Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAHAGI II. Isang paglalayag SA BROBDINGNAG.
Kabanata III.
Ang may-akda ang nagpadala para sa hukuman. Reyna Ang pagbili sa kanya ng kanyang master sa
magsasaka, at nagpapakita sa kanya na ang hari. Siya pagtatalo sa mahusay na ng kanyang kamahalan
iskolar.
Isang apartment sa hukuman na ibinigay para sa mga may-akda.
Siya ay sa mataas na pabor sa reyna. Niya ibig sabihin para sa karangalan ng kanyang sarili
bansa.
Ang kanyang mga quarrels sa dwarf ang reyna. Ang mga madalas na labors underwent ko ang araw-araw,
ginawa, sa loob ng ilang linggo, isang napaka-malaki na pagbabago sa aking kalusugan: ang higit pa ang aking master nakuha
ko, mas walang ampat na siya lumaki.
Ko ay medyo nawala ang aking tiyan, at halos ay nabawasan sa isang balangkas.
Magsasaka Ang sinusunod ito, at concluding dapat ako madaling mamatay, na malutas ang bilang mabuting ng isang
kamay ng sa akin bilang na niya.
Habang siya ay kaya pangangatwiran at paglutas sa kanyang sarili, ang isang sardral, o maginoo-
tagahatid, ay dumating mula sa hukuman, malaki ang aking master sa dalhin ako agad thither para sa
ang libangan ng reyna at ang kanyang mga Babae.
Ang ilan ng sa huli ay nai-upang makita ang sa akin, at iniulat ng kakaibang mga bagay ng aking
kagandahan, pag-uugali, at mabuting pag-iisip.
Ang kanyang kamahalan, at ang mga taong pumasok ang kanyang, ay lampas sa panukalang delighted sa aking
pagkilos.
Nahulog ako sa aking mga tuhod, at begged ang karangalan ng halik ang kanyang imperyal paa; ngunit ito
mapagmahal prinsesa gaganapin ang kanyang maliit na daliri patungo sa akin, pagkatapos ko ay itinakda sa
table, kung saan ko embraced sa parehong ng aking mga armas,
at ilagay ang dulo ng ito sa sukdulan paggalang sa aking mga labi.
Siya ginawa sa akin ang ilang pangkalahatang mga katanungan tungkol sa aking bansa at sa aking mga paglalakbay, na kung saan ko nasagot bilang
nang tiyakan, at sa bilang ilang mga salita tulad ng kaya kong.
Tinanong niya, "kung kaya kong nilalaman upang mabuhay sa hukuman?" Bowed down ako sa board
ng talahanayan, at buong kababaang-loob nasagot "na ako ay alipin ng aking panginoon: pero, kung ako ay sa aking
sariling pagtatapon, ang dapat kong ipagmalaki sa italaga
ang aking buhay sa serbisyo ng kanyang kamahalan. "niya pagkatapos ay tinanong ang aking master," kung siya ay
gustong ibenta sa akin sa isang magandang presyo? "Siya, na apprehended hindi ko maaaring mabuhay sa isang buwan,
ay handa na sapat na upang bahagi sa akin, at
demanded isang thousand na piraso ng ginto, na iniutos sa kanya sa lugar, ang bawat piraso
na tungkol sa kalakhan ng mga 800 moidores; ngunit nagpapahintulot para sa mga proporsyon
ng lahat ng bagay sa pagitan ng na bansa at
Europa, at ang mataas na presyo ng ginto kasama ng mga ito, ay bahagya kaya mahusay na isang kabuuan bilang isang
thousand guineas ay sa England.
Ako pagkatapos ay sinabi sa reyna, "dahil ako ay pinaka-aba nilalang ng kanyang kamahalan na ngayon at
kampon, kailangan ko *** humingi ng pabor, na Glumdalclitch, na palaging tended sa akin
may kaya magkano ang pangangalaga at kabutihan, at
naunawaan na gawin din ito nang sa gayon, ay maaaring admitido sa kanyang serbisyo, at magpatuloy sa
aking nars at magtuturo. "kanyang kamahalan sumang-ayon sa aking petisyon, at madali ang nakuha
magsasaka ng pahintulot, na natutuwa sapat upang
ang kanyang anak na babae ginustong sa hukuman, at ang mahihirap na batang babae sarili ay hindi magagawang upang itago
kanyang kagalakan.
Aking huli master withdrew, ang pag-bid ako ng paalam, at nagsasabi siya ay iniwan sa akin sa isang
mahusay na serbisyo; na kung saan hindi ako sumagot ng isang salita, tanging ang paggawa sa kanya ng isang bahagyang yumuko.
Reyna Ang sinusunod sa aking lamig, at, kapag ang magsasaka ang ay nawala ng apartment,
nagtanong sa akin ang dahilan.
Ginawa ko ng bold upang sabihin ang kanyang kamahalan, "na inutang ko walang iba pang mga obligasyon sa aking huli master,
kaysa sa kanyang hindi magara ang talino ng isang mahinang nilalang na hindi nakakapinsala, matatagpuan sa pamamagitan ng pagkakataon sa
ang kanyang mga patlang: kung saan obligasyon ay sapat
recompensed, ng makakuha na siya ay ginawa sa pagpapakita sa akin sa pamamagitan ng kalahating ang kaharian, at
ang presyo na ngayon siya ay na ibinebenta sa akin para sa.
Na ang buhay dahil ako ay humantong ay sapat na matrabaho upang pumatay ng isang hayop ng sampung beses ang aking
lakas.
Na ang aking kalusugan ay magkano kapansanan, sa pamamagitan ng patuloy na mahirap na trabaho ng mga nakaaaliw na ang
magulong pulutong ng mga tao sa bawat oras ng araw, at, kung ang aking master ay hindi inisip ang aking buhay sa
panganib, ang kanyang kamahalan ay hindi may kaya murang magkaunawaan isang.
Subalit bilang ako ay out ng lahat ng takot na amis sa ilalim ng proteksyon ng kaya mahusay
at mabuting isang emperatris, gayakan ng kalikasan, ang sinta ng mundo, ang
galak ng kanyang mga paksa, ang phoenix ng
paglikha, kaya inaasahan ko ang mga apprehensions ang aking huli master ay lumilitaw na
walang dahilan, natagpuan ko na ang aking espiritu pasiglahin, sa pamamagitan ng impluwensiya ng kanyang pinaka Agosto
presence. "Ito ay ang kabuuan ng aking pagsasalita,
maihahatid sa mga mahusay na improprieties at pag-aatubili.
Ang huling bahagi ay lubos na naka-frame sa estilo na kakaiba sa na ng mga tao, kung ano man
Natutunan ko ang ilang mga parirala mula sa Glumdalclitch, habang siya ay nagdadala sa akin sa hukuman.
Ang reyna, na nagbibigay ng mahusay na allowance para sa aking defectiveness sa pagsasalita, ay, gayunpaman,
nagulat sa kaya magkano pagpapatawa at mabuting pag-iisip sa gayon munti isang hayop.
Kinuha niya sa akin sa kanyang sariling mga kamay, at isinasagawa ako sa hari, na pagkatapos ay retirado sa kanyang
cabinet.
Kanyang kamahalan, isang prinsipe ng magkano gravity at mabagsik na mukha, hindi na rin obserbahan ang aking
hugis sa unang tingnan, nagtanong ang reyna pagkatapos ng isang malamig na paraan "kung gaano katagal ito ay dahil siya
lumago mahilig ng isang splacnuck? "para sa tulad ito
Mukhang kinuha niya sa akin, bilang ilatag ko sa aking dibdib sa kanang kamay ng kanyang kamahalan.
Ngunit ito prinsesa, na may isang walang hanggan na pakikitungo ng pagpapatawa at katatawanan, itakda sa akin nang malumanay sa aking mga paa
sa scrutoire, at commanded sa akin upang bigyan ang kanyang kamahalan ng isang account ng sa aking sarili,
kung saan ko sa isang napaka-ilang mga salita: at
Glumdalclitch na pumasok sa pinto ng cabinet, at hindi maaaring matiis ang dapat kong out
ng kanyang paningin, na admitido, nakumpirma lahat na ay lumipas mula sa aking pagdating sa kanyang
ama bahay.
Hari, na bagaman bilang siya ay natutunan ng isang tao sa anumang sa kanyang mga dominions, ay
aral sa ang pag-aaral ng pilosopiya, at lalo na matematika; pa kapag siya ay
sinusunod ang aking hugis eksakto, at nakita ako lakad
magtayo, bago ako nagsimulang magsalita, conceived maaaring ako ng isang piraso ng orasan-trabaho (na kung saan ay sa
bansa na dumating sa isang napaka mahusay na maging perpekto) contrived ng ilang mapanlikha
artist.
Ngunit kapag narinig niya ang aking boses, at nalaman kung ano ako ay inihatid sa regular at makatwiran, siya
Hindi maaaring ikanlong ang kanyang labis na pagtataka.
Siya ay talagang hindi nasiyahan na may kaugnayan ibinigay ko sa kanya ng paraan na ako ay dumating
sa kanyang kaharian, ngunit naisip ito ng kuwento na sama-sama sa pagitan ng Glumdalclitch at ang kanyang
ama, na itinuro sa akin ng isang set ng mga salita upang ako ay nagbebenta sa isang mas magandang presyo.
Sa ito imahinasyon, siya maglagay ng ilang mga iba pang mga katanungan sa akin, at pa rin natanggap
makatwiran na sagot: hindi kung hindi man may sala sa pamamagitan ng isang dayuhan tuldik, at isang hindi lubos na pagsisisi
kaalaman sa wika, na may ilang mga lalawiganin
parirala na ako ay may natutunan sa bahay ng magsasaka, at ay hindi akma ang magalang estilo ng
isang hukuman.
Ang kanyang kamahalan ay nagpadala ng para sa mga tatlong mga mahusay na iskolar, na pagkatapos ay sa kanilang lingguhang naghihintay,
ayon sa mga pasadyang sa bansang iyon.
Mga mga ginoo, pagkatapos nilang ay isang habang napagmasdan aking hugis na may mas malit na bagay, ay ng
iba't-ibang opinyon tungkol sa akin.
Lahat sila ay sumang-ayon na hindi ko ginawa ayon sa sa regular na mga batas ng
kalikasan, dahil hindi ako naka-frame na may kapasidad ng pagpepreserba ng aking buhay, alinman sa pamamagitan ng
tulin, o akyat ng mga puno, o paghuhukay ng mga butas sa lupa.
Sila ay sinusunod sa pamamagitan ng aking mga ngipin, kung saan sila natingnan na may mahusay na kawastuan, na ako ay isang
mahilig sa kame hayop; pa pinaka quadrupeds pagiging isang dumaig para sa akin, at mga patlang Mice,
may ilang mga iba, masyadong mabilis, maaari silang
hindi maisip kung paano ang dapat kong magagawang upang suportahan ang aking sarili, maliban kung ako ay fed sa snails at iba pang
insekto, kung saan sila na inalay, sa pamamagitan ng maraming natutunan argumento, upang magpakita na kaya kong
hindi posibleng gawin.
Isa sa mga virtuosi tila mag-isip na maaaring ako ng isang bilig, o abortive kapanganakan.
Ngunit ang opinyon na ito ay tinanggihan ng sa iba pang mga dalawang, na sinusunod ang aking mga limbs sa perpektong
at natapos, at na ako ay nanirahan ng ilang taon, bilang ito ay mahayag mula sa aking balbas,
ang stumps kung ano man sila malinaw na natuklasan sa pamamagitan ng isang magnifying glass.
Hindi sila ay magpapahintulot sa ako sa isang dwarf, dahil ang aking kaliitan ay lampas sa lahat
grado ng paghahambing; para sa paboritong dwarf ang reyna, na ang pinakamaliit na kailanman kilala sa
kaharian na, ay malapit sa tatlumpung paa mataas.
Pagkatapos magkano debate, sila concluded nang walang tutol, na ako ay lamang relplum
scalcath, na kung saan ay interpreted literal lusus naturae; pagpapasiya eksaktong
sang-ayon sa modernong pilosopiya ng
Europa, na ang mga professors, disdaining ang lumang pag-iwas ng mga sanhi ng tago, kung saan ang
Ang mga tagasunod ng Aristotle endeavored walang kabuluhan sa magkaila ang kanilang kamangmangan, mayroon imbento
ito kahanga-hanga solusyon ng lahat ng
paghihirap, sa ubod ng sama na pagsulong ng mga tao na kaalaman.
Matapos ang pangwakas konklusyon na ito, ako entreated na narinig ng isang salita o dalawa.
Inilapat ko ang aking sarili sa ang hari, at panatag ang kanyang kamahalan, "na ako ay dumating mula sa isang bansa
na abounded sa ilang mga milyon-milyong mga parehong sexes, at sa aking sarili tangkad; kung saan
ng mga hayop, mga puno, at mga bahay, ay ang lahat sa
bahagdan, at kung saan, sa pamamagitan ng kalalabasan, baka ako bilang ma-ipagtanggol ang aking sarili, at sa
hanapin ang kabuhayan, sa anumang ng mga paksa ng kanyang kamahalan ay maaaring gawin dito; na aking kinuha para sa isang
buong answer sa mga mga ginoo ng
argumento. "Upang ito sumagot lamang sila na may isang ngiti ng paglait, na sinasabi," na ang
magsasaka ay instructed din ako masyadong sa aking aralin. "Ang mga hari, na sa isang magkano ang mas mahusay na
unawa, dismissing ang kanyang mga natutunan tao,
ipinadala para sa mga magsasaka, na sa pamamagitan ng magandang kapalaran ay hindi pa nawala sa labas ng bayan.
Nagkakaroon samakatuwid unang napagmasdan sa kanya pribado, at pagkatapos ay confronted siya sa akin
at ang mga bata, kanyang kamahalan ay nagsimulang mag-isip na kung ano ang aming sinabi maaaring siya marahil
ay totoo.
Nais niya ang reyna-order na ang isang partikular na pangangalaga ay dapat na kinuha ko, at
ay ng pagkukuro na Glumdalclitch dapat pa ring magpatuloy sa kanyang opisina ng tending sa akin,
dahil siya sinusunod namin ay isang mahusay na pagmamahal para sa bawat isa.
Isang maginhawang silid ay ibinigay para sa kanya sa hukuman: siya ay nagkaroon ng isang uri ng yaya
itinalaga sa pangangalaga ng kanyang edukasyon, isang katulong sa damit kanya, at dalawang iba pang mga servants
para sa mga utusan opisina; ngunit ang pangangalaga ng sa akin ay ganap na angkin sa sarili.
Reyna Ang commanded sa kanyang sariling cabinet-maker sa balakin ng isang kahon, na maaaring maghatid sa akin para sa
silid-tulugan ng isang pagkatapos ng modelo Glumdalclitch at ako ay dapat sumasang-ayon upon.
Ang lalaking ito ay isang pinaka-mapanlikha pintor, at ayon sa aking direksyon, sa tatlong linggo
tapos para ko ang isang kahoy na silid ng labing-anim paa parisukat, at labindalawang mataas, na may sintas-
bintana, ang isang pinto, at dalawang mga closets, tulad ng isang London bed-kamara.
Ang board, na ginawa sa kisame, na lifted pataas at pababa ng dalawang hinges, upang ilagay sa
isang kama na handa na ibinigay sa pamamagitan ng tagapag-apholster ng kanyang kamahalan, na Glumdalclitch kinuha out
araw-araw sa himpapawid, ginawa ito sa kanyang sarili
mga kamay, at pagpapaalam sa mga ito down sa gabi, naka-lock up ang bubong sa ibabaw sa akin.
Ang ganda ng trabahador, na sikat para sa mga maliit na curiosities, undertook upang ako dalawang
upuan, na may mga backs at frame, ng isang sangkap hindi hindi katulad garing, at dalawang mga talahanayan,
sa isang cabinet upang ilagay ang aking mga bagay in
Kuwarto ay tinahi sa lahat ng mga panig, pati na rin sa sahig at ang kisame, upang maiwasan ang
anumang aksidente mula sa kawalang-ingat ng mga na isinasagawa sa akin, at upang basagin ang lakas ng isang
makalog, kapag nagpunta ako sa isang coach.
Nais ko ng isang kandado para sa aking pinto, upang maiwasan ang mga rats at Mice mula sa darating in
Ang smith, pagkatapos ng ilang mga pagtatangkang, na ginawa ang pinakamaliit na kailanman ay makikita kasama ng mga ito, para sa
Ako kilala ng isang mas malaki sa gate ng bahay ng isang maginoo sa England.
Na aking ginawa ng isang shift upang panatilihin ang mga key sa isang bulsa sa aking sarili, takot Glumdalclitch maaaring mawala
ito.
Reyna din iniutos ang thinnest silks na maaaring nakuha, upang ako ay
damit, hindi na magkano thicker kaysa sa isang Ingles na kumot, masyadong pahirap hanggang sa ako ay
sanay sa kanila.
Sila ay pagkatapos ng fashion ng kaharian, bahagyang magkawangki ang Persian, at bahagyang
ng mga Intsik, at ay isang napaka libingan at disenteng ugali.
Reyna ay naging kaya mahilig ng aking kumpanya, na hindi siya maaaring kumain nang hindi ako.
Ako ay nagkaroon ng isang talahanayan na inilagay sa parehong kung saan kanyang kamahalan kumain, lamang sa kanyang kaliwang siko,
at ng isang upuan sa umupo sa.
Glumdalclitch stood sa isang dumi sa sahig malapit sa aking table, na tulungan at alagaan
Ako ay isang buong hanay ng mga pinggan pilak at mga plates, at iba pang necessaries, kung saan, sa
proporsyon sa mga ng reyna, ay hindi magkano na mas malaki kaysa sa kung ano na nakita ko sa isang
London laruan-shop para sa mga kasangkapan sa bahay ng isang
sanggol-bahay: mga aking maliit nars na itinatago sa kanyang bulsa sa isang kahon ng pilak, at ibinigay sa akin sa
pagkain bilang Nais kong sila, palaging paglilinis sa kanila sarili.
Taong Walang dined sa reyna ngunit ang dalawang princesses hari, ang pinakamatanda labing-anim taon
gulang, at ang mas bata sa oras na iyon ng labintatlo at sa isang buwan.
Kanyang kamahalan na ginamit upang ilagay ang isang bit ng karne sa isa sa aking mga pinggan, sa labas ng na kinatay ko para sa
aking sarili, at ang kanyang libangan ay upang makita sa akin kumain sa munti: para sa reyna (na talaga
ngunit mahina na tiyan) kinuha up, sa isang
maraming sinabi, ng mas maraming bilang isang dosenang Ingles magsasaka ay maaaring kumain sa isang pagkain, na sa akin
ay para sa ilang oras na nasusuka paningin.
Gusto niya craunch ang pakpak ng isang katuwaan, mga buto at sa lahat, sa pagitan ng kanyang ngipin, kahit na ito
ay siyam na beses bilang malaking bilang na ng isang buong lumago pabo, at maglagay ng kaunting tinapay sa
sa kanyang bibig bilang malaki bilang dalawang dose-matipid loaves.
Siya drank ng isang ginintuang tasa, sa itaas ng isang malaking bariles sa isang draft.
Kanyang kutsilyo ay dalawang beses hangga't isang karit, set direkta sa ang hawakan.
Ang spoons, tinidor, at iba pang mga instrumento, ang lahat sa parehong proporsyon.
Tandaan ko kapag dala ng Glumdalclitch sa akin, sa labas ng kuryusidad, upang makita ang ilang sa mga mesa
sa hukuman, na kung saan sampung o ng isang dosenang mga napakalaking mga kutsilyo at tinidor ay lifted up
sama-sama, Akala ko ako ay hindi hanggang pagkatapos beheld kaya kahila-hilakbot na paningin.
Ito ay ang pasadyang, ang bawat Miyerkules (kung saan, bilang ako ay may sinusunod, ay kanilang
Sabbath) ang hari at reyna, sa hari na isyu ng parehong sexes, kumain sama-sama sa
apartment ng kanyang kamahalan, kanino ako ay ngayon
maging isang mahusay na mga paboritong; at sa mga oras na ito, ang aking maliit na upuan at table ay
inilagay sa kanyang kaliwang, bago isa ng ang asin-cellars.
Ito prinsipe ay kinuha ng isang kaligayahan sa conversing sa akin, nagtatanong sa kaugalian,
relihiyon, batas, gobyerno, at pag-aaral ng Europa; kung saan ibinigay ko sa kanya ang pinakamahusay na account
Ako ay magagawang.
Ang kanyang pangamba ay kaya malinaw, at ang kanyang paghatol upang eksaktong, na siya ay ginawa masyadong matalino
mga reflections at obserbasyon sa lahat ng sinabi ko.
Subalit ikumpisal ko, na, pagkatapos ko ay isang maliit na masyadong mayaman sa pakikipag-usap sa aking sarili
minamahal bansa, ng aming kalakalan at wars sa pamamagitan ng dagat at lupa, ng aming mga schisms sa relihiyon,
at mga partido sa estado; ang mga prejudices ng
kanyang edukasyon prevailed kaya ngayon, na hindi siya maaaring magtiis paglalaan up ako sa kanyang mga karapatan
kamay, at stroking sa akin malumanay sa iba pang, pagkatapos ng isang nakabubusog na magkasya ng tumatawa,
nagtanong ako, "kung ako ay isang whig o konserbatibo?"
Pagkatapos i sa kanyang unang ministro, na naghintay sa likod sa kanya na may puting mga tauhan, malapit
kasing taas bilang ang pangunahing palo ng ang reyna ng Royal, sinusunod niya ang "kung paano napakasama ng isang
bagay ay tao kamahalan, na kung saan ay maaaring
mimicked ng ganoong mga maliit insekto bilang ko: at pa, "sabi niya," maglakas-loob ko umaakit sa mga
nilalang ang kanilang mga pamagat at distinctions ng karangalan; sila magbalak
maliit nests at Burrows, na tawag nila
bahay at lungsod; gumawa sila ng isang numero sa damit at karwahe, pag-ibig nila, labanan sila,
pagtatalo nila, manloko sila, sila ipagkanulo! "At kaya siya ay patuloy sa, habang ang aking kulay
dumating at nagpunta ng maraming beses, na may
galit, marinig ang aming mga marangal na bansa, ang maybahay ng mga sining at armas, ang pambugbog ng
France, arbitress ng Europa, ang upuan ng kabutihan, pagkabanal, karangalan, at katotohanan, ang
pagmamataas at inggit ng mundo, kaya palait ginagamot.
Ngunit bilang ko ay hindi sa isang kalagayan upang magdamdam ang mga pinsala, kaya sa mature na mga saloobin ko nagsimulang
duda kung ako ay nasugatan o hindi.
Para, matapos ay bihasa ilang buwan sa paningin at usap na ito
mga tao, at sinusunod ang bawat object na kung saan ko palayasin ang minahan ng mata na may
proportionable magnitude, ang katakutan ko ay
sa unang conceived mula sa kanilang mga bulk at aspeto ay ngayon pagod, na kung ako ay
pagkatapos beheld isang kumpanya ng mga Ingles na lords at Babae sa kanilang pananamit at kapanganakan-araw
mga damit, kumikilos sa kanilang mga ilang bahagi sa
pinaka-magalang na paraan ng strutting, at pagtugtog ng biyolin, at prating, upang sabihin ang katotohanan, ako
dapat ay Matindi tempted na tumawa ng mas maraming sa kanila bilang hari at ang kanyang mga
grandees ay sa akin.
Hindi rin, talaga, kaya kong magtiis at nakangiting sa aking sarili, kapag ang reyna ang ginagamit upang ilagay sa akin
sa kanyang kamay patungo sa isang hinahanap-salamin, kung saan ang aming parehong mga tao na lumitaw bago sa akin
sa full view sama-sama, at doon ay maaaring
walang mas nakakatawa kaysa sa ang paghahambing; kaya na talaga ako nagsimulang
isipin sarili ko dwindled maraming mga degrees sa ibaba ng aking karaniwang sukat.
Wala angered at mortified ako kaya magkano bilang dwarf ang reyna; sino na ang pinakamababang
tangkad na kailanman sa bansang iyon (para sa ako sigurado sa tingin siya ay hindi ganap na tatlumpung talampakan
mataas na), ay naging kaya walang galang sa nakakakita ng
nilalang kaya magkano ilalim kanya, na siya palaging makakaapekto sa magyabang at hanapin malaki bilang siya
naipasa ko sa ante-sala ang reyna, habang ako ay nakatayo sa ilang mga talahanayan pakikipag-usap
sa mga lords o Babae ng hukuman, at
Nabigo siya bihira ng isang smart na salita o dalawa sa aking kaliitan; laban kung saan ay maaaring ko
lamang paghihiganti aking sarili sa pamamagitan ng pagtawag sa kanya kapatid na lalaki, na hamon sa kanya upang makipagbuno, at tulad
repartees bilang ay karaniwang ang mga mouths ng mga pahina ng hukuman.
Isang araw, sa hapunan, ito nakahahamak na maliit na batang leon ay kaya nettled na may isang bagay na ako ay
sinabi sa kanya, na, na pagtataas sa kanyang sarili sa frame ng upuan ng kanyang kamahalan, siya kinuha up ako
sa gitna, dahil ako ay upo down, hindi
iniisip anumang pinsala, at ipaalam sa akin drop sa isang malaking mangkok na pilak ng cream, at pagkatapos ay tumakbo
ang layo bilang mabilis na niya.
Nahulog ako sa ulo at tainga, at, kung hindi ako ay isang mahusay na manlalangoy, maaari ito nawala
napakahirap sa akin; para sa Glumdalclitch sa instant na ang nangyari sa iba pang mga
dulo ng silid, at ang reyna ay sa naturang
isang sindak, na gusto niya ang presensya ng pag-iisip upang makatulong sa akin.
Subalit ang aking maliit nars tumakbo sa aking lunas, at kinuha ako out, pagkatapos ko ay swallowed sa itaas ng isang
quart ng gatas.
Ako ay ilagay sa kama: gayunpaman, ako ay nakatanggap ng walang iba pang mga pinsala kaysa sa pagkawala ng isang suit ng
mga damit, na kung saan ay ganap sira.
Dwarf ay magaling whipt, at bilang isang malayo kaparusahan, sapilitang sa inumin ang
mangkok ng gatas kung saan siya ay thrown sa akin: alinma'y hindi ay siya kailanman ibalik sa pabor; para sa
matapos ang reyna ang bestowed sa kanya sa isang babae
ng mataas na kalidad, kaya na Nakita ko sa kanya walang higit pa, sa aking dakilang kasiyahan; para sa kaya kong
sabihin hindi sa kung ano ang paa't kamay tulad ng isang nakakahamak urchin ay maaaring isinasagawa kanyang
hinagpis.
Bago Siya ay nagsilbi sa akin ng isang hamak linlangin, na itakda ang reyna sa isang-tumatawa, bagaman sa
lubusan ang parehong oras siya nakakayamot, at gusto agad cashiered kanya, kung ako
ay hindi pa kaya mapagbigay sa mamagitan.
Ang kanyang kamahalan ay nagsagawa ng utak ng buto-buto sa kanyang plato, at, matapos na katok ang
utak ng buto, ilagay muli ang buto sa ulam magtayo, bilang ito stood bago; ang dwarf,
pagmamasid sa kanyang mga pagkakataon, habang
Glumdalclitch ay nawala sa sa tabi-board, inimuntar ang dumi ng tao na siya stood sa gumawa
pangangalaga sa akin sa pagkain, kinuha up ako sa parehong mga kamay, at lamuyot ang aking mga binti sama-sama,
wedged sa mga ito sa kaibuturan ng buto itaas ang aking
baywang, kung saan ako makaalis para sa ilang oras, at gumawa ng nakakatawa malaman.
Tingin ko ito ay malapit sa isang minuto bago ang isang anumang alam kung ano ang maging ko, para sa ko
naisip ito sa ibaba ako sa umyak.
Subalit, bilang ang mga Princes ay bihira makakuha ng kanilang mga karne mainit, ang aking mga binti ay hindi may dusdos, lamang ang aking medyas na pambabae
at mga pigi sa isang malungkot na kalagayan. Dwarf, sa aking pagsamo, ay walang ibang
parusa sa isang tunog paghagupit.
Ako ay madalas rallied ng reyna sa account ng aking mga fearfulness; at siya na ginamit upang
hilingin sa akin kung ang mga tao ng aking bansa ay bilang mahusay na cowards bilang aking sarili?
Okasyon ay ito: Ang kaharian ay magkano pestered na may mga lilipad sa tag-init; at ang mga
kasuklam-suklam na mga insekto, bawat isa sa kanila bilang malaking bilang isang katuwaan Dunstable, bahagya na ibinigay sa akin ang anumang mga natitirang
habang SA ko sa hapunan, sa kanilang patuloy na humuhuni at paghiging tungkol sa minahan ng tainga.
Gusto nila minsan nagniningas sa aking mga ulam, at iwanan ang kanilang nakaririmarim
tae, o sa likod ng mga itlog ng isda, na kung saan sa akin ay napaka-nakikita, bagaman hindi ang mga natives ng
na bansa, na malaki optika ay hindi
kaya matalas bilang minahan, sa pagtingin ng mas maliit na mga bagay.
Minsan sila ay ayusin sa aking ilong, o noo, kung saan sila stung ako ang quick,
pang-amoy masyadong nang masakit, at maaari ko *** madaling bakas na malagkit na bagay, na kung saan,
ang aming mga naturalists sabihin sa amin, ay nagbibigay-daan sa mga
mga nilalang sa paglalakad sa kanilang mga paa paitaas sa isang kisame.
Ako ay magkano linggal upang ipagtanggol ang aking sarili laban sa mga kasuklam-suklam na mga hayop, at hindi
magtiis nagsisimula kapag sila ay dumating sa aking mukha.
Ito ay ang karaniwang pagsasanay ng ang dwarf, catch ng isang bilang ng mga insekto sa kanyang
banda, bilang schoolboys kasama sa amin, at hayaan silang bigla sa ilalim ng aking ilong, sa layunin
upang takutin sa akin, at ilihis ang reyna.
Aking lunas ay upang kunin ang mga ito sa mga piraso sa aking kutsilyo, bilang sila flew sa hangin, kung saan ang aking
magkano admired ang kagalingan ng kamay ay.
Tandaan ko, isang umaga, kapag Glumdalclitch ay itakda sa akin sa isang kahon sa isang window, tulad ng siya
karaniwang ay sa makatarungang araw upang bigyan ako ng hangin (para ko durst hindi venture upang ipaalam sa box ay
Hung sa isang kuko ng window, tulad ng ginagawa namin
sa mga cages sa England), matapos kong ay lifted up ang isa sa aking sashes, at SA down sa aking
talahanayan upang kumain ng isang piraso ng matamis na cake para sa aking almusal, sa itaas ng dalawampu't wasps, na allured sa pamamagitan ng
amoy, dumating na lumilipad sa kuwarto,
humuhuni louder kaysa sa mga drones ng bilang maraming mga bagpipes.
Ang ilan sa kanila seized aking keyk, at isinasagawa ito sa unti-unti ang layo; iba flew tungkol sa aking ulo
at mukha, confounding ako sa ingay, at paglalagay sa akin sa sukdulan kinatatakutan ng
kanilang mga stings.
Gayunpaman, ako nagkaroon ng tapang upang bumangon at gumuhit ang aking sabitan, at pag-atake ang mga ito sa hangin.
Ako despatsado apat sa kanila, ngunit ang natitira ang nakuha ang layo, at kasalukuyang ikulong ko ang aking window.
Ang mga insekto na ito ay bilang malaking bilang partridges: Ininom ko ang kanilang mga stings, natagpuan ang mga ito ng isang pulgada
at isang kalahati ang haba, at matalim bilang karayom.
Ako maingat na mapanatili ang lahat, at pagkakaroon ng dahil ipinapakita sa kanila, sa iba pang
curiosities, sa ilang mga bahagi ng Europa, sa aking bumalik sa England ako nagbigay ng tatlong
ang mga ito sa Gresham College, at itinatago ang ikaapat na para sa aking sarili.