Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alice's Adventures sa lugar ng kamanghaan sa pamamagitan ng Lewis Carroll
Chapter XII. Alice's Katibayan
'Here!' Sumigaw Alice, ganap forgetting sa
ang makagulo ng mga sandali kung paano malaki siya ay nagkaroon ng
lumago sa huling ilang mga minuto, at siya
kumuha ng puwesto hanggang sa tulad ng isang hangos na siya tipped
sa ibabaw ng box-hurado sa talim ng kanyang
palda, upsetting ang lahat ng mga jurymen sa sa
ulo ng mga karamihan ng tao sa ibaba, at doon sila
ilatag nababagsak tungkol sa, na nagpapaalala sa kanyang tunay
marami ng isang mundo ng goldpis siya ay nagkaroon ng
aksidenteng mapataob linggo ang bago.
'Oh, ako magpalimos iyong pardon!' Siya exclaimed sa isang
tono ng malaking pangamba, at nagsimula pagpili
up ang mga ito muli sa lalong madaling siya ay maaaring, para sa
ang aksidente ng goldpis iningatan tumatakbo
sa kanyang ulo, at siya ay nagkaroon ng isang hindi malinaw uri ng mga
ideya na dapat sila ay tinipon sa isang beses
at ibalik sa kahon sa hurado-, o sila
Gusto mamatay.
'Ang paglilitis ay hindi maaaring magpatuloy,' sinabi ng Hari
sa isang libingan na tinig, 'hanggang ang lahat ng
jurymen ay bumalik sa kanilang mga tamang lugar -
ALL, 'siya paulit-ulit na may dakilang diin,
naghahanap mahirap sa Alice bilang siya sinabi gawin.
Alice ay tumingin sa mga box-hurado, at nakita ko na,
sa kanyang pagmamadali, nagkaroon siya ilagay ang bayawak sa
ulo pababa, at ang dukha sa maliit na bagay
ay waving kanyang buntot tungkol sa isang mapanglaw
paraan, sa pagiging lubos na hindi ilipat.
Siya sa lalong madaling panahon got ito muli, at ilagay ito
karapatan; 'hindi na ito ay nagpapahiwatig na marami,' siya
sinabi sa kanyang sarili; 'ko dapat isipin ay ito
ay lubos na bilang marami gamitin sa trial isang paraan
up gaya ng iba. '
Sa lalong madaling hurado ang ay may isang maliit na mababawi
mula sa pagkabigla ng pagiging sira, at ang kanilang mga
slates at lapis ay natagpuan at
kamay pabalik sa kanila, sila ay naka-set sa trabaho tunay
masikap na isulat ang isang kasaysayan ng mga
aksidente, ang lahat maliban sa bayawak, na tila
masyadong maraming pagtagumpayan gawin ngunit umupo
sa kanyang bibig buksan, nangakatayong tumitingin sa mga
bubong ng hukuman.
'Ano ang gagawin kayong alam tungkol sa negosyo na ito?' Ang
King sinabi sa Alice.
'Wala,' sinabi Alice.
'Walang Anuman?' Persisted sa Hari.
'Walang anuman,' sinabi Alice.
'Iyan na ang tunay mahalaga,' ang Hari sinabi,
pagbabalik-loob sa mga lupong tagahatol.
lamang sila sa simula sa isulat ito down
sa kanilang slates, kapag ang White Rabbit
interrupted: 'hindi mahalaga, ang iyong kamahalan
nangangahulugan, siyempre, 'sinabi niya sa isang napaka
magalang na tono, ngunit frowning at paggawa ng
mukha sa kanya gaya ng kaniyang sinalita.
'Hindi mahalaga, siyempre, sinadya ko,' ang Hari
biglaan sinabi, at went sa sa kanyang sarili sa isang
panloob na katangian,
'Mahalaga - hindi mahalaga - hindi importante -
mahalaga - 'bilang kung siya ay sinusubukan na
salita ang tunog ay pinakamahusay.
Ang ilan sa mga lupong tagahatol wrote down na ito 'mahalaga,'
at ilang 'hindi importante.'
Alice ay maaaring makita ang na ito, bilang siya ay malapit sa
sapat na upang tumingin sa ibabaw ng kanilang slates; 'ngunit ito
ay hindi bagay ng kaunti, 'siya inisip na
sarili.
Sa sandaling ito ang King, na ay para sa
ilang panahon nang mabisa ng pagsulat sa kanyang mga libro-tandaan,
'Silence!' Cackled out at basahin sa labas mula sa
kanyang libro, 'Rule Apatnapu't-dalawang.
ALL TAONG MORE SA A milya HIGH na umalis
SA HUKUMAN. '
Bawat tao ay tumingin sa Alice.
'Ko I'M hindi isang milya mataas na,' sinabi Alice.
'Ikaw,' sinabi ng Hari.
'Halos dalawang milya mataas na,' added ang mga Queen.
'Well, wala na ako pumunta, sa anumang rate,' sinabi
Alice: 'bukod sa, na ay hindi isang regular na tuntunin:
imbento mo lang ito ngayon. '
'Ito ay ang pinakalumang tuntunin sa aklat,' sinabi
ang Hari.
'Pagkatapos nararapat ito upang maging Number One,' sinabi
Alice.
Ang Hari naka maputla, at isinara ang kanyang nota-
dali-dali libro.
'Isaalang-alang ang iyong mga hatol,' sinabi niya sa mga
hurado, sa isang mababang, panginginig ng boses.
'Mayroong higit pa na katibayan na dumating pa, mangyaring
iyong kamahalan, 'sinabi ng White Rabbit,
jumping up sa isang malaking hangos; 'papel na ito
ay may lamang na pumili ng up. '
'Ano sa ito?' Sinabi ng Queen.
'Hindi ko binuksan ito pa,' sinabi ng White
Kuneho, 'ngunit ito tila sa maaari isang sulat,
nakasulat sa pamamagitan ng mga bilanggo - sa isang tao '.
'Ito ay dapat may been na,' sinabi ng Hari,
'Maliban kung ito ay isinulat upang walang tao, na
ay hindi dati, alam mo. '
'Sino ito itinuro na?' Sinabi ng isa sa mga
jurymen.
'Ito ay hindi itinuro sa lahat,' sinabi ng White
Rabbit; 'sa katunayan, may nakasulat na wala
sa LABAS. '
Siya ladlad ang papel bilang siya nagsalita, at
idinagdag 'ay hindi isang sulat Ito, pagkatapos ng lahat: Ito ay isang
hanay ng mga talata. '
'Ba sila sa sulat-kamay ng bilanggo's?'
Tinanong ng isa pang sa mga jurymen.
'Hindi, sila ay hindi,' sinabi ng White Rabbit,
'At na ang mga queerest bagay tungkol sa mga ito.'
(Hurado Ang lahat ay tumingin tuliro.)
'Siya ay dapat magkaroon ng huwad isang tao sino pa ang paririto's
kamay, 'sinabi ng Hari.
(Hurado Ang lahat brightened up ulit.)
'*** iyong kamahalan,' sinabi ng taong tuso, 'ko
ay hindi isulat ito, at sila ay hindi maaaring patunayan ko
ginawa: walang pangalan sign sa dulo '.
'Kung hindi ka mag-sign ito,' sinabi ng Hari,
'Na lamang ang gumagawa ng bagay na ang mas masahol pa.
Ikaw ay may MUST sinadya kasamaan ng ilang, o sino pa ang paririto
gusto mo may sign ang iyong pangalan tulad ng isang matapat na
tao. '
May pangkalahatang pumapalakpak ng mga kamay sa
ito: ito ay ang unang tunay na matalino na bagay
ang Hari ay nagkaroon ng sinabi na araw.
'That proves kanyang pagkakasala,' sinabi ng Queen.
'Ito ay nagpapatunay wala sa uri!' Sinabi
Alice.
'Bakit, hindi mo kahit na alam kung ano na ang mga ito
tungkol sa! '
'Basahin ang mga ito,' sinabi ng Hari.
Ang White Rabbit ilagay sa kanyang salamin sa mata.
'Saan ako magsisimula, mangyaring iyong kamahalan?'
tinanong niya.
'Simulan sa simula,' ang Hari sinabi
seriyoso, 'at pumunta sa hanggang sa dumating ka sa
katapusan: pagkatapos ay hihinto sa '.
Ito ang mga talata sa White Rabbit
basahin ang: -
| 'Sinabi nila sa akin ikaw ay sa kanya,
| At nabanggit ako sa kanya:
| Siya nagbigay ako ng magandang character,
| Pero sinabi ko ay maaaring hindi lumangoy.
| Siya nagpadala kanila salita ay hindi ko pa wala na
| (Alam namin ito upang maging true):
| Kung kailangan niyang itulak ang mga bagay sa,
| Ano ang mangyayari sa iyo?
| Ibinigay ko sa kanya isa, binigyan nila siya ng dalawang,
| Ikaw ay nagbigay sa amin ng tatlo o higit pa;
| Kanila lahat bumalik mula sa kanya sa inyo,
| Kahit na sila ay aking bago.
| Kung ako o siya ay dapat na pagkakataon upang maging
| Involved sa kapakanan,
| Siya trusts sa iyo upang itakda ang mga ito libre,
| Mismong bilang namin ay.
| Ang aking paniwala ay na kayo ay
| (Bago siya ay nagkaroon ng ito magkasya)
| Ang isang balakid na dumating sa pagitan ng
| Siya, at ang ating sarili, at ito.
| Huwag ipaalam sa kanya alam niya nagustuhan ang mga ito pinakamahusay,
| Para sa mga ito ay dapat kailanman ay
| Ang isang lihim, iningatan mula sa lahat ng pahinga,
|. Pagitan ng iyong sarili at sa akin '
'Iyan na ang pinaka mahalagang piraso ng
ebidensya namin na narinig pa, 'sinabi ng Hari,
pingkian ang kanyang mga kamay; 'kaya ngayon hayaan ang mga lupong tagahatol -'
'Kung ang anumang isa sa kanila ay maaaring ipaliwanag ito,' sinabi
Alice, (siya ay lumago kaya malaki sa nakaraang
ilang minuto na wasn'ta bit siya takot
nakakaabala sa kanya, ') Bibigyan siya ng sixpence.
_I_ Ang hindi naniniwala mayroong isang atom ng
kahulugan sa mga ito. '
Ang lupong tagahatol lahat wrote down sa kanilang slates,
'Hindi SHE ay naniniwala doon ang isang atom ng
kahulugan sa mga ito, 'ngunit wala sa mga ito tinangka
na ipaliwanag ang mga papel.
'Kung walang kahulugan sa mga ito,' sinabi sa
King, 'na makakatipid isang mundo ng problema, ka
alam, dahil hindi namin kailangan subukan upang mahanap ang anumang.
At pa na hindi ko alam, 'siya nagpunta sa,
kumakalat ang mga talata sa kanyang tuhod, at
naghahanap sa kanila na may isang mata; 'tila ako na
makita ang ilang mga kahulugan sa mga ito, pagkatapos ng lahat.
"- Sinabi ko ay maaaring HINDI lumangoy -" hindi ka maaaring lumangoy,
maaari mo? 'siya idinagdag, na nagiging ang taong tuso.
Ang taong tuso shook kanyang ulo sadly.
'Kailangan ko hitsura ng ito?' Sinabi niya.
(Aling siya tiyak ay HINDI, na ginawa
lahat ng mga karton.)
'Lahat ng mga karapatan, kaya malayo,' sinabi ng Hari, at siya
nagpunta sa pagbulong-bulong sa mga talata sa
ang kanyang sarili: '"WE KNOW IT TO BE TRUE -" na's
ang mga hurado, siyempre - "ibinigay ko NIYA ONE, SILA
Binigyan siya ng DALAWANG - "bakit, na dapat na kung ano siya
ang ginawa sa mga tarts, alam mo - '
'Ngunit, ito goes sa "SILA LAHAT bumalik mula sa
Kaniya SA IYO, "'sinabi Alice.
'Bakit, may mga sila!' Sinabi ng Hari
triumphantly, nakaturo sa tarts sa
table.
'Walang maaaring maging mas malinaw kaysa NA.
At muli - "BAGO SHE ito ay nagkaroon ng Pagkasyahin -" sa iyo
hindi kailanman nagkaroon ng Tama ang sukat, aking mahal, sa tingin ko? 'sinabi niya
sa Queen.
'Huwag!' Sinabi ng Queen na magilas, pagkahagis
isang tintero sa bayawak bilang siya nagsalita.
(Ang sawi maliit Bill ay kaliwa off
pagsulat sa kanyang talaan ng mga kandidato na may isang daliri, bilang siya
natagpuan ito na ginawa ng walang marka; ngunit siya ngayon ay dali-dali
nagsimula muli, gamit ang tinta, na noon ay
trickling down ang kanyang mukha, hangga't ito
tumagal.)
'Pagkatapos ang mga salita ay hindi Pagkasyahin mo,' sinabi sa
King, naghahanap round ng hukuman na may isang ngiti.
Nagkaroon ng isang lubos na katahimikan.
'Ito ay isang magbigay ng isang patudyong salita!' Ang Hari idinagdag sa isang naapi
tono, at lahat ng tao laughed, 'Hayaan ang mga lupong tagahatol
isaalang-alang ang kanilang hatol, 'ang Hari sinabi, para sa
tungkol sa ikadalawampu oras sa araw na iyon.
'Hindi, hindi!' Sinabi ng Queen.
'Pangungusap unang - hatol pagkatapos.'
'Bagay-bagay at mga bagay na walang kapararakan!' Sinabi Alice malakas.
'Ang mga ideya ng pagkakaroon ng pangungusap ang una!'
'Hold iyong dila!' Sinabi ng Queen, paggawa sa mga
kulay ube.
'Hindi ako!' Sinabi Alice.
'Off sa kanyang ulo!' Ang Queen sumigaw sa
sa tuktok ng kanyang tinig.
Walang sinuman ang inilipat.
'Sino ang nagmamalasakit para sa iyo?' Sinabi Alice, (siya ay nagkaroon ng
lumago sa kanyang buong laki ng panahon na ito.)
'Kayo ay wala ngunit ang isang pakete ng mga baraha!'
Sa sandaling ito sa buong pack bumangon sa
hangin, at dumating sa paglipad down sa kaniya: siya
nagbigay ng isang maliit na sigaw, kalahati ng takot at
kalahati ng galit, at tried sa matalo ang mga ito off,
at natagpuan ang kanyang sarili na nakahiga sa mga bangko, na may
ang kaniyang ulo sa kandungan ng kanyang kapatid na babae, na noon ay
malumanay brushing ang layo ng ilang patay na dahon
nagkaroon fluttered down mula sa mga puno sa kaniyang
mukha.
'! Wake up, Alice mahal' sinabi ang kanyang kapatid na babae;
'Bakit, ano ang isang mahabang pagtulog ikaw ay nagkaroon!'
'Oh, na ako ay tulad ng isang kakaiba panaginip!' Sinabi
Alice, at siya na sinasabi sa kanyang kapatid na babae, pati na rin
siya ay maaaring matandaan ang mga ito, ang lahat ng mga kakaibang
Adventures ng ari nya na ikaw ay may lamang na-
sa pagbabasa tungkol sa, at kapag siya ay natapos,
kapatid niya hinalikan, at sinabi, 'Ito AY isang
kakaiba panaginip, mahal, tiyak: ngunit ngayon tumakbo
in sa iyong tsaa; ito ay pagkuha ng huli '.
Kaya Alice got up at ran off, iisip habang
siya ran, pati na rin maaaring siya, kung ano ang isang
kahanga-hangang panaginip ito ay.
Subalit ang kanyang kapatid na babae nakaupo pa lamang bilang siya kaliwa
kanya, nakahilig ang kanyang ulo sa kanyang kamay, nanonood
ang setting na araw, at iisip ng kaunti
Alice at lahat ng kanyang mga kahanga Adventures,
hanggang siya masyadong nagsimula pangangarap matapos ang isang
fashion, at ito ay ang kanyang panaginip: -
Una, siya dreamed ng maliit Alice sarili,
at sa sandaling muli ang maliit na maliit mga kamay ay clasped
sa kanyang tuhod, at ang maliwanag sabik mata
hinahanap up sa kanya - siya ay maaaring marinig
ang tunay tones ng kanyang tinig, at makita na
katuwa maliit siklutin ng kanyang ulo upang panatilihin ang likod
mga lagalag na buhok na AY palaging makakuha ng
sa kanyang mga mata - at pa rin bilang siya nakinig,
o tila makinig, ang buong lugar sa paligid
ang kanyang naging buhay na buhay ang mga kakaibang nilalang ng
panaginip ang kanyang maliit na kapatid na babae's.
Ang mahabang damo rustled sa kanyang mga paa na gaya ng
White Rabbit nagmadali sa pamamagitan ng - ang takot
Mouse splashed ang kanyang paraan sa pamamagitan ng
karatig pool - siya ay maaaring marinig ang
garalgal ng teacups bilang ng Marso at Hare
ang kanyang mga kaibigan ay nagbahagi ng kanilang mga walang tapos na pagkain,
at ang matinis na tinig ng Queen order
off ang kanyang kapus-palad bisita sa pagpapatupad -
minsan pa ang mga baboy-baby ay bahin sa
Dukesa's tuhod, habang ang mga plato at pinggan
crashed sa paligid nito - isang beses pa ang tili ng
ang Gryphon, ang squeaking ng bayawak's
talaan ng mga kandidato-lapis, at ang choking ng
bigti gini-baboy, napuno ang hangin,
mixed up sa mga malalayong sobs ng
kaawa yari sa Turtle.
Kaya siya ay naupo sa, na may mga mata sarado, at ang kalahati
sumampalataya kanyang sarili sa lugar ng kamanghaan, bagaman siya
Alam niya ngunit upang buksan muli ang mga ito, at
lahat ay magbabago sa mapurol katotohanan - ang mga damo
ay lamang sa huni sa hangin, at ang
pool rippling sa mga kumakaway ng ang mga tambo -
ang dumadagundong teacups ay magbabago sa
kuliling tupa-bells, at ang Queen's
matinis cries upang ang tinig ng pastor
boy - at ang bumahing ng mga sanggol, ang tumili
ng Gryphon, at lahat ng iba pang masama ang pakiramdam
noises, ang magbabago (siya alam) sa
nalilito ingay ng busy bakuran farm--
habang ang lowing ng mga hayop sa
distansya ay gawin ang lugar ng mga yari sa
Turtle's mabigat sobs.
Panghuli, siya ay nakalarawan sa kanyang sarili kung paano ito
parehong maliit na kapatid na babae ng ari nya ay, sa
pagkatapos-oras, maging ang kanyang sarili ng isang malaki na babae; at
paano ay siya panatilihin, sa pamamagitan ng lahat ng kanyang riper
taon, ang simple at mapagmahal na puso ng kaniyang
pagkabata: at kung paano siya ay magtipon ng tungkol sa
kanyang iba pang mga maliliit na bata, at gumawa ng KANILANG
mata maliwanag at sabik na may maraming mga isang kakaibang
kuwento, marahil kahit na sa panaginip ng
Kamanghaan ng matagal na ang nakalipas: at kung paano siya
pakiramdam sa lahat ng kanilang mga simpleng kapanglawan, at
makahanap ng isang kasiyahan sa lahat ng kanilang simpleng joys,
remembering kanyang sariling anak-buhay, at ang
masaya summer araw.
THE END
cc prosa ccprose audiobook audio libro klasikong panitikan sarado captioning caption subtitles ESL synchronize text