng mukha? "
"Ako ay-iisip, ginoo (paumanhin sa ideya; ito ay hindi sinasadya), ako ay iisip
ng Hercules at Samson sa kanilang mga charmers-- "
"Ikaw ay, ikaw maliit na maliit -"
"Patahimikin, ginoo! Hindi mo na kailangang makipag-usap masyadong wisely lang ngayon; anumang
higit pa kaysa sa mga mga ginoo kumilos napaka wisely.
Gayunpaman, ay sila ay kasal, gusto nila walang duda sa pamamagitan ng kanilang kalubhaan bilang husbands mayroon
ginawa para sa kanilang kaginhawahan ng mga suitors; at kaya mo, takot ko.
Siguro kung paano mo answer sa akin ng isang taon kaya, ang dapat kong tanungin humingi ng pabor hindi
angkop sa iyong kaginhawaan o kasiyahan bigyan. "
"Magtanong ako ng isang bagay ngayon, Jane, - ang hindi bababa sa bagay: pagnanais ko na entreated -"
"Katunayan ay ko, ginoo; ko ang aking petisyon lahat ng handa."
"Magsalita!
Ngunit kung titingnan mo at ngiti sa mukha na, ay dapat kong isumpa ang pagbibigay
bago alam ko sa kung ano, at na ay gumawa ng isang tanga ng sa akin. "
"Hindi sa lahat, ginoo; hilingin ko lang ito: huwag magpadala ng para sa mga ang jewels, at hindi korona sa akin
sa mga rosas: maaari mong pati na rin maglagay ng hangganan ng ginto puntas-ikot na plain bulsa
panyo na mayroon ka doon. "
"Maaari ko pati na rin 'magtubog sa ginto pino ginto.' Alam ko ito: Ang iyong kahilingan ay nabigyan pagkatapos-
para sa oras. Ako pabalikin ang order ko despatsado sa aking
tagabangko.
Ngunit hindi mo pa tinanong para sa anumang; prayed mo ng isang regalo na-withdraw: subukan
muli. "
"Well pagkatapos, ginoo, may kabutihan upang makalugod ang aking kuryusidad, na kung saan ay magkano piqued
sa isang point. "Siya tumingin nabalisa.
"Ano? ano? "siya sinabi nagdudumali.
"Kuryusidad ay isang mapanganib na petisyon: rin ito ako ay hindi kinuha ng isang taimtim na pangako upang magkaisa bawat
kahilingan - "" Ngunit maaaring walang panganib sa pagsunod
na ito, ginoo. "
"Magbitiw ito, Jane: ngunit nais ko na sa halip na lamang na tanong sa, marahil, ng isang lihim na,
ay isang nais para sa kalahati estate aking. "" Ngayon, ang Hari Ahasuerus!
Ano ang gagawin ko gusto sa kalahati estate iyong?
Mayroon ba sa tingin ninyo ako ng Hudyo-usurero, naghahanap ng magandang investment sa lupa?
Gusto ko magkano sa halip ang lahat ng confidence ang iyong.
Ikaw ay hindi ibukod ang akin mula sa iyong confidence kung ikaw ay umamin ako sa iyong puso? "
"Ikaw ay malugod na tinatanggap ang lahat ng confidence aking na ay nagkakahalaga ng pagkakaroon ng, Jane; ngunit para sa kapakanan ng Diyos,
hindi pagnanais ng isang inutil na pasanin!
Huwag mahaba para sa lason -! Don't turn out ng isang lubos na Bisperas sa aking mga kamay "
"Bakit hindi, ginoo?
Lamang mo ay nagsasabi sa akin kung magkano ang iyong nagustuhan sa conquered, at kung gaano kaaya-aya
over-amuki ay para sa iyo.
Huwag sa tingin mo ay mas mahusay na ako ay samantalahin ng pangungumpisal, at simulan at sumuyo at
pamanhikan - kahit na sigaw at nagtatampo kung kinakailangan - para sa kapakanan ng isang lamang na sanaysay ng
aking kapangyarihan? "
"Maglakas-loob ko sa iyo sa anumang naturang eksperimento. Mang-agaw, maglakas-loob, at ang laro ay up. "
"Ay ito, ginoo? Mo madaling magbigay in
Gaano mabagsik na hitsura mo ngayon!
Iyong eyebrows ay naging bilang makapal na bilang sa aking daliri, at ang iyong noo kahawig ano,
sa ilang mga kahanga-hanga tula, isang beses ko nakita styled, 'ang isang asul-nakasalansan thunderloft.'
Iyon ay ang iyong asawa hitsura, ginoo, ipagpalagay ko? "
"Kung iyon ang iyong magiging asawa hitsura, ako, bilang isang Kristiyano, ay malapit nang sumuko sa paniwala
ng consorting na may lamang engkanto o balubid.
Subalit kung ano ay sa iyo na magtanong, bagay, -? Dito "
"Doon, ikaw ay mas mababa kaysa sa sibil ngayon, at gusto ko ang gaspang ng isang mahusay na pakikitungo mas mahusay kaysa sa
hindi matapat na papuri.
Sa halip ako ay maging isang bagay kaysa sa isang anghel. Ito ay kung ano ang aking hilingin sa, - Bakit mo
tumagal ng tulad ng puson Naniniwala ako na iyong wished mag-asawa ang Miss Ingram? "
"Na ang lahat?
Salamat sa Diyos ito ay hindi mas masahol pa "At ngayon siya unknit ang kanyang itim na brows;! Tumingin
pababa, at nakangiting sa akin, at stroked ang aking buhok, na rin nalulugod sa makita ang isang panganib
averted.
"Sa tingin ko maaari ko mangumpisal," siya patuloy na, "kahit na bagaman ang dapat kong gumawa ka ng isang maliit
nagagalit, Jane - at nakita ko kung ano ang isang sunog-espiritu na maaari mong kapag ikaw ay
nagagalit.
Glowed mo sa cool na liwanag ng buwan huling gabi, kapag ikaw ay mutinied laban sa kapalaran, at
inaangkin ang iyong ranggo bilang aking pantay-pantay. Janet, sa pamamagitan ng-ang-bye, ito ay sa iyo na ginawa sa akin
ang alok. "
"Siyempre ko. Ngunit sa punto kung ninyo, ginoo - Miss
Ingram? "
"Well, ako nagdahilan panliligaw ng Miss Ingram, dahil wished ko sa render mo pati na hibang na hibang sa
pag-ibig sa akin bilang ako ay sa iyo, at alam ko ay ang pinakamahusay na kapanig kaya kong ang panibugho
call in para sa pagsulong ng bahaging iyon. "
"Magaling! Ngayon ay maliit - hindi bahagya man isa mas malaki kaysa
sa dulo ng aking kalingkingan. Ito ay isang nasusunog na kahihiyan at nakahihiya
kahihiyan na kumilos sa na paraan.
Mo ba ang tingin wala ng Miss Ingram damdamin, ginoo? "
"Ang kanyang damdamin ay puro sa isa - pagmamataas, at na nangangailangan ng humbling.
Matagumpay mo naninibugho, Jane? "
"Hindi bale na, G. Rochester: ito ay hindi sa anumang paraan na interesante sa iyo upang malaman na.
Sagot sa akin tunay na minsan pa. Sa tingin ba ninyo Miss Ingram hindi magdusa
mula sa iyong tapat pagkamalimbang?
Ang hindi pakiramdam siya tinalikdan at desyerto "" imposible?! Kapag sinabi ko sa iyo kung paano siya, sa
salungat, desyerto akin: ang ideya ng aking kawalan ng ibabayad cooled, o sa halip extinguished,
kanyang apoy sa isang sandali. "
"Mayroon kang malaman, pagdidisenyo ng isip, G. Rochester.
Ako natatakot sa iyong mga prinsipyo sa ilang mga sira-sira. "
"Aking mga prinsipyo ay hindi bihasa, Jane: Baka sila ay lumago ng kaunti pilipit para sa gusto
ng pansin. "
"Muli, seryoso; maaari kong tamasahin ang mga mahusay na mahusay na vouchsafed sa akin,
walang takot na ang anumang isa sa ibang paghihirap ang mapait na sakit ko nadama ang aking sarili ng isang
habang nakaraan? "
"Na maaari mong, ang aking magandang maliit na batang babae: doon ay hindi isa sa mundo ay may
parehong purong pag-ibig para sa ako bilang iyong sarili - ako maglatag na kaaya-aya santo oleo sa aking kaluluwa, Jane,
isang paniniwala sa iyong pagmamahal. "
Ako naka aking mga labi sa kamay na mag-ipon sa aking balikat.
Ako mahal sa kanya napaka - marami sa kaya kong tiwala sa aking sarili na sabihin - higit pa kaysa sa mga salita ay
kapangyarihan upang ipahayag.
"Magtanong ng isang bagay na mas," sinabi kasalukuyang; "ito ay ang aking galak na entreated, at upang
ani. "ko ay muli handa na sa aking kahilingan.
"Makipagkomunika ang iyong mga intensyon sa Mrs Fairfax, ginoo: Nakita niya sa akin sa huli mong
Ang gabi sa hall, at siya ay shocked. Bigyan ang kanyang ilang mga paliwanag bago ko makita ang kanyang
muli.
Ito puson ako sa minaliit ng kaya magandang ng isang babae. "
"Pumunta sa iyong silid, at ilagay sa iyong takip ng makina," siya sumagot.
"Ibig sabihin ko sa iyo na samahan ako sa Millcote ito umaga, at habang maghanda sa iyo para sa
drive, ako ay liwanagan ang unawa ng lumang pangbabae.
Ba tingin siya, Janet, ikaw ay ibinigay ng mundo para sa pag-ibig, at itinuturing ito rin
nawala? "" tingin ko siya naisip ko ay nakalimutan ang aking
istasyon, at iyo, ginoo. "
"Station! istasyon -! iyong istasyon sa aking puso, at sa mga necks ng mga taong nais
insulto ka, ngayon at sa hinaharap .-- Go. "
Sa lalong madaling panahon ko ay bihis, at kapag narinig ko ang Mr Rochester huminto Mrs Fairfax sala, ako
minadali down dito.
Ang lumang babae, ay nagbabasa ng kanyang umaga bahagi ng Banal na Kasulatan - Aralin para sa
araw; kanyang Biblia maglatag buksan bago kanyang, at ang kanyang salamin sa mata ay sa ito.
Ngayon tila ang kanyang trabaho, suspendido sa pamamagitan ng Mr ang anunsyo ng Rochester,
nakalimutan: ang kanyang mga mata, na naayos na sa blangko ang kabaligtaran ng pader, ipinahayag ang sorpresa ng isang
tahimik isip hinalo sa pamamagitan ng hindi pangkaraniwan na balita.
Nakakakita ako, siya ang roused sarili: ginawa niya ang isang uri ng pagsisikap na ngiti, at naka-frame ang ilang mga
mga salita ng pagbati; ngunit ang ngiti napaso, at ang pangungusap inabanduna
hindi natapos.
Siya ilagay ang kanyang mga salamin sa mata, isinara ang Biblia, at hunhon kanyang silya pabalik mula sa table.
"Pakiramdam ko ay gayon astonished," siya nagsimula, "Ako dili alam kung ano ang sinasabi sa iyo, Miss Eyre.
Tiyak ko ay hindi nai-pangangarap, mayroon akong?
Minsan ko kalahati makatulog kapag ako upo nang nag-iisa at magarbong mga bagay na
hindi nangyari.
Ito ay tila sa akin higit sa isang beses kapag ako ay sa isang idlip, na ang aking mahal na asawa,
na namatay sa labinlimang taon dahil, ay dumating sa at SA down sa tabi ako, at na mayroon akong
kahit narinig siya tumawag sa akin sa pamamagitan ng aking pangalan, Alice, bilang siya na ginamit upang gawin.
Ngayon, maaari mong sabihin sa akin kung ito ay talagang tunay na G. Rochester ay tatanungin ka upang
magpakasal sa kanya?
Huwag tumawa sa akin. Ngunit naisip ko talaga siya ay nagmula sa dito limang
minuto ang nakalipas, at sinabi na sa isang buwan gusto mo ang kanyang asawa. "
"Siya ay sinabi ang parehong bagay sa akin," ako tumugon.
"Siya ay! Mayroon ka naniniwala sa kanya?
Mayroon tinanggap mo sa kanya? "
"Oo." Tumingin siya sa akin bewildered.
"Hindi ko naisip ito.
Siya ay isang mapagmataas na tao: ang lahat ng mga Rochesters ay ipinagmamalaki: at ang kanyang ama, hindi bababa sa, nagustuhan
pera. Siya, masyadong, ay palaging tinatawag na maingat.
Siya ay nangangahulugan na ang mag-asawa ka? "
"Siya nagsasabi sa akin ito." Niya ang surveyed ng aking buong tao: sa kanyang mata ko
basahin na sila ay may natagpuan walang alindog malakas sapat na upang malutas ang talinghaga.
"! Ito ay magbabalik sa akin" siya patuloy na; "ngunit duda hindi, ito ay totoo dahil ang sabihin mo ito.
Paano ito sa sagot, hindi ko sabihin: ko talagang hindi alam.
Pagkapantay-pantay ng mga posisyon at kapalaran ay ipinapayong madalas sa ganitong kaso, at may mga
dalawampung taon ng pagkakaiba sa iyong mga edad. Maaaring halos Siya ang iyong ama. "
"! Hindi, talaga, Mrs Fairfax" exclaimed ko, nettled; "siya ay wala tulad ng aking tatay!
Walang isa, na nakakita sa amin magkasama, ay ipagpalagay na ito para sa isang instant.
G. Rochester hitsura bilang kabataan, at bilang kabataan, bilang ilang mga tao sa limang-at-dalawampu't. "
"Ito ba ay talagang para sa pag-ibig siya ay mag-asawa ka?" Siya nagtanong.
Kaya ako ay nasaktan sa pamamagitan ng kanyang lamig at pag-aalinlangan, na ang mga luha rosas sa aking mata.
"Ikinalulungkot kong sa makalungkot mo," pursued ang balo; "ngunit ikaw ay kaya bata, at kaya maliit na
pamilyar sa mga tao, ako wished na ilagay sa iyong bantay.
Ito ay isang lumang sinasabi na lahat ay hindi ginto na glitters; 'at sa kasong ito ako takot
ay isang bagay na natagpuan na ang iba't-ibang sa kung ano ang alinman sa iyo o ko aasahin. "
"Bakit? Ako ng isang halimaw?"
Sinabi ko: "ay imposible na G. Rochester ay dapat magkaroon ng isang tapat na pagmamahal
para sa akin? "
"Hindi: din sa inyo; at higit na pinahusay ng huli, at G. Rochester, ako sa palagay, ay
mahilig ng sa iyo. Palagi ko napansin na ikaw ay isang uri
ng mga alagang hayop ng kanyang.
May mga oras kung kailan, para sa iyong kapakanan, ako ay isang maliit na nababalisa sa kanyang minarkahan
kagustuhan, at magkaroon ng wished na ilagay sa iyong bantay: ngunit hindi ko nais na iminumungkahi
kahit na ang posibilidad ng mali.
Alam ko tulad ng ideya ng isang shock, marahil sumugat ng damdamin mo, at ikaw ay kaya maingat, at
kaya lubusan disente at matino, inaasahan ko ang maaari mong pagkatiwalaan upang protektahan ang iyong sarili.
Huling gabi ay hindi ko sabihin sa iyo kung ano ang ko pinagdudusahan kapag hinahanap ko sa buong bahay,
at mahanap mo wala kahit saan, ni ang master alinman sa, at pagkatapos, sa 00:00, Nakita
dumating ka sa kasama niya. "
"Well, hindi kailanman isip na ngayon," ako magambala impatiently; "ito ay sapat na ang lahat ay
kanan. "
"Umaasa ako na lahat ay sa katapusan," kanyang sinabi: "ngunit naniniwala sa akin, hindi mo maaaring masyadong
maingat. Subukan at panatilihin ang Mr Rochester sa layo:
hindi magtiwala iyong sarili pati na rin sa kanya.
Lalaki sa kanyang istasyon ay hindi bihasa mag-asawa ang kanilang governesses. "
Ako ay lumalaking tunay inis: maligaya, Adele tumakbo in
"Hayaan akong pumunta, -! Hayaan mo akong pumunta sa Millcote masyadong" siya cried.
"Mr Rochester ay hindi: kahit na may kaya magkano ang kuwarto sa bagong karwahe.
Humingi siya upang ipaalam sa akin pumunta miss. "
"Na ako, Adele;" at ako hastened ang layo sa kanyang, natutuwa na umalis ang aking madilim monitress.
Karwahe ay handa: sila ay nagdadala ito ikot sa harap, at ang aking master ay
pacing ng simento, Pilot na sumusunod sa kanya paurong at pasulong.
"Adele ay maaaring samahan sa amin, hindi siya ay maaaring, ginoo?"
"Sinabi ko ang kanyang walang. Kukunin ko ang hindi brats -! Ko makikita lamang magkaroon ka ".
"Huwag ipaalam sa kanyang pumunta, G. Rochester, kung papayag kayo: ito ay mas mahusay."
"Hindi ito: siya ay isang pagpigil."
Siya ay lubos tapusan, parehong sa hitsura at voice.
Ang ginaw ng Mrs Fairfax babala, at ang mamasa-masa ng kanyang mga alinlangan ay sa akin:
isang bagay ng unsubstantiality at kawalan ng katiyakan ay dumagsa ang aking pag-asa.
Nawala kalahati ko ang kahulugan ng kapangyarihan higit sa kanya.
Ako ay tungkol sa nang wala sa loob sumunod siya, nang walang karagdagang pagsalansang; ngunit bilang siya
nakatulong sa akin sa karwahe, siya ay tumingin sa aking mukha.
"? Ano ang bagay na ang" siya nagtanong; "lahat ng sikat ng araw ay nawala.
Gusto mo ba talagang nais bairn upang pumunta? Ito inisin mo kung siya ay naiwan? "
"Gusto ko ngayon sa halip siya nagpunta, ginoo."
"Pagkatapos off para sa iyong takip ng makina, at likod tulad ng isang flash ng kidlat!" Cried siya sa Adele.
Siya obeyed sa kanya sa kung ano ang bilis na maaaring siya.
"Pagkatapos ng lahat, ang tuluy-tuloy ng isang solong umaga ay hindi mahalaga magkano," sabi niya, "kapag ako ay
ibig sabihin ng ilang sandali upang kunin sa iyo - ang iyong mga saloobin, pag-uusap, at kumpanya - para sa buhay ".
Adele, kapag lifted sa, nagsimula halik sa akin, sa pamamagitan ng paraan ng pagpapahayag ng kanyang pasasalamat para sa
aking pamamagitan: agad siya stowed malayo sa isang sulok sa iba pang bahagi ng
sa kanya.
Pagkatapos Siya peeped ikot sa kung saan ko SA; kaya istrikto kapit-bahay ng isang ay masyadong mahigpit sa
kanya, sa kanyang kasalukuyan praksiyus mood, siya dared bumulong ng walang obserbasyon, o hilingin ng
kanya anumang impormasyon.
"Hayaan ang kanyang dumating sa akin," ako entreated: "ay siya, marahil, problema mo, ginoo: may
maraming kuwarto sa bandang ito. "kamay niya sa kanyang higit sa bilang kung siya ay isang
lapdog.
"Kukunin ko ipadala sa kanya sa paaralan," siya sinabi, ngunit ngayon siya ay at nakangiting.
Adele ay narinig sa kanya, at tinanong kung siya ay upang pumunta sa paaralan "sans miss?"
"Oo," siya sumagot, "ganap na walang miss, para sa ako tumagal miss
ang buwan, at doon ay dapat ako humingi ng isang gumuho sa isa ng ang puting lambak sa pagitan ng mga
dapat live na ang bulkan-tops, at miss sa akin doon, at lamang sa akin. "
"Siya walang kumain: ikaw ay mamatay sa gutom ang kanyang," sinusunod Adele.
"Dapat ko magtipon ng mana para sa kanyang umaga at gabi: ang mga kapatagan at hillsides sa buwan
. bleached na may mana, Adele "" ay siya nais na mainit-init ang mga sarili: kung ano ang
gawin niya para sa isang apoy? "
"Fire rises out ng buwan bundok: kapag siya ay malamig, kukunin ko na carry ang kanyang up sa isang
tugatog, at ilatag ang kanyang down sa gilid ng bunganga. "
"Oh, qu 'elle y sera mal-peu komportable!
At ang kanyang damit, sila masira: kung paano siya makakuha ng mga bago "?
G. Rochester ipinagtatapat mataranta. "Ehem!" Sabi niya.
"Ano ang gusto mong gawin, Adele?
Paluin ang iyong talino para sa isang kapaki-pakinabang. Paano isang puting o ng isang kulay-rosas ulap ng answer
para sa isang bata, sa tingin ninyo? At maaaring isa gupitan ng medyo sapat na bupanda out
ng isang bahaghari. "
"Siya ay mas mabuti bilang siya ay," concluded Adele, pagkatapos ng nag-iisip ng ilang oras: "bukod sa,
siya mapagod ng pamumuhay sa ikaw lamang sa buwan.
Kung ako ay miss, hindi ko gusto pahintulot upang pumunta sa iyo. "
"Siya ay pumayag: siya ay may pledged kanyang salita."
"Ngunit hindi ka maaaring makakuha ng kanyang doon, walang daan sa ang buwan: ito ay ang lahat ng hangin, at
ni mo o siya lumipad. "" Adele, tumingin sa patlang na iyon. "
Namin na ngayon sa labas ng Gates Thornfield, at Bowling gaanong kasama ang makinis daan sa
Millcote, kung saan ang dust ay inihain na rin ng bagyo, at, kung saan ang mababang hedges
at matayog na troso puno sa bawat panig glistened berde at ulan-refresh.
"Sa patlang na iyon, ang Adele, ako ay naglalakad huli isa gabi tungkol sa isang dalawang linggo simula - ang
gabi ng araw na nakatulong sa akin na gumawa ng hay sa halamanan ng Meadows; at, bilang ako ay
pagod sa raking swaths, SA ko pababa sa
pahinga ako sa isang stile; at doon ko kinuha ang isang maliit na libro at ng lapis, at nagsimulang
magsulat tungkol sa isang kasawian na befell sa akin matagal na ang nakalipas, at ang isang nais na ako ay para sa mga masaya araw
dumating: ako ay pagsulat ang layo napakabilis,
kahit na daylight ay pagkupas mula sa dahon, kapag ang isang bagay ay dumating ang path at tumigil
dalawang Yarda off sa akin. Tumingin ako ito.
Ito ay isang maliit na bagay sa isang tabing ng sapot sa ulo.
Beckoned ko ito na dumating malapit sa akin; stood ito sa lalong madaling panahon sa aking tuhod.
Ako hindi nagkausap dito, at hindi ito nagkausap sa akin, sa mga salita; ngunit basahin ko ng mga mata nito, at ito
basahin minahan; at ang aming makapagsalita pagniniig ay epekto ito -
"Iyon ay isang diwata, at dumating mula sa maliit-lupa, sinabi ito; at ang bilin nito ay upang gumawa ako masaya:
Dapat kong pumunta dito ng mga karaniwang mundo sa isang malungkot na lugar - tulad ng ang buwan, para sa
halimbawa - at ito nodded ang ulo nito patungo sa
kanyang sungay, umaangat na higit sa Hay-burol: Sinabi sa akin ng alabastro gumuho at pilak sige kung saan
namin nakatira.
Sinabi ko Dapat kong pumunta; ngunit mapaalalahanan ito, bilang mo sa akin, na ako ay walang pakpak sa
lumipad. "Oh, ibinalik ang diwata, na hindi
tanda!
Narito ang isang anting-anting ay alisin ang lahat ng paghihirap; 'at siya gaganapin isang magandang
gintong singsing.
'Ilagay ito, kanyang sinabi, sa ika-apat na daliri ng aking kaliwang, at ako sa iyo, at ikaw
ay minahan; at dapat naming iwanan ang lupa, at ang aming sariling langit yaon '.
Siya nodded muli sa buwan.
Ang ring, Adele, ay sa aking pigi-bulsa, sa ilalim ng pagbabalatkayo ng isang pinakamataas na puno: ngunit ako
madaling sabihin upang baguhin ito sa isang ring muli. "" Ngunit kung ano ang miss sa dito?
Wala akong pakialam para sa mga duwende: sinabi mo ito miss na nais mong gawin upang ang buwan "?
"Miss ay isang diwata," siya sinabi, pabulong mysteriously.
Saan ko sinabi sa kanya na hindi isip ang kanyang pagbiro; at siya, sa kanyang bahagi, evinced isang
pondo ng tunay na Pranses na pag-aalinlangan: denominating G. Rochester "un vrai
menteur, "at assuring kanya na siya ginawa walang
account anumang ng kanyang "fee contes de," at na "du reste, il n'y avait pas de
bayad, et quand meme il y en avait: "siya ba hindi nila nais na lumitaw sa kanya, ni
sakaling bigyan siya ng mga singsing, o nag-aalok upang manirahan sa kanya sa buwan.
Ang oras na ginugol sa Millcote ay isang medyo panliligalig isa sa akin.
G. Rochester ay nagpapasalamat sa akin upang pumunta sa isang tiyak na warehouse sutla: doon ako ay iniutos sa
piliin ang kalahati-a-dosenang mga dresses.
Kinasusuklaman ko ang negosyo, begged ko umalis sa iliban ang mga ito: walang-dapat ito ay nawala sa pamamagitan ng
sa ngayon.
Sa pamamagitan ng pagsusumikap ng mga entreaties na ipinahayag sa masipag mga whispers, binawasan ko ang kalahating
dosena sa dalawang: ang mga gayunpaman, siya vowed siya piliin ang kanyang sarili.
Sa pagkabahala pinapanood ko ang kanyang mga mata maggala sa ibabaw ng mga gay tindahan: fixed siya sa isang mayaman sutla ng
ang pinaka makinang amatista tinain, at ng isang napakahusay na kulay-rosas satin.
Sinabi ko sa kanya sa isang bagong serye ng mga whispers, na maaaring siya pati na rin bumili sa akin ang gintong bata
at isang silver na takip ng makina sabay-sabay: dapat kong tiyak na hindi venture sa magsuot ang kanyang pagpili.
Sa walang hanggan nahihirapan, para sa siya ay matigas ang ulo bilang isang bato, ako hikayat sa kanya na
gumawa ng palitan sa pabor ng isang matino itim satin at perl-kulay-abo sutla.
"Maaaring pumasa para sa sa kasalukuyan," sinabi; "ngunit siya pa makita sa akin kumikinang tulad ng isang
taniman ng bulaklak. "
Natutuwa ako upang makakuha siya ng sutla warehouse, at pagkatapos ay sa labas ng isang jewelers
tindahan: mas siya bumili sa akin, higit pa ang aking pisngi na burn na may isang pakiramdam ng pagkayamot at
marawal na kalagayan.
Namin ang muling ipinasok ang karwahe, at ako SA bumalik nilalagnat at ***, ako remembered
ano, sa magmadali ng mga kaganapan, madilim at maliwanag, ganap ko ay nakalimutan - ang titik
ng aking tiyuhin, John Eyre, sa Mrs Reed: kanyang
balak gamitin sa akin at ako ang kanyang tagapagmana.
"Ay ito, katunayan, isang lunas," Akala ko, "kung ako ay napaka maliit na isang malayang bansa; ko
hindi maaari bear bihis tulad ng manika sa pamamagitan ng G. Rochester, o upo tulad ng isang segundo
Danae sa ang golden shower pagbagsak araw-araw na ikot sa akin.
Ako ay sumulat sa Madeyra ang sandali na nakukuha ko home, at sabihin sa aking tiyuhin John ako pagpunta sa
may asawa, at kanino: kung ako ay ngunit ang isang pag-asam ng isang araw na nagdadala G. Rochester
isang pag-akyat ng kapalaran, maaari ko mas mahusay na matiis na itinatago sa pamamagitan ng kanya ngayon. "
At medyo hinalinhan sa pamamagitan ng ideya (na ako ay nabigong hindi execute ang araw na iyon), ventured ko
minsan pa upang matugunan ang aking master at magkasintahan sa mata, na kung saan karamihan pertinaciously hinahangad mina,
kahit ako averted parehong mukha at titig.
Siya smiled, at naisip ko ang kanyang ngiti ay tulad ng isang sultan maaaring, sa isang napakaligaya at mahilig
sandali, ipagkaloob sa isang alipin na ang kanyang ginto at Diamante ay na-enriched: ako durog ang kanyang kamay, na kung saan ay
kailanman pangangaso mina, masigla, at malakas na tulak
ito pabalik sa kanya red sa ragasa presyon.
"Kailangan mo ng hindi tumingin sa na paraan," aniko; "kung wala ka, kukunin ko na magsuot ng walang anuman kundi ang aking lumang
Lowood frocks sa dulo ng kabanata.
Kukunin ko ay may-asawa sa lila gingham: maaari kang gumawa ng sarsa-toga para sa iyong sarili out
ng ang perl-kulay-abo sutla, at isang walang hanggan serye ng mga waistcoats ang itim
satin. "
Siya chuckled; hadhad niya ang kanyang kamay. "Oh, ito ay rich upang makita at marinig ang kanyang?" Siya
exclaimed. "Siya orihinal na?
Siya maanghang?
Hindi ko palitan ang isang ito maliit na Ingles na babae para sa Grand Turk ang buong
seraglio, gasel-mata, houri form, at lahat! "
Ang Eastern parunggit na bit sa akin muli.
"Hindi ko makikita tumayo ka ng isang pulgada sa ang makabuti ng isang seraglio," aniko; "kaya huwag isaalang-alang sa akin
isang katumbas na para sa isa.
Kung mayroon kang isang magarbong para sa anumang bagay sa linya na, ang layo sa iyo, ginoo, sa ang mga bazaars ng
Stamboul nang walang pagkaantala, at ilatag sa malawak na alipin-pagbili ng ilang ganyan
ekstrang cash ka tila sa isang pagkawala sa gastusin satisfactorily dito. "
"At kung ano ang iyong gawin, Janet, habang ako bargaining para sa maraming mga tons ng laman at
tulad ng isang uri ng itim na mga mata? "
"Kukunin ko paghahanda ng aking sarili upang pumunta bilang isang misyonero na ipangaral ang kalayaan sa kanila na
ay enslaved - ang iyong harem inmates sa gitna ang natitira.
Magtatagal ako makakuha ng admitido doon, at kukunin ko na gumalaw up ang pag-aalsa, at, tatlong-tailed bashaw habang ikaw ay
, ginoo, ay sa isang saglit fettered mahanap ang iyong sarili sa gitna ng aming mga kamay: o ko, para sa
isa, pahintulot upang kunin ang iyong mga Bonds hanggang
sign ng isang charter, ang pinaka-liberal na maniniil kailanman pa conferred. "
"Gusto ko ng pahintulot sa iyong awa, Jane."
"Gusto ko walang awa, G. Rochester, kung supplicated para sa ito sa isang mata tulad ng
na.
Habang tumingin sa gayon, ang dapat kong tiyak na kahit anong charter maaari mong bigyan ilalim
pagpipigil, ang iyong unang kumilos, kapag inilabas, ay upang labagin ang mga kondisyon. "
"Bakit, Jane, ano ang gusto mo?
Takot ako pilitin sa akin upang pumunta sa pamamagitan ng isang pribadong seremonya ng kasal, maliban na
gumanap sa ang altar. Ikaw ay magtadhana, nakikita ko, para kakaiba
tuntunin - ano ang mga ito ay ang "?
"Gusto ko lang ng isang madaling isip, ginoo, hindi durog sa pamamagitan ng masikip na mga obligasyon.
Mayroon ka matandaan kung ano ang sinabi mo ng Celine Varens? Ng mga diamonds, ang cashmeres
nagbigay ng kanyang?
Hindi ko ay ang iyong Ingles Celine Varens. Dapat kong patuloy na kumilos bilang Adele ay
aya; sa pamamagitan ng na dapat ako kumita ng aking board at pangaserahan, at tatlumpung pounds sa isang taon
bukod.
Magtatagal ako magbigay ng aking sariling mga damit sa labas ng na pera, at dapat kang magbigay sa akin walang ngunit - "
"Well, ngunit kung ano?" "Alang ang iyong, at kung bigyan ko na minahan sa
bumalik, ang utang na iyon ay umalis. "
"Well, para sa mga cool na katutubong kawalang-hiyaan at purong katutubo pagmamataas, mayroon kang hindi ang iyong katumbas," sabi
siya. Ngayon kami ay papalapit Thornfield.
"Ito mangyaring mo ang kumain sa akin-araw?" Siya nagtanong, bilang namin muling pumasok sa Gates.
"Hindi, salamat sa iyo, ginoo." "At kung ano ang para sa, hindi, salamat sa iyo? 'Kung maaari
magtanong. "
"Ako hindi kailanman ay may dined sa iyo, ginoo: at nakikita ko walang dahilan bakit ako ngayon: hanggang -"
"Hanggang anong? Tuwa ka sa kalahating parirala. "
"Hanggang hindi ko maaaring makatulong ito."
"Huwag ipagpalagay na kong kainin tulad ng isang dambuhala o isang masamang ispiritu, na kahila-hilakbot na ang mga kasamahan
ng aking mga pagkain? "
"Ako ay nabuo hindi haka-haka sa ang paksa, ginoo; ngunit nais ko upang pumunta sa tulad ng dati
para sa isa pang buwan. "" Ikaw ay magbigay ng up ang iyong pang-aalipin ng governessing
sabay-sabay. "
"Sa katunayan, ang kadukhaan ng iyong kapatawaran, ginoo, hindi ko dapat.
Dapat ko lang pumunta sa sa ito gaya ng dati.
Ko ay dapat panatilihin ang out ng iyong paraan sa lahat ng araw, ako ay sanay na gawin: maaari mong ipadala
para sa akin sa gabi, kapag sa tingin mo nakalaan upang makita ang sa akin, at kukunin ko na dumating pagkatapos; ngunit
sa walang iba pang mga oras. "
"Gusto ko ng usok, Jane, o ng isang kurot ng singhutin, aliw ako sa ilalim ng lahat ng ito, 'ibuhos sa akin
Donner une contenance, 'bilang Adele ay sinasabi, at sa kasamaang-palad Mayroon akong ni aking tabako-
kaso, o ang aking kulay-box.
Ngunit makinig - ibulong.
Ito ay ngayon ang iyong oras, maliit na punong malupit, ngunit ito ay minahan ng kasalukuyang; at kapag sabay ko
medyo seized sa iyo, na magkaroon ng at hold, kukunin ko na lang - pasimbolo pagsasalita -
ilakip mo sa ng kuwintas tulad nito "(hawakan ang kanyang relos-bantay).
"Oo, bagay sa maganda munti, kukunin ko na magsuot sa aking dibdib, baka ang aking hiyas ang dapat kong Tyne."
Sinabi niya ito bilang siya ay nakatulong sa akin sa lunsaran ang karwahe, at habang siya pagkatapos
lifted out Adele, na aking pinasok sa bahay, at magandang aking urong sa itaas.
Summoned niya gaya ng nararapat sa akin na ang kanyang presence sa gabi.
Ako ay handa ng isang trabaho para sa kanya, ako ay tinutukoy hindi gastusin ang buong oras
sa isang pag-uusap na pag-uulayaw.
Remembered ko ang kanyang pinong voice; Alam ko siya nagustuhan upang kantahin magandang singers pangkalahatan.
Ako ay hindi mang-aawit sa aking sarili, at, sa kanyang maselang paghatol, walang musikero, alinman;
ngunit ako ay delighted sa pakikinig na kapag ang pagganap ng ay magandang.
Walang maaga ay takip-silim, na oras ng pagmamahalan, nagsimulang sa mas mababa ang kanyang asul at nangingislap
banner sa paglipas ng sala-sala, kaysa sa ko rosas, binuksan ang piano, at entreated kanya, para sa
ang pag-ibig ng langit, upang bigyan ako ng kanta.
Sinabi niya ako ay isang kapritsoso manggagaway, at na siya sa halip kantahin ng ibang time; ngunit ko
averred na ang oras na walang ay tulad ng sa kasalukuyan. "Hindi ko tulad ng kanyang voice?" Siya nagtanong.
"Napakalaking magkano."
Ako ay hindi mahilig ng pagpapalayaw na madaling kapitan banidad ng kanyang; ngunit para sa isang beses,
at mula sa mga motives ng kaangkupan, Gusto ko e'en umamo at pasiglahin ang mga ito.
"Pagkatapos, Jane, kailangan mong play ang saliw."
"Napakalaking rin, ginoo, kong subukan." Ko subukan, ngunit ay kasalukuyang swept off ang
dumi at denominated "ng isang maliit na manggagawang hindi bihasa."
Pagiging hunhon unceremoniously sa isa bahagi - na kung saan ay tiyak kung ano ang ko wished-siya
usurped aking lugar, at nagpatuloy sa samahan ang kanyang sarili: para sa siya ay maaaring maglaro bilang
na rin ang kantahan.
Hied ko sa akin sa ang window-magpahinga. At habang ako SA doon at tumingin sa
pa rin ang mga puno at madilim na damuhan, sa isang matamis na hangin ay Sung sa pahinugin tones ng pagsunod sa mga
pilay: -
"Ang truest pag-ibig na kailanman puso nadama sa kanyang kindled core,
Ba sa bawat ugat, sa quickened simula, Ang tubig na ibuhos.
Kanyang pagdating ay aking pag-asa sa bawat araw, ang kanyang pamamaalam ang aking sakit;
Ang pagkakataon na ang kanyang hakbang pagkaantala Was yelo sa bawat ugat.
Pinangarap ko ito ay hindi bantog na lubos na kaligayahan, Bilang ako mahal, mahal na;
At sa bagay na ito ay ako pindutin Bilang bulag bilang eagerly.
Ngunit malawak na bilang walang landas ay ang puwang na iyon ilatag ang aming mga buhay sa pagitan,
At mapanganib bilang mabula lahi ng karagatan-surges berde.
At pinagmumultuhan bilang isang magnanakaw-path sa pamamagitan ng ilang o kahoy;
Para sa baka at Kanan, at aba at galit, sa pagitan ng aming mga espiritu stood.
Ako dared mga panganib; ko hadlang scorned; ko omens ay suminsay:
Anuman menaced, harassed, Babala, naipasa ko ang marahas sa pamamagitan ng.
Sa sped ang aking bahaghari, mabilis hangga't liwanag; flew ko tulad ng sa isang panaginip;
Para sa maluwalhati rosas sa aking paningin iyon anak ng paliguan at sinag.
Maliwanag pa sa ulap ng paghihirap ng mga madilim Shines na malambot, taimtim na kagalakan;
Ni aalaga ako ngayon, kung paano lumikom malapit ang mga siksik at mabangis na mga kalamidad.
Pangangalaga hindi ko sa sandaling ito sa matamis, Kahit na ang lahat ko rushed o'er
Dapat dumating sa pakpak, malakas at mabilis, Proclaiming paghihiganti sugat:
Kahit dapat hampasin ang mapagmataas Poot sa akin down, right, bar diskarte sa akin,
At paggiling ay maaaring, sa galit na galit pagsimangot, sumumpa walang katapusang awayan.
Ang aking pag-ibig ay inilagay ang kanyang maliit na kamay Sa marangal na pananampalataya sa minahan,
At vowed na banal na band ng matrimonyo ng aming kalikasan ay pumulupot.
Ay sworn ang Aking pag-ibig, na may sealing halik, Sa akin upang mabuhay - mamatay;
Mayroon akong sa huling aking hindi bantog na lubos na kaligayahan. Tulad ng pag-ibig ko - mahal am I! "
Siya rosas at dumating patungo sa akin, at Nakita ko lahat kindled ang kanyang mukha, at ang kanyang buong palkon-mata
kumikislap, at lambing at simbuyo ng damdamin sa bawat karakteristika.
Ako quailed ilang sandali - pagkatapos ko rallied.
Soft tanawin, matapang na pagpapakita, hindi ko magkaroon, at ako stood sa panganib ng parehong: isang
armas ng pagtatanggol ay dapat na maging handa - whetted ko ang aking dila: bilang siya naabot na ninyo sa akin, ako
nagtanong sa dahas, "kanino siya ay mag-asawa ngayon?"
"Iyon ay isang kakaibang katanungan na ilagay sa pamamagitan ng kanyang sinta na Jane."
"Sa katunayan!
Isinasaalang-alang ko ito ng isang likas at kinakailangan: siya ay talked ng kanyang hinaharap
asawa namamatay sa kanya. Ano ang ibig sabihin siya ay sa pamamagitan ng naturang pagano ideya?
Ako ay walang intensyon ng namamatay sa kanya - maaari siya depende sa na ".
"Oh, lahat siya longed, lahat siya prayed para sa, ay na maaari kong manirahan sa kanya!
Kamatayan ay hindi para sa tulad bilang I. "
"Sa katunayan ito ay: ako ay may bilang mabuting isang karapatan sa mamatay kapag ang aking oras ay dumating bilang siya ay: ngunit ako
dapat maghintay ng oras na iyon, at hindi minadali ang layo sa isang suttee. "
"Gusto ko patawarin siya para sa makasarili ideya, at patunayan ang aking kapatawaran sa pamamagitan ng isang reconciling halik?"
"Hindi: Gusto ko sa halip ay excused."
Narito Narinig ko na aking sarili apostrophised bilang isang "mahirap na maliit na bagay;" at ito ay idinagdag, "anumang
iba pang babae ay ay tinunaw sa utak ng buto sa pagdinig ng mga tulad stanzas crooned sa
ang kanyang papuri. "
Panatag ako sa kanya ako ay natural na hard-masyadong magaspang, at na gusto niya madalas mahanap ako upang;
at, bukod, ako ay tinutukoy upang ipakita sa kanya ng mga iba't iba masungit punto sa aking
character bago ang kasunod na apat na linggo
lumipas: dapat siya kung ganap na kung ano ang uri ng isang magkaunawaan na siya ay ginawa, samantalang nagkaroon pa
oras upang bawiin ito. "Gusto ko tahimik at makipag-usap makatwiran?"
"Gusto ko ay tahimik kung siya nagustuhan, at bilang sa pakikipag-usap makatwiran, flattered ako sa aking sarili ko
ay ginagawa na ngayon. "niya fretted, pished, at pshawed.
"Very magandang," Akala ko; "maaari mong magbubusa at hindi mapakali bilang mangyaring: ngunit ito ay ang pinakamahusay na
plan upang ituloy sa iyo, ako tiyak.
Gusto ko mo higit pa kaysa sa maaari kong sabihin; ngunit hindi ko makikita bumaon ng pagkahulog ng damdamin: at
gamit ang karayom ng pakli ko makikita panatilihin sa iyo mula sa gilid ng look masyadong, at,
saka, panatilihin sa pamamagitan ng nito maanghang aid na
distansya sa pagitan mo at ng sarili ko pinaka-kaaya-aya sa aming real kapwa kalamangan. "
Mula sa mas mababa sa mas maraming, nagtrabaho ako sa kanya hanggang sa malaki pangangati; pagkatapos, pagkatapos niya
retirado, sa pagdaramdam, medyo sa iba pang mga dulo ng silid, ang nakuha ko, at sinasabi, "nais ko
mong magandang-gabi, ginoo, "sa aking mga natural na at
kinaugalian magalang paraan, ako slipped out ng side-door at nakuha ang layo.
Ang sistema ay kaya ipinasok sa, pursued ko sa loob ng buong panahon ng pagsubok, at
ang pinakamahusay na tagumpay.
Siya ay itinatago, ***, sa halip na cross at magaspang; ngunit sa kabuuan ay maaaring kong makita kung siya ay
excellently entertained, at ang isang tupa-tulad ng pagsumite at pagong-kalapati
pakiramdam, habang pagkandili despotismo kanyang
higit pa, ay nalulugod kanyang paghatol, nasiyahan kanyang mga karaniwang-kahulugan, at kahit na angkop
kanyang lasa mas kaunti.
Sa ibang tao presence ko ay, tulad ng dati, magalang at tahimik; anumang iba pang mga
linya ng pag-uugali na uncalled para sa: ito ay lamang sa kumperensya gabi ko kaya
thwarted at afflicted kanya.
Siya patuloy na magpadala ng para sa akin kaagad ang sandali na orasan ang struck ng pitong; kahit na kapag
Lumitaw ko bago siya ngayon, siya ay hindi tulad matamis tuntunin bilang "pag-ibig" at "sinta" sa
kanyang mga labi: ang pinakamahusay na mga salita sa aking serbisyo ay
"Pamukaw manika," "nakahahamak na maliit," "engkanto," "changeling," & c.
Para sa mga caresses, masyadong, ako ngayon nakuha grimaces; para sa isang presyon ng kamay, ang isang kurot sa braso;
para sa isang halik sa pisngi, isang matinding sabunot ng ang tainga.
Ito ay lahat ng mga karapatan: sa kasalukuyan ko talaga ginustong mga mabangis pinapaboran sa anumang
higit pa malambot.
Mrs Fairfax, Nakita ko, naaprubahan sa akin: vanished ang kanyang pagkabahala sa aking account, kaya ko
ay tiyak ko na rin.
Samantala, G. Rochester apirmado ako ay may suot sa kanya sa balat at buto, at
nanganganib na kakila-kilabot na maghiganti para sa aking kasalukuyang pag-uugali sa ilang mga panahon na mabilis darating.
Ako laughed sa aking manggas sa kanyang mga menaces.
"Ko patuloy mong sa makatwirang check sa ngayon," Ako masasalamin; "at hindi ko alinlangan upang makapag-
gawin ito sa hinaharap: kung nababagay loses nito kabutihan, isa ay dapat devised ".
Ngunit matapos ang lahat ng gawain sa aking ay hindi isang madaling isa; kadalas Gusto ko sa halip nalulugod sa
teased kanya.
Aking mga hinaharap na asawa ay magiging sa akin ang aking buong mundo; at higit pa kaysa sa mundo:
halos aking pag-asa ng langit.
Siya stood sa pagitan akin at ng bawat-iisip ng mga relihiyon, bilang isang paglalaho intervenes sa pagitan ng
tao at ang malawak na araw. Hindi ko, sa mga araw na iyon, tingnan ang Diyos para sa Kanyang
nilalang: ng kanino ko ay ginawa idolo.