Tip:
Highlight text to annotate it
X
BOOK II: ANG bursigi Kabanata X.
Mlle. de Kercadiou walked sa kanyang tiyahin sa ang maliwanag na sikat ng araw sa umaga ng isang Linggo sa
Marso sa ang malawak na terasa ng Chateau de Sautron.
Para sa isa sa kanyang natural na tamis ng disposisyon niya ay nang kakatwa magagalitin ng
huli, ang manifesting ng mga palatandaan ng isang mapang-uyam na kamunduhan, kung saan kumbinsido Mme. de
Sautron higit pa kaysa kailanman na ang kanyang kapatid na lalaki
Quintin ay scandalously isinasagawa ng edukasyon ng bata.
Lumitaw Siya instructed sa lahat ng mga bagay kung saan ang isang babae ay mas mahusay na manga,
at walang pinag-aralan ang lahat ng mga bagay na ang isang babae dapat alam.
Na hindi bababa sa ay ang punto ng view ng Mme. de Sautron.
"Sabihin mo sa akin, ginang," quoth magpantay, "ang lahat ng tao beasts?"
Hindi tulad ng kanyang kapatid, Madame la Comtesse ay matangkad at majestically binuo.
Sa araw bago ang kanyang kasal sa M. de Sautron, mainit ang ulo katutubong inilarawan sa kanya bilang
ang tanging tao sa pamilya.
Siya tumingin down ngayon mula sa kanyang marangal taas sa kanyang maliit na pamangking babae na may mga startled mata.
"Talagang, magpantay, mayroon kang isang linlangin ng humihingi ang pinaka disconcerting at hindi tama
katanungan. "
"Marahil ito ay dahil sa mahanap ko ang buhay disconcerting at hindi tama."
"Life? Ang isang bata ay hindi dapat talakayin ang buhay. "
"Bakit hindi, dahil ako buhay?
Hindi mo na iminumungkahi na ito ay isang kawalan ng kaangkupan na buhay? "
"Ito ay isang kawalan ng kaangkupan para sa isang batang babae na binata upang maghanap kung masyadong maraming tungkol sa buhay.
Tulad ng para sa iyong mga katotohanan na tanong tungkol sa mga tao, kapag ako ipaalala sa iyo na tao ang noblest na trabaho
ng Diyos, ay marahil mong isaalang-alang ang iyong sarili sumagot. "
Mme. de Sautron ay hindi mag-imbita ng isang pagtupad ng paksa.
Subalit Mlle. nakapangingilabot de Kercadiou rearing ay kanyang matigas ang ulo.
"Iyon na kaya," sabi niya, "mong sabihin sa akin kung bakit mahanap ito ay tulad ng isang napakalaki
akit sa bastos ng aming sex? "Madame stood pa rin at itinaas shocked
mga kamay.
Pagkatapos ay tumingin siya sa kanyang guwapo, high-bridged na ilong.
"Minsan - madalas, sa katunayan, ang aking mahal magpantay-pumasa ka sa lahat ng unawa.
Dapat kong isulat sa Quintin na ang maaga ikaw ay may-asawa ang mas mahusay na ito ay para sa
lahat. "" Uncle Quintin ay umalis bagay na sa aking
sariling pagpapasya, "mapaalalahanan sa kanyang magpantay.
"," Sabi ni ginang na may kumpletong pananalig, "ay ang huling at pinaka
nakapangingilabot ng kanyang mga error. Sino kailanman narinig ng isang babae na kaliwa upang
magpasya sa bagay na ito ng kanyang sariling kasal?
Ito ay ... bastos halos upang ilantad ang kanyang sa mga saloobin ng mga bagay. "
Mme. de Sautron shuddered. "Quintin ay isang magbubukid.
Kanyang pag-uugali ay unheard ng.
Na M. de La Tour d'Azyr dapat parada kanyang sarili bago mo ito na maaari kang gumawa ng up
ang iyong isip kung siya ang tamang tao para sa iyo! "
Muli siya shuddered.
"Ito ay ng isang grossness, ng ... ng kalaswaan sa pag-iisip sa halos ...
Mon Dieu! Kapag asawa ko ang iyong tiyuhin, ang lahat ng ito ay
nakaayos sa pagitan ng aming mga magulang.
Ko unang nakita sa kanya kapag siya ay dumating sa-sign ng kontrata.
Ang dapat kong namatay ng kahihiyan ay ito ay kung hindi man.
At kung paano ang mga gawain ay dapat na isagawa. "
"Ikaw ay walang duda karapatan, ginang.
Subalit dahil na ay hindi kung paano ang aking sariling mga kaso ay isinasagawa, patawarin mo ako kung ako
pakikitungo sa hiwalay mula sa iba. M. de La Tour d'Azyr desires mag-asawa sa akin.
Siya ay pinahihintulutan upang bayaran ang kanyang hukuman.
Ang dapat kong natutuwa sa kaalamang siya ay na siya ay maaaring itigil na gawin ito. "
Mme. de Sautron stood pa rin, petrified sa pamamagitan ng paghanga.
Ang kanyang mahaba mukha naka white; siya tila upang mabuhay sa kahirapan.
"Ngunit ... ngunit ... kung ano ang sinasabi? "siya gasped.
Tahimik na paulit-ulit na magpantay ang kanyang statement.
"Ngunit ito ay mapangahas! Hindi mo maaaring pinahihintulutan upang i-play mabilis at-
maluwag sa isang maginoo ng kalidad ng M. le makwis '!
Bakit, ito ay kaunti pa kaysa sa isang linggo dahil pinahihintulutan sa kanya upang malaman na ikaw
ay maging ang kanyang asawa! "" ko ito sa isang sandali ng ... kawalang-ingat.
Simula noon ang sariling pag-uugali ng M. le makwis ay kumbinsido sa akin ng aking mga error. "
"Ngunit -! LU Dieu" cried ang kondesa. "Sigurado ka bulag sa bunyi na
na bayad mo?
M. le makwis ay gumawa ka ng unang ginang ng bansa sa Brittany.
Ngunit, maliit tanga na ikaw ay, at higit tanga na Quintin ay, ikaw laruin ito
pambihirang mabuting kapalaran!
Hayaan akong balaan iyo. "Itinaas niya isang nagbabala hintuturo.
"Kung patuloy ka sa ito bobo M. katatawanan de La Tour d'Azyr maaaring tiyak bawiin
ang kanyang alok at umaalis sa Pantay na kahihiyan. "
", Ay ginang, bilang ako endeavoring upang ihatid sa iyo, ay kung ano ako pinaka-pagnanais."
"Oh, ikaw ay baliw." "Ito ay maaaring, ginang, na ako matino sa
preferring na guided sa pamamagitan ng aking mga instincts.
Maaari itong maging kahit na ako ay Pantay sa resenting na ang mga tao na aspires sa
maging aking asawa ay dapat na sa parehong oras ay nagbabayad ng tulad matiyaga pintuho sa isang
kahabag-habag na babae teatro sa Feydau. "
"Magpantay!" "Ay hindi ito totoo?
O marahil hindi mo makita ito kakaiba na M. de La Tour d'Azyr dapat kaya uugali
kanyang sarili sa ganitong oras? "
"Magpantay, kaya pambihirang ng pinaghalong. Sa sandali na shock ako ng kalaswaan ng
ang iyong mga expression; sa iba na humanga ka sa akin sa pamamagitan ng ang labis na ng iyong prudery.
Ikaw ay dinala tulad ng isang maliit bourgeoise, tingin ko.
Oo, na ito - isang maliit bourgeoise. Quintin ay palaging isang bagay ng isang
tindero sa puso. "
"Ako ay humihingi ng iyong opinyon sa pag-uugali ng M. de La Tour d'Azyr, ginang.
Hindi sa aking sarili. "" Ngunit ito ay isang walang kapinuhan sa mong obserbahan
mga bagay.
Dapat mong walang pinag-aralan sa kanila, at hindi ko tingin na kaya ... kaya walang pandamdam bilang sa
ipaalam sa iyo.
Ngunit dahil alam, hindi bababa sa dapat mong modestly bulag sa mga bagay na
lugar sa labas ng ... orbit ng isang maayos na isinasagawa demoiselle. "
"Ba sila pa rin sa labas ng aking orbit kapag asawa ako?"
"Kung ikaw ay matalino. Dapat kang manatili nang walang kaalaman sa
ito.
Ito ... ito deflowers ang iyong kamusmusan. Hindi ko para sa mundo na M. de La
Tour d'Azyr dapat alam mo kaya extraordinarily instructed.
Ay maayos ka na reared sa isang kumbento na ito ay hindi kailanman ay nangyari sa iyo. "
"Ngunit hindi mo answer sa akin, ginang!" Cried magpantay sa kawalan ng pag-asa.
"Ito ay hindi ang aking kalinisan na pinag-uusapan; ngunit na ng M. de La Tour d'Azyr."
"Kalinisan!" Madame sa mga labi trembled sa katakutan.
Horror magpalaganap kanyang mukha.
"Hangga't mo malaman na kakila-kilabot, na kaya hindi wastong salita?"
At pagkatapos Mme. de Sautron ay karahasan sa kanyang mga damdamin.
Maisasakatuparan niya na dito mahusay na kalmado at hinahon ay kinakailangan.
"Aking anak, dahil alam mo kaya magkano na hindi ka nararapat malaman, maaaring hindi makapinsala sa
aking pagdaragdag na ang isang maginoo ay dapat na magkaroon ng mga maliit na distractions. "
"Ngunit bakit, ginang?
Bakit ito kaya? "" Ah, LU Dieu, ikaw ay humihingi sa akin ng mga riddles ng
likas na katangian. Ito ay kaya dahil ito ay gayon.
Dahil ang mga tao ay tulad na. "
"Dahil ang mga tao ay beasts, sabihin mo - kung saan ay kung ano ako nagsimula sa pamamagitan ng humihiling sa iyo."
"Ikaw incorrigibly bobo, magpantay." "Sabihin mo na hindi ko makita ang mga bagay habang ikaw ay
gawin, ginang.
Hindi ako over-umaasa bilang ka lilitaw sa tingin; pa tiyak na mayroon akong karapatan sa
inaasahan na habang M. de La Tour d'Azyr ay panliligaw sa akin, hindi siya ay ligaw sa
parehong oras sa isang pangit ng teatro.
Pakiramdam ko na sa may isang tuso samahan ng aking sarili sa na hindi masabi
nilalang na kung saan soils at insults akin.
Ang makwis ay isang tanga na ligaw tumatagal ang form sa pinakamahusay na pormal papuri,
bobo at karaniwan.
Sila makakuha ng walang kapag mahulog sila mula sa mga labi pa rin mainit-init mula sa mga karumihan ng na
babae ang kisses. "Kaya lubos scandalized ay ginang na para sa
ng isang sandali siya nanatiling makapagsalita.
Pagkatapos - "! Mon Dieu" siya exclaimed.
"Hindi ko dapat magkaroon ng pinaghihinalaang kaya magaspang isang imahinasyon."
"Hindi ko maaaring makatulong ito, ginang.
Bawat oras na kanyang mga labi hawakan ang aking daliri mahanap ko ang aking sarili iniisip ang huling bagay na
sila baliw. Ko nang sabay-sabay mapahinga sa hugasan ang aking mga kamay.
Susunod, ginang, maliban kung ikaw ay magandang sapat upang ihatid ang aking mga mensahe sa kanya, ay ko
tawag para sa tubig at hugasan ang mga ito sa kanyang presence. "
"Ngunit kung ano ang ako upang sabihin sa kanya?
Paano ... sa kung ano ang salita ko ihatid ang tulad ng isang mensahe? "
Madame ay takot. "Maging ang lantad sa kanya, ginang.
Ito ay pinakamadaling sa dulo.
Sabihin sa kanya na gayunpaman marumi maaaring magkaroon ng kanyang buhay sa nakalipas, gayunpaman masagwa siya
nagbabalak na dapat ito sa hinaharap, kailangan niya ng hindi bababa sa habang sa kadalisayan ng pag-aaral
papalapit sa isang pagtingin sa pag-aasawa ng isang
*** na sarili dalisay at walang mantsa. "
Madame recoiled, at ilagay ang kanyang mga kamay sa kanyang mga tainga, katakutan naselyohang sa kanyang guwapo mukha.
Kanyang napakalaking suso heaved.
"Oh, kung paano mo?" Siya panted. "Paano maaari mong gawin ang paggamit ng tulad kahila-hilakbot
expression? Hangga't mayroon kang natutunan sa kanila? "
"Sa simbahan," sabi ni magpantay.
"Ah, ngunit sa simbahan maraming bagay ay sinabi na ... na hindi isa ay managinip ng sinasabi
sa mundo. Aking mahal na anak, kung paano ko maaaring posibleng sabihin
tulad ng isang bagay sa M. le makwis?
Paano ko maaaring posibleng? "" Maghahanap ko ito sinasabi? "
"Magpantay!" "Well, may ito," sabi ni magpantay.
"May dapat gawin upang mag-ampon sa akin mula sa insulto.
Lubos ako naiinis sa M. le makwis - isang nakasusuklam na tao.
At gayunpaman pinong bagay ng isang maaaring ito ay upang maging ang makwis de La Tour d'Azyr, bakit,
lantaran, Gusto ko maaga asawa ng isang sapatero na ensayado desensya. "
Ganitong kanyang karubduban at halata pagpapasiya na Mme. de Sautron kinuha
sarili ng kanyang kawalan ng pag-asa upang tangkain ang amuki.
Magpantay ang kanyang pamangking babae, at tulad ng isang kasal sa pamilya ay sa credit ng
buong ito. Sa lahat ng mga gastos na walang dapat bumigo ito.
"Makinig, aking mahal," kanyang sinabi.
"Hayaan sa amin ang dahilan. Makwis M. le ay wala at hindi na bumalik
hanggang sa-kinabukasan. "" Totoo.
At alam ko kung saan siya ay nawala - o hindi bababa sa kanino siya ay nawala sa.
Mon Dieu, at ang pangit ay isang ama at ng isang magaspang na tao ng isang kapwa na nagnanais na gumawa ng kanyang
kanyang asawa, at alinman sa kanila pinipili gawin.
Ipagpalagay ko na sumasang-ayon sila sa iyo, ginang, na isang mahusay na ginoo ay dapat magkaroon ng kanyang maliit
distractions. "Niya paglait ay bilang scorching bilang isang bagay ng
sunog.
"Gayunpaman, ginang, ikaw ay tungkol sa upang sabihin?" "Na sa araw pagkatapos ng to-kinabukasan ikaw ay
pagbalik sa Gavrillac. M. de La Tour d'Azyr ay malamang na
sundin sa kanyang paglilibang. "
"Sabihin mo kapag ang marumi kandila na ito ay nasunog out?"
"Tumawag ito kung ano ka."
Madame, makikita mo, despaired sa ngayon ng pagkontrol ng kawalan ng kaangkupan ng kanyang pamangking babae
expression. "Sa Gavrillac ay hindi Mlle.
Binet.
Ang bagay na ito ay sa nakaraan. Ito ay kapus-palad na dapat niyang nakamit
kanya sa ganoong isang sandali. Maikling sulat ay talagang kaakit-akit, pagkatapos ng lahat.
Hindi mo maaaring tanggihan na.
At kailangan mong gumawa ng rasyon. "" M. le makwis pormal na iminungkahi sa akin ng isang
linggo nakaraan. Bahagyang upang masiyahan ang mga kagustuhan ng pamilya,
at bahagyang ... "
Niya sinira, maatubili ng isang sandali, upang ipagpatuloy sa isang nota ng mapurol na sakit, "Bahagyang
dahil ito ay hindi mukhang lubos sa bagay kanino ko asawa, ibinigay ko sa kanya ng aking pahintulot.
Pahintulot na iyon, para sa dahilan na ako nagbigay sa iyo, ginang, pagnanais ko ngayon tiyak sa
bawiin. "Madame nahulog sa pagtatalo ang wildest.
"Magpantay, hindi ko dapat patawarin mo!
Ang iyong tiyuhin Quintin ay sa kawalan ng pag-asa. Hindi mo malalaman kung ano ang sinasabi, ano ang isang
kahanga-hangang bagay ay tinatanggihan mo. Nakarating na walang kahulugan ng iyong posisyon, ng
istasyon kung saan ikaw ay ipinanganak? "
"Kung ako ay hindi, ginang, ang dapat kong ginawa dulo ng isang mahaba dahil.
Kung ako ay disimulado ang suit na ito para sa isang solong sandali, ito ay dahil nauunawaan ko
kahalagahan ng isang angkop na kasal sa pangmundo kahulugan.
Ngunit humingi ako ng kasal ng isang bagay na mas; at Uncle Quintin ay inilagay ang desisyon sa aking
mga kamay. "" Diyos patawarin siya! "sabi ni ginang.
At pagkatapos siya minadali sa: "Iwanan ang sa akin ngayon, magpantay.
Maging guided ko! Naku, guided ko "ang kanyang tono ay nagsusumamo.
"Ako payo sa iyong tiyuhin Charles.
Ngunit hindi tiyak magpasya hanggang ang kapus-palad kapakanan na ito ay tinatangay ng hangin sa ibabaw.
Charles ay alam kung paano ayusin ito.
M. le makwis ay dapat gawin pangungumpisal, ang bata, dahil ang iyong paniniil pangangailangan; ngunit hindi sa
tela ng sako at ashes. Hindi mo makikita magtanong kaya magkano? "
Magpantay shrugged.
"Tanungin ko wala sa lahat," kanyang sinabi, na ni pagpayag o hindi pagsang-ayon.
So Mme. de Sautron kapanayamin ang kanyang asawa, ang isang bahagyang, gitna-gulang na tao, napaka
maharlika sa hitsura at matalas na may isang tiyak na kahulugan na may matalas na isip.
Siya kinuha sa kanya tiyak ang tono na magpantay ay kinuha sa sarili at kung saan
Magpantay niya natagpuan kaya disconcertingly malaswa.
Hiniram niya kahit ang ilan sa magpantay ang parirala.
Ang resulta ay na sa hapon ng Lunes kapag sa huling M. de La Tour d'Azyr's
bumabalik berline kawan hanggang sa kastilyo, siya ay nakikilala sa pamamagitan ng M. le Sautron Comte de na
ninanais ng isang salita sa kanya kahit na bago siya nagbago.
"Gervais, ikaw ay isang tanga," ay ang mahusay na pambungad na ginawa sa pamamagitan ng M. le Comte.
"Charles, bigyan mo ako walang balita," ang sumagot sa M. le makwis.
"Ng kung ano ang partikular na kahangalan mo ang problema sa magreklamo?"
Siya flung sarili wearily sa isang sopa, at ang kanyang katagal matikas katawan nababagsak doon siya
tumingin sa kanyang kaibigan sa isang pagod na ngiti sa na matenakan guwapo maputla mukha na
tila sumalungat ang mabangis na pagsalakay ng edad.
"Ng iyong huling. Ito Binet babae. "
"Na! Puwe!
Sa isang pangyayari; bahagya isang kahangalan ".
"Kahangalan A - sa ganitong oras," Sautron insisted.
Makwis Ang tumingin sa isang katanungan. Bilang Ang ang sumagot sa ito.
"Magpantay," sabi niya, pregnantly.
"Niya alam. Paano niya alam hindi ko maaaring sabihin sa iyo, ngunit siya
alam, at siya ay malalim nasaktan. "ngiti perished sa mukha ang makwis.
Nakukuha niya sa kanyang sarili up.
"Nasaktan?" Sabi niya, at ang kanyang tinig ay sabik.
"Ngunit yes. Alam mo kung ano siya ay.
Alam mo ang mga ideals na siya ay nabuo.
Sugat ito sa kanyang na sa ganitong oras - habang ikaw ay dito para sa layunin ng ligaw kanyang-
-Mo dapat sa parehong oras ay pursuing ang kapakanan na ito sa na maikling sulat ng isang Binet
babae. "
"Paano mo alam?" Nagtanong La Tour d'Azyr. "Siya ay may confided sa kanyang tiyahin.
At sa mahihirap na bata ay tila ilang mga dahilan.
Sabi niya hindi siya ay tiisin na dapat mong dumating sa halik ang kanyang mga kamay sa mga labi na
pa rin nahawahan mula sa ... Oh, nauunawaan mo.
Pinahahalagahan mo ang ang impression ng ganoong ang isang bagay sa isang dalisay, sensitive girl tulad ng
Magpantay.
Sinabi niya - mas mahusay na ako ay sabihin sa iyo - na sa susunod mong halik ang kanyang kamay, siya tawag
para sa tubig at hugasan ang mga ito sa iyong presensya. "mukha Ang makwis flamed iskarlata.
Siya rosas.
Alam ng kanyang marahas, intolerante espiritu, M. de Sautron ay inihahanda para sa isang pagsilakbo.
Ngunit ang silakbo walang dumating.
Makwis naka layo mula sa kanya, at mabagal paced sa window, ang kanyang ulo bowed, ang kanyang
kamay sa likod ng kanyang likod. Itinigil doon siya nagkausap, walang nagiging, kanyang
tinig ay sabay-sabay naiinis at nag-iisip.
"Kayo ay tama, Charles, ako ay isang tanga - isang masama tanga!
Mayroon akong lamang sapat na kamalayan na kaliwa upang malasahan ito.
Ito ay ang paraan na ako nakatira, ipagpalagay ko.
Hindi ko kilala ang kailangan upang tanggihan sa aking sarili ang anumang Nais kong. "
Pagkatapos biglang siya swung bilog, at silakbo ang dumating.
"Ngunit, ang aking Diyos, gusto ko magpantay dahil hindi ko nais anumang pa!
Tingin ko ang dapat kong patayin sarili ko sa galit kung sa pamamagitan ng aking kahangalan ang dapat kong nawala ang kanyang. "
Siya struck ang kanyang mga kilay sa kanyang kamay.
"Ako ng hayop!" Siya sinabi.
"Ang dapat kong kilala na kung matamis saint Nalaman ng mga peti devilries ng
minahan ay alipustain siya sa akin, at sabihin ko sa iyo, Charles, Gusto ko pumunta sa pamamagitan ng apoy upang mabawi ang kanyang
paggalang. "
"Umaasa ako na ito ay makuha sa madali tuntunin," sabi ni Charles, at pagkatapos ay sa kadalian ang
sitwasyon na kung saan ay nagsimula sa mabuwisit sa kanya sa pamamagitan ng kataimtiman, siya ay gumawa ng mahina sisti.
"Ito ay lamang tinanong mo na pigilin ang sarili mo mula sa pagpunta sa pamamagitan ng ilang mga apoy na
hindi accounted ng miss ng masyadong paglilinis ng isang likas na katangian. "
"Tulad ng sa na Binet babae, ito ay tapos - tapos," sabi makwis ang.
"Ako bumati sa iyo. Kapag mo ang desisyon na iyon? "
"Ito sandali.
Gusto ko sa Diyos ako ay ginawa ito sa dalawampu't apat na oras ang nakalipas.
Bilang ito ay - "siya shrugged -" bakit, dalawampu't apat na oras ng kanyang ay sapat na para sa akin bilang
na ito ay para sa anumang mga tao - isang masakim, makasarili maliit na bagahe sa
ang kaluluwa ng isang patutot. Bah! "
Shuddered niya sa pagkasuya ng kanyang sarili at sa kanyang. "Ah! Na ginagawang mas madali para sa iyo, "sabi ni M.
de Sautron, cynically. "Huwag sabihin ito, Charles.
Ito ay hindi.
Nagkaroon ka na mas mababa ng isang siguradong, gusto mo Babala sa akin mas maaga. "
"Na maaari kong patunayan na magkaroon ng Babala sa iyo sa lalong madaling panahon sapat kung kayo kita sa pamamagitan ng ang babala."
"Walang pangungumpisal hindi ko gagawin.
Ako magpatirapa aking sarili sa kanyang mga paa. Humamak ko sa aking sarili bago sa kanya.
Ako ay gumawa ng pangungumpisal sa wastong espiritu ng pagsisisi, at langit pagtulong sa akin, kukunin ko
panatilihin sa aking layunin ng pagbabago para sa kanyang matamis kapakanan. "
Siya ay tragically sa maalab.
Sa M. de Sautron, na hindi siya nakikita maliban sa matimpi, mapagmataas,
at mapanukso, ito ay isang kahanga-hangang paghahayag.
Siya shrank mula dito halos; ito ibinigay sa kanya ang pakiramdam ng prying, sumisilip sa pamamagitan ng isang
susian. Siya slapped balikat ng kanyang kaibigan.
"Aking mahal na Gervais, dito ay isang magnificently romantikong mood.
Sapat na sinabi. Panatilihin sa ito, at pangako ko sa iyo na ang lahat ay
mayamaya ay mahusay.
Ako ang iyong sugo, at dapat mo ng walang dahilan upang magreklamo. "
"Ngunit hindi ako maaaring pumunta para sa kanyang sarili ko?" "Kung ikaw ay matalino ka nang sabay-sabay pawiin
iyong sarili.
Sumulat sa kanya kung ikaw - gawin ang iyong mga pagkilos ng pagsisisi sa pamamagitan ng sulat.
Ko kung bakit mo nawala nang hindi nakikita ang kanyang.
Ko sabihin sa kanya na mo kaya sa aking payo, at ako ay gawin ito tactfully.
Ako ng isang magandang diplomatiko, Gervais. Tiwala sa akin. "
M. le makwis itinaas ang kanyang ulo, at nagpakita ng isang mukha na ang sakit ay searing.
Siya gaganapin ang kanyang kamay. "Very rin, Charles.
Paglilingkod sa akin sa ito, at bilang ako ang iyong kaibigan sa lahat ng bagay. "