Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ang aming Mutual Kaibigan ni Charles Dickens Kabanata 6
Isang bugtong WALANG isang sagot
Muli Mr ng Mortimer Lightwood at Mr Eugene Wrayburn Sab-sama sa ang Templo.
Gabi na ito, gayunpaman, sila ay hindi kasama sa lugar ng negosyo ng
bantog abogado, ngunit sa ibang malumbay na hanay ng mga kamara na nakaharap ito sa parehong
ikalawang-palapag; sa na bartolina-tulad ng itim na panlabas na pinto na lumitaw ang alamat:
PRIBADO MR Eugene WRAYBURN
MR Mortimer LIGHTWOOD
(Ng Mr Lightwood ay Opisina kabaligtaran.) Appearances sinabi na ito
pagtatatag ay isang kamakailang institusyon.
Ang puting mga titik ng inskripsyon ay lubos na puti at lubos na malakas sa
pang-amoy, ang kutis sa mga mesa at upuan ay (tulad ng Lady Tippins ng)
isang maliit na masyadong namumulaklak na naniniwala sa,
at ang mga carpets at trapo tila sumugod sa mukha ang beholder sa hindi pangkaraniwang
tangos ng kanilang mga pattern.
Ngunit ang Templo, na bihasa sa tone down na parehong pa rin ang buhay at ang buhay ng tao na
ay magkano sa gawin sa mga ito, ay madaling makuha ang mas mahusay na ng lahat na.
'Well!' Sinabi Eugene, sa isang bahagi ng sunog, Pakiramdam ko ay kainaman komportable.
Umaasa ako tagapag-apholster ay maaaring gawin ang parehong. '' Bakit dapat hindi siya? 'Tinanong Lightwood, mula sa
ang iba pang bahagi ng sunog.
'Upang maging sigurado,' pursued Eugene, sumasalamin, siya ay hindi sa lihim ng aming mga may kinalaman sa salapi
affairs, kaya marahil ay maaaring siya sa isang madaling frame ng isip. '
Ay dapat naming bayaran sa kanya, 'sinabi Mortimer.
Maghahanap ba tayo, talaga? 'Ibinalik Eugene, indolently nagulat.
'Hindi mo na kailangang sabihin kaya!' 'Ibig sabihin ko na magbayad siya, Eugene, para sa aking bahagi,'
sinabi Mortimer, sa isang bahagyang nasugatan na tono.
'Ah! Ibig sabihin ko na magbayad siya masyadong, 'retorted Eugene.
'Ngunit pagkatapos sabihin ko kaya magkano na ko - na hindi ko ibig sabihin ng'
'Huwag sabihin?'
'So magkano na lamang ako ibig sabihin at dapat laging lamang ang ibig sabihin at walang nalalaman, aking mahal
Mortimer. Ito ay ang parehong bagay. '
Ang kanyang mga kaibigan, na namamalagi sa kanyang madaling upuan, pinapanood siya namamalagi sa kanyang madaling upuan,
siya stretched ang kanyang mga binti sa apuyan-alpombra, at sinabi, na may nilibang hitsura na
Ang Eugene Wrayburn maaaring palaging pumukaw sa kanya nang hindi tila upang subukan o pakialam:
'Paano't paano man, ang iyong mga vagaries ay nadagdagan ang kuwenta ng bayarin.'
'Tawag sa mga domestic vagaries virtues!' Exclaimed Eugene, pagpapalaki ng kanyang mga mata sa
kisame.
'Na ito ay napaka-kumpletong maliit na kusina ng atin,' sinabi Mortimer, kung saan walang
ay kailanman ay luto - '
'Aking mahal, mahal na Mortimer, ibinalik kanyang kaibigan, lazily angat ng kanyang ulo ng kaunti sa
tumingin sa kanya, kung gaano kadalas na ko itinuturo sa iyo na ang asal impluwensiya nito ay ang
mahalagang bagay? '
'Nito asal impluwensiya sa kapwa!' Exclaimed Lightwood, tumatawa.
Ba sa akin ang pabor, sinabi Eugene, pagkuha ng kanyang upuan ng may higit na gravity, 'upang
darating at siyasatin na tampok ng aming pagtatatag kung saan mo nang padalus-dalos hamakin. '
Gamit na, pagkuha ng kandila, siya na isinasagawa ang kanyang matalik na kaibigan sa ika-apat na kuwarto ng hanay ng mga
kamara - isang maliit na makitid kuwarto - kung saan ay napaka-ganap at maayos na karapat-dapat bilang isang
kusina.
'Tingnan!' Sinabi Eugene, 'pinaliit na harina-bariles, rodilyong-pin, pagandahin-box, salansanan ng
kayumanggi garapon, pagpuputol-board, kape-kiskisan, aparador elegantly ibinigay sa mga babasagin,
saucepans at pans, litson diyak, isang kaakit-akit na takure, isang taguan ng mga armas ng ulam-pabalat.
Ang asal impluwensiya ng mga bagay na ito, sa bumubuo ng mga domestic virtues, ay maaaring magkaroon ng isang
napakalawak impluwensiya sa akin, hindi sa iyo, para ikaw ay isang walang pag-asa kaso, ngunit sa akin.
Sa katunayan, mayroon akong isang ideya na sa tingin ko ang mga domestic virtues na bumubuo.
Huwag sa akin ng pabor sa hakbang sa aking kwarto.
Mesang pansulat, makikita mo, at malabo hanay ng mga solid kamagong kalapati-butas, isa para sa bawat
titik. Sa kung ano ang paggamit ko italaga sa kanila?
Natanggap ko ng isang bayarin-sabihin mula sa Jones.
Ako mag-etiketa ito nang maayos sa mesang pansulat, Jones, at ako ilagay ito sa pitak J.
Ito ay ang susunod na bagay sa isang resibo at ito ay lubos na bilang kasiya-siya sa ME.
At ako napaka nais, Mortimer, upo sa kanyang kama, sa hangin ng isang pilosopo
lecturing isang alagad, na ang aking mga halimbawa ay maaaring ibuyo sa IYO upang linangin ang mga gawi ng
kahustuhan sa oras at pamamaraan; at, sa pamamagitan ng
ang mga asal na impluwensya na ko ay napapaligiran sa iyo, upang hikayatin ang pagbuo
ng domestic virtues. '
Mortimer laughed muli, sa kanyang mga karaniwang mga commentaries ng 'Paano mo ito
nakakatawa, Eugene! 'at' Ano ang isang walang katotohanan kapwa ka! 'ngunit kapag ang kanyang tumawa ay
out, nagkaroon ng isang bagay na malubhang, kung hindi balisa, sa kanyang mukha.
Sa kabila na mapanira palagay ng kapaguran at kawalang-bahala, kung saan nagkaroon
maging ang kanyang ikalawang kalikasan, Mahigpit siya ay naka-attach sa kanyang kaibigan.
Siya ay itinatag kanyang sarili sa Eugene kapag sila ay pa lalaki sa paaralan, at sa
oras huwad kanya walang mas mababa, admired sa kanya ng walang mas mababa, mahal sa kanya ng walang mas mababa kaysa sa mga
nakaraan araw.
'Eugene,' sinabi niya, 'kung ako ay maaaring mahanap ka sa maalab para sa isang minuto, Gusto kong subukan upang sabihin ng
maalab na salita sa iyo. '' Isang maalab salita? 'paulit-ulit Eugene.
'Ang mga asal na impluwensya ay nagsisimula sa trabaho.
Sabihin sa '' Well, ay ko, 'nagbalik sa iba, kahit
hindi ka maalab pa. '
'Sa pagnanais para sa earnestness, murmured Eugene, sa hangin ng isang taong ay
meditating malalim, 'ako taluntunin ang masaya impluwensya sa maliit na harina-bariles at
ang kape-kiskisan.
Gratifying. '
'Eugene,' maipagpatuloy Mortimer, disregarding ang liwanag na tuluy-tuloy, at pagtula isang kamay
sa Eugene sa balikat, bilang siya, Mortimer, stood bago siya makaupo sa kanyang kama, ka
ay withholding ng isang bagay mula sa akin. '
Eugene tumingin sa kanya, ngunit sinabi wala. 'Lahat ng ito nakalipas na tag-init, ikaw ay
withholding ng isang bagay mula sa akin.
Bago namin ipinasok sa aming Pamamangka vacation, pati na ikaw ay Baluktot sa ito bilang ko nakita mo
sa anumang bagay dahil kami unang rowed magkasama.
Ngunit ikaw cared napakaliit na ito kapag ito ay dumating, madalas ito natagpuan ang kurbatang at isang drag sa
, at ay patuloy ang layo.
Ngayon ay ito rin sapat ang kalahati-isang-dosenang beses, isang dosenang beses, dalawampung beses, upang sabihin sa akin
sa iyong sariling mga kakaibang paraan, na alam ko kaya na rin at gusto kaya magkano, na ang iyong
mga disappearances mga ng pag-iingat laban sa aming
pagbubutas isa; ngunit ng kurso matapos ang isang maikling habang ako ay nagsimulang malaman na sila
sakop ng isang bagay. Hindi ko tanungin kung ano ito ay, tulad ng hindi mo pa
Sinabi sa akin; ngunit ang katotohanan ang kaya.
Sabihin, ito ay hindi? '' Ako magbibigay sa iyo ng aking mga salita ng karangalan, Mortimer, '
nagbalik Eugene, pagkatapos ng malubhang i-pause ng ilang mga sandali, na hindi ko alam. '
'Hindi mo alam, Eugene?'
'Sa aking kaluluwa, hindi alam. Alam ko mas mababa ang tungkol sa aking sarili kaysa tungkol sa pinaka-
hindi alam ng tao sa mundo, at ako ang '' Mayroon kang ilang mga disenyo sa iyong isip? '
'May ko?
Hindi sa tingin ko ba akong magkaroon. '' Sa anumang rate, mayroon kang ilang mga paksa
interes doon na ginagamit hindi na doon? '
Ko talagang hindi maaaring sabihin, 'Tumugon Eugene, liglig kanyang ulo nagwawalang-bahala, pagkatapos pag-pause
muli upang muling isaalang-alang. 'Sa ibang mga pagkakataon na naisip ko yes; sa iba pang mga
beses naisip ko na hindi.
Ngayon, ako ay hilig upang ituloy ang tulad ng isang paksa; ngayon ko nadama na ito ay
walang katotohanan, at na ito pagod at napahiya ako.
Ganap, hindi ko maaaring sabihin.
Lantaran at matapat, gagawin ko kung maaari ko. '
Kaya pagtugon, clapped siya ng isang kamay, sa kanyang pagliko, sa balikat ng kanyang kaibigan, bilang siya rosas
mula sa kanyang upuan sa kama, at sinabi:
Kailangan mong dalhin ang iyong mga kaibigan bilang siya ay. Alam mo kung ano ako, ang aking mahal Mortimer.
Alam mo kung paano lubha madaling kapitan ako sa kainipan.
Alam mo na kapag ako ay naging sapat na ng isang tao upang mahanap ang aking sarili katawanin palaisipan, ako
nababato sa aking sarili sa huling antas sa pamamagitan ng sinusubukan upang malaman kung ano ang ko nilalayong.
Alam mo na sa haba ko ibinigay ito, at tinanggihan upang hulaan ang anumang higit.
Pagkatapos kung paano ko maaaring magbigay sa iyo ang sagot na hindi ko na natuklasan?
Ang lumang paraan ng nursery tumatakbo, "bugtong-ako-bugtong-ako-ree, ang mga p'raps hindi mo maaaring sabihin sa akin
kung ano ang maaaring ito? "Ang aking tugon ay tumatakbo," Hindi. Sa aking buhay, ko
hindi maaari. "'
So magkano ang kung ano ay fantastically tunay na sa kanyang sariling kaalaman ng mga ito lubos bulagsak
Eugene, na pinaghalo ang kasagutan, na ang Mortimer hindi maaaring matanggap ng ito bilang isang lamang
pag-iwas.
Bukod, ito ay ibinigay sa isang makatawag pansin na hangin ng pagkakahayag, at ng mga espesyal na exemption ng
ang isang kaibigan na siya minamahal, mula sa kanyang walang ingat hinabang.
'Halika, mahal na ang batang lalaki!' Sinabi Eugene.
Hayaan sa amin na subukan ang epekto ng paninigarilyo. Kung ito enlightens sa akin sa lahat sa
katanungan, ako ay magbigay ng kawalang pangingimi. '
Sila bumalik sa kuwarto na sila ay dumating mula sa, at, paghahanap ng mga ito iniinitan, binuksan ng isang
window.
Pag maliwanag ang kanilang mga tabako, sila leaned out ng window na ito, paninigarilyo, at naghahanap
down na sa liwanag ng buwan, bilang shone ito sa hukuman sa ibaba.
'Walang paliwanag,' maipagpatuloy Eugene, pagkatapos ng ilang mga minuto ng katahimikan.
'Pakiramdam ko ay sumasainyo humihingi ng tawad, ang aking mahal Mortimer, ngunit walang dumating.'
'Kung walang dumating, ibinalik Mortimer, walang maaaring nanggaling ito.
Kaya ako ay umaasa na ito ay maaaring paniwalaan sa buong, at na maaaring may walang
lakad.
Walang nakasasama sa iyo, Eugene, o - '
Eugene nagtutulog sa kanya para sa isang sandali sa kanyang kamay sa kanyang braso, habang siya ay kinuha ng isang piraso ng
lupa mula sa isang lumang paso sa window-pasimano at dexterously pagbaril ito sa isang maliit na
point ng liwanag kabaligtaran; na tapos kung saan sa kanyang kasiyahan, siya sinabi, 'O?'
'O nakapipinsala sa anumang iba pang.'
'Paano, sinabi Eugene, pagkuha ng isa pang maliit na bahagi ng lupa, at sa pagbaril sa ito sa mahusay na
katumpakan sa dating mark, kung paano nakapipinsala sa anumang ibang? '
'Hindi ko alam.'
'At,' sinabi Eugene, pagkuha, tulad ng sinabi niya ang salitang, isa pang shot, kung kanino iba? '
'Hindi ko alam.'
Sinusuri ang kanyang sarili na may isa pang piraso ng lupa sa kanyang kamay, Eugene ay tumingin sa kanyang
ng kaibigan inquiringly at ng kaunti sa paghihinala.
Nagkaroon walang tago o kalahating ipinahayag na kahulugan sa kanyang mukha.
'Dalawang naantala mga wanderers sa mga mazes ng kautusan, sinabi Eugene, akit sa pamamagitan ng tunog
ng mga yapak, at glancing pababa bilang siya rayos ng gulong, kalat-kalat sa hukuman.
Sila suriin ang pinto-post ng numero ng isa, naghahanap ang pangalan na gusto nila.
Hindi paghahanap ng mga ito sa bilang isa, dumating sila sa numero ng dalawang.
Sa sumbrero ng mga taong gala bilang dalawang, ang mas maikli, drop ko ito bulitas.
Pagpindot sa kanya sa sumbrero, magsigarilyo ko serenely, at maging buyo sa pagmumuni-muni ng
kalangitan. '
Parehong wanderers tumingin patungo sa window; ngunit, pagkatapos interchanging isang ungol
o dalawang, madaling inilapat sa kanilang sarili sa ang pinto-post sa ibaba.
Doon sila tila upang matuklasan kung ano nila gusto, para sa sila ay nawala mula sa view sa pamamagitan ng
pagpasok sa ang doorway.
Kapag lumabas sila, sinabi Eugene, dapat mong makita sa akin dalhin ang mga ito parehong pababa '; at iba pa
handa dalawang Bolitas para sa layunin. Hindi niya ay reckoned sa kanilang naghahanap ng kanyang
pangalan, o Lightwood sa.
Ngunit ang alinman sa isa o ang iba ay tila na sa tanong, sa ngayon ay may dumating ang isang
kumatok sa pinto. 'Ako sa tungkulin sa-gabi,' sinabi Mortimer,
Manatili ka kung nasaan ka, Eugene. '
Nangangailangan ng walang matibay na pananalig, siya nagtutulog doon, ng paninigarilyo tahimik, at hindi sa lahat ng babae sa
alam na knocked, hanggang Mortimer pumigil sa kanya mula sa loob ng silid, at baliw kanya.
Pagkatapos, ang pagguhit sa kanyang ulo, siya natagpuan ng mga bisita na maging mga batang ng Charley Hexam at ang
prinsipal; parehong kalagayan na nakaharap sa kanya, at parehong nakilala sa isang sulyap.
'Mong gunitain ito batang kapwa, Eugene?' Sinabi Mortimer.
Hayaan akong tumingin sa kanya, ibinalik Wrayburn, coolly.
'Oh, yes, yes.
Gunitain ako sa kanya! 'Hindi niya ay tungkol sa upang ulitin na dating
pagkilos ng pagkuha sa kanya ng baba, ngunit ang batang lalaki ay pinaghihinalaan siya nito, at ay thrown
ang kanyang braso sa isang galit na simula.
Laughingly, Wrayburn tumingin sa Lightwood para sa isang paliwanag ng mga ito kakaiba pagbisita.
'Siya sabi ni siya ay may isang bagay na sabihin.' 'Tiyak na dapat ito ay sa iyo, Mortimer.'
'Kaya naisip ko, pero sabi niya hindi.
Sabi niya sa iyo. '' Oo, ako sabihin sa gayon, 'interposed ang batang lalaki.
'At sabihin ko na sabihin kung ano ang nais kong sabihin, masyadong, Mr Eugene Wrayburn!'
Pagpasa sa kanya ng kanyang mga mata na may ay walang kung saan siya stood, Eugene tumingin sa sa
Bradley karatula.
Sa matupad katamaran, siya lumipat sa Mortimer, nagtatanong: 'At sino ang maaaring ito
ibang tao? '
Ako Charles Hexam ng kaibigan, 'sinabi Bradley;' Ako ng Charles Hexam ay
punong-guro. '' Aking mabuting ginoo, dapat mong ituro ang iyong mga aaral
mas mabuting kaugalian, 'nagbalik Eugene.
Composedly paninigarilyo, siya leaned isang siko sa salansanan sa itaas ng apuyan, sa tabi ng apoy,
at tumingin sa guro. Ito ay isang malupit na hitsura, sa kanyang malamig panghahamak ng
kanya, bilang isang nilalang ng walang kasinghalaga.
Maestro ang tumingin sa kanya, at na, masyadong, ay isang malupit na hitsura, bagaman ng
iba't ibang uri, na ito ay isang raging panibugho at maalab na galit sa loob nito.
Napaka lubha, ni ng Eugene Wrayburn ni Bradley karatula ay tumingin sa lahat sa
batang lalaki.
Sa pamamagitan ng kasunod na dialogue, ang mga dalawa, kahit na pigilan, o kanino ay direksiyon,
tumingin sa bawat isa.
Nagkaroon ng ilang mga lihim, *** pandama pagitan ng mga ito, na magtakda ng mga ito laban sa isa
isa pa sa lahat ng paraan.
'Sa ilang mga mataas na respeto, Mr Eugene Wrayburn,' sinabi Bradley, pagsagot sa kanya ng
maputla at katal ng labi, ang mga likas na damdamin ng aking aaral ay mas malakas kaysa sa aking
pagtuturo. '
Sa karamihan ng mga respeto, maglakas-loob ko sabihin, 'Tumugon Eugene, enjoying ang kanyang tabako, kahit na kung
mataas o mababang ay walang kahalagahan. Mayroon kang masyadong tama ang aking pangalan.
Manalangin kung ano ang sa iyo? '
'Hindi ito maaaring alalahanin mo magkano malaman, ngunit -' 'Totoo,' interposed Eugene, kitang-kita nang masakit
at sa pagputol siya ng maikling sa kanyang pagkakamali, hindi ito ay pag-aalala sa akin sa lahat ng malaman.
Maaari kong sabihin ng guro, kung saan ay isang pinaka-kagalang-galang na pamagat.
Kayo ay tama, punong-guro. '
Ay hindi ito ang dullest bahagi ng sagwan na ito sa kanyang galling ng Bradley karatula, na siya
ay ginawa ito sa kanyang sarili sa isang sandali ng galit ng pabigla-bigla.
Sinubukan siya itakda ang kanyang mga labi upang maiwasan ang kanilang mga katal, ngunit sila quivered mabilis.
'Mr sa Eugene Wrayburn,' sinabi boy, 'gusto ko ng isang salita sa iyo.
Ko nais ito kaya magkano, na namin tumingin ang iyong address sa libro, at hindi na namin
naging sa iyong opisina, at hindi na namin dumating mula sa iyong opisina dito. '
Binigyan mo ang iyong sarili magkano problema, maestro, sinusunod Eugene, pamumulaklak ang
mabalahibo abo mula sa kanyang tabako. 'Umaasa ako na ito ay maaaring patunayan ang kapaki-pakinabang.'
'At natutuwa ako na magsalita,' pursued ang batang lalaki, 'sa pagkakaroon ng Mr Lightwood, sapagkat ito
ay sa pamamagitan ng Mr Lightwood na ba kayo nakita ng aking kapatid na babae. '
Para sa isang lamang sandali, Wrayburn nakabukas ang kanyang mga mata bukod sa ang prinsipal na tandaan ang
epekto ng huling salita sa Mortimer, na, nakatayo sa kabaligtaran gilid ng sunog,
sa lalong madaling bilang ang salita ay ginagamit, naka-kanyang
harapan patungo sa apoy at mukhang down na ito.
'Katulad nito, ito ay sa pamamagitan ng Mr Lightwood na nakita mo kailanman kanyang muli, para sa iyo ay
sa kanya sa gabi kapag ang aking ama ay natagpuan, at kaya ko natagpuan sa kanyang sa
susunod na araw.
Simula noon, na nakita mo ang aking kapatid na babae madalas. Na nakita mo ang aking kapatid na babae oftener at
oftener. At gusto kong malaman bakit? '
Was 'ito nagkakahalaga habang, punong-guro?' Murmured Eugene, sa hangin ng isang
walang pag-iimbot tagapayo. 'Kaya't magkano na problema para sa wala?
Na dapat mong malaman pinakamahusay na, ngunit tingin ko hindi. '
Hindi ko alam, Mr Wrayburn, sumagot Bradley, sa kanyang simbuyo ng damdamin umaangat, bakit mo
sa akin address - 'ba' hindi mo? sinabi Eugene.
'Pagkatapos ko ay hindi.'
Sinabi niya ito upang tauntingly sa kanyang perpektong kapayapaan, na ang kagalang-galang na kanang kamay
clutching ang kagalang-galang na buhok-bantay ng kagalang-galang relos ay maaaring sugat-ikot ito
kanyang lalamunan at bigti siya dito.
Hindi isa pang salita ay Eugene itinuturing ito nagkakahalaga habang upang salitain, ngunit stood pagkahilig kanyang ulo
sa kanyang kamay, ang paninigarilyo, at naghahanap imperturbably sa chafing Bradley
Karatula sa kanyang clutching kanang kamay, hanggang sa Bradley ay wellnigh baliw.
'Sa Mr Wrayburn,' nagpatuloy ang batang lalaki, hindi namin lamang malaman na ito na ako sisingilin sa
sa iyo, ngunit alam namin ang nalalaman.
Ito ay hindi pa dumating sa kaalaman ng aking kapatid na babae na natagpuan namin na ito, ngunit hindi namin
mayroon.
Nagkaroon kami ng plano, Mr karatula at ko, para sa edukasyon ng aking kapatid na babae, at para sa pagiging
pinapayuhan at overlooked sa pamamagitan ng Mr karatula, na ay isang mas karampatang kapangyarihan,
anumang maaaring magpanggap mag-isip, bilang mo
manigarilyo, kaysa sa maaari kang gumawa, kung sinubukan mo.
Pagkatapos, kung ano ang ginagawa namin mahanap? Ano ang ginagawa namin mahanap, Mr Lightwood?
Bakit, nalaman namin na ang aking kapatid na babae ay mayroon na itinuro, nang walang aming alam ito.
Namin mahanap na habang ang aking kapatid na babae ay nagbibigay ng isang ayaw at malamig na tainga sa aming mga scheme para sa
ang kanyang kalamangan - ko, ang kanyang kapatid, at Mr karatula, ang pinaka-karampatang kapangyarihan, bilang
ang kanyang sertipiko ay madaling patunayan, na
ma-gawa - siya ay kusang-loob at maluwag sa kalooban profiting sa pamamagitan ng iba pang scheme.
Ay, at pagkuha ng mga puson, masyadong, para alam ko kung ano tulad ng puson.
At kaya ang Mr karatula!
Na rin! Isang tao ay magbabayad para sa, ang isang pag-iisip na
natural na nangyayari sa amin, na binabayaran?
Apply namin sa ating sarili upang malaman, ang Mr Lightwood, at nakita namin na ang iyong kaibigan,
ito Mr sa Eugene Wrayburn, dito, binabayaran.
Pagkatapos ko sa kanya kung ano ang may karapatan siya upang gawin ito, at kung ano ang kanyang ibig sabihin sa pamamagitan ng ito, at kung paano dumating
niya sa pagkuha tulad ng isang kalayaan na walang ang aking pahintulot, kapag ako ay pagpapalaki ng aking sarili sa
sukatan ng lipunan sa pamamagitan ng aking sariling exertions at Mr
Karatula ng aid, at walang karapatan na magkaroon ng anumang kadiliman pinabayaan sa aking mga prospects, o anumang
hinala sa aking kapamituganan, sa pamamagitan ng aking kapatid na babae? '
Ang ng kabataan kahinaan ng pagsasalita na ito, pinagsama sa kanyang mahusay na pagkamakasarili, ginawa
ito ng isang mahirap isa sa katunayan.
At pa Bradley karatula, ginamit na sa maliit na madla ng isang paaralan, at bagito
ang mas malaking mga paraan ng mga tao, ay nagpakita ng isang uri ng malaking kasayahan sa loob nito.
Ngayon ko sabihin sa Mr Eugene Wrayburn, pursued ang batang lalaki, na sapilitang sa paggamit ng ikatlong
tao sa pamamagitan ng kawalan ng pag-asa ng Pagtugon sa kanya sa unang, na bagay ko sa kanyang
pagkakaroon ng anumang mga kakilala sa lahat sa aking
kapatid na babae, at na humiling ako sa kanya sa drop ang mga ito sa kabuuan.
Siya ay hindi upang dalhin ito sa kanyang ulo na ako natatakot ng pag-aalaga ng aking kapatid na babae para sa kanya - '
(Tulad ng batang lalaki sneered, Master sneered, at Eugene blew off ang mabalahibo abo
. muli) - 'Ngunit ang bagay ko dito, at tama na iyan.
Ako mas mahalaga sa aking kapatid na babae kaysa sa tingin niya.
Bilang taasan ko sa sarili ko, balak kong taasan ang kanyang, alam niya na, at siya ay upang tumingin sa akin
para sa kanyang mga prospects.
Ngayon naiintindihan ko ang lahat ng ito napakahusay, at sa gayon ang Mr karatula.
Ang aking kapatid na babae ay isang mahusay na batang babae, ngunit siya ay may ilang mga romantikong notions, hindi tungkol sa tulad
mga bagay tulad ng iyong Mr Eugene Wrayburns, ngunit tungkol sa kamatayan ng aking ama at iba pang
mga bagay na ng uri na.
Mr Wrayburn naghihikayat sa mga notions na gumawa ng kanyang sarili ng kahalagahan, at kaya siya
palagay ni ala siya nagpapasalamat sa kanya, at marahil kahit na kagustuhan na maging.
Ngayon ay hindi ko pumili sa kanya na nagpapasalamat sa kanya, o upang maging nagpapasalamat sa kahit sino ngunit sa akin,
maliban Mr karatula.
At sinasabi ko ang Mr Wrayburn na kung hindi siya tumagal pag-iintindi ng kung ano ang sinasabi ko, ito ay mas masahol pa
para sa kanya. Hayaan kanya i-on na sa kanyang memorya, at
siguraduhin nito.
Mas masahol pa para sa kanya! 'Pause Isang ensued, kung saan ang punong-guro
mukhang masyadong mahirap.
Maaari *** magmungkahi, guro, sinabi Eugene, pag-alis sa kanyang mabilis-waning na tabako mula sa kanyang
labi na sulyap sa ito, na maaari mong ngayon tumagal malayo ang iyong mag-aaral. '
'At Mr Lightwood na,' idinagdag ang batang lalaki, na may isang burn ng mukha, sa ilalim ng naglalagablab paglala
ng pagkuha ng walang uri ng sagot o pansin, Umaasa ako na kayo kumuha ng abiso kung ano ang mayroon ako
sinabi sa iyong kaibigan, at ng kung ano ang iyong
kaibigan ay narinig sabihin sa akin, salita sa pamamagitan ng salita, anumang siya nagpapanggap na ang laban.
Ikaw ay nakasalalay sa paunawa ng ito, ang Mr Lightwood, para sa, bilang Mayroon akong na
nabanggit, una mong nagdala ng iyong kaibigan sa kumpanya ng aking kapatid na babae, at ngunit para sa iyo
kami ay hindi kailanman dapat na nakita sa kanya.
Alam ng Panginoon ang wala sa amin kailanman nais kanya, anumang higit pa kaysa sa anumang ng sa amin ay kailanman makaligtaan kanya.
Ngayon Mr karatula, bilang Mr Eugene Wrayburn ay nagpapasalamat sa marinig kung ano ako ay upang sabihin, at
hindi maaaring makatulong sa kanyang sarili, at bilang ko sinabi ito sa huling salita, kami ay tapos na ang lahat
Nais naming gawin, at maaaring pumunta. '
'Pumunta pababa sa hagdan, at mag-iwan sa akin ng isang sandali, Hexam, siya ay nagbalik.
Ang batang lalaki na sumusunod sa isang nagngingitngit hitsura at ng mas maraming ingay bilang ay maaaring siya gumawa, swung
sa labas ng kuwarto; at Lightwood nagpunta sa window, at na leaned doon, naghahanap out.
'Tingin mo sa akin ng walang higit na halaga kaysa sa dumi sa ilalim ng iyong mga paa,' sinabi Bradley sa
Eugene, pagsasalita sa isang maingat na weighed at sinusukat tone, o siya ay hindi sana ginagamit
sa lahat.
Sinisiguro ko sa iyo, punong-guro, 'Tumugon Eugene,' Hindi sa tingin ko tungkol sa iyo. '
'Iyan ay hindi totoo, ibinalik sa iba pang mga;' alam mo mas mahusay. '
'Na ang magaspang,' Eugene retorted; 'ngunit hindi mo alam mas mahusay.'
'Mr Wrayburn na, hindi bababa sa Alam ko nang napakahusay na ito ay walang ginagawa upang itakda ang sarili laban sa
mo sa mga walang galang na mga salita o mapanupil mga kaugalian.
Na batang lalaki na lamang nawala ang maaaring maglagay sa iyo upang magbigay ng kahihiyan sa kalahati-isang-dosena na sangay ng
kaalaman sa kalahati ng isang oras, ngunit maaari ka ihagis ng kanya muna tulad ng isang mas mababa.
Maaari mong gawin ng mas maraming ko, mayroon akong walang duda, muna. '
'Posibleng,' remarked Eugene.
'Ngunit Ako ay higit pa sa isang batang lalaki,' sinabi Bradley, sa kanyang clutching kamay, at AY ako
narinig, ginoo. 'Bilang isang guro, sinabi Eugene, ikaw ay
laging na narinig.
Na nararapat sa nilalaman mo. '' Ngunit ito ay hindi nilalaman akin, 'Tumugon sa
iba, puti ng silakbo ng damdamin.
'Huwag mong ipagpalagay na ang isang tao, sa bumubuo sa kanyang sarili para sa mga tungkulin ko pagpapauwi, at sa
pagmamasid at repressing kanyang sarili pang-araw-araw sa pagpapauwi sa kanila na rin, dismisses ng isang tao
kalikasan? '
Ipagpalagay ko, sinabi Eugene, 'Pagpili mula sa kung ano ang nakikita ko bilang tumingin ako sa inyo, na sa halip
masyadong makabagbag-puso para sa isang mahusay na guro. 'Bilang siya rayos ng gulong, tossed niya ang layo sa dulo ng kanyang
tabako.
'Masintahin sa iyo, ginoo, aminin ko ako. Masintahin sa iyo, ginoo, respetuhin ko sa aking sarili
para sa pagiging. Ngunit mayroon akong hindi mga Devils para sa aking aaral. '
Para sa iyong mga guro, ang dapat kong halip sabihin, 'Tumugon Eugene.
'Mr Wrayburn.' 'Guro.'
'Sir, ang aking pangalan ay Bradley karatula.'
'Tulad ng sinabi mo nang matarong, ang aking mabuting ginoo, ang iyong pangalan ay hindi maaaring pag-aalala sa akin.
Ngayon, kung ano ang higit pa? 'Na ito higit pa.
Oh, kung ano ang kasawian ng isang mina, 'cried Bradley, paglabag off upang punasan ang panimulang
pawis mula sa kanyang mukha bilang siya shook mula sa ulo sa paa, 'na hindi ko makontrol
aking sarili bilang upang lumitaw ang isang malakas na nilalang
kaysa ito, kapag ang isang tao na hindi nadama sa lahat ng buhay ang kanyang kung ano ang nadama ko na sa isang araw maaari
kaya Command sa kanyang sarili! '
Sinabi niya ito sa isang matinding paghihirap, at kahit na sinundan ito sa isang errant galaw ng kanyang
kamay na maaaring siya ay punit-punit sa kanyang sarili.
Eugene Wrayburn tumingin sa sa kanya, kung siya ay natagpuan sa kanya nagsisimula sa halip ng isang
kawili-wili pag-aaral. 'Mr Wrayburn na, nais ko na sabihin ng isang bagay sa
sa aking sariling mga bahagi.
Halika, dumating, maestro, ibinalik Eugene, na may isang matamlay diskarte sa
muli ang pagkainip bilang ng iba pang mga struggled sa kanyang sarili; sabihin 'kung ano ang kailangan mong sabihin.
At hayaan mo akong ipaalala sa iyo na ang pinto ay nakatayo bukas, at ang iyong batang kaibigan
naghihintay para sa iyo sa hagdan. '
'Kapag ako sinamahan na kabataan dito, ginoo, ako kaya sa mga layunin ng pagdaragdag ng, bilang isang tao
kanino hindi mo dapat na pinahihintulutan upang isaisantabi, sa kaso na ilagay mo muna siya bilang isang batang lalaki,
na ang kanyang likas na ugali ay tama at kanan. '
Kaya Bradley karatula, na may mahusay na pagsisikap at paghihirap.
'Ay na ang lahat?' Tinanong Eugene. 'Hindi, ginoo,' sinabi ng iba, flushed at
mabangis.
'Ko Matindi ang sumusuporta sa kanya sa kanyang hindi pag-apruba ng iyong mga pagbisita sa kanyang kapatid na babae, at sa kanyang
pagtutol sa iyong kapakialaman - at mas masahol pa-sa kung ano ang iyong kinuha sa iyong sarili na gawin
para sa kanya. '
'Ay NA lahat?' Tinanong Eugene. 'Hindi, ginoo.
Ako tinutukoy sabihin sa iyo na ikaw ay hindi justified sa mga pamamaraan, at ang
sila ay nakapipinsala sa kanyang kapatid na babae. '
'Sigurado ka kanyang guro pati na rin ang kanyang kapatid na lalaki -? O marahil nais mong
? 'sinabi Eugene.
Ito ay isang ulos na ang dugo ang sumunod, sa Rush nito sa Bradley karatula sa mukha, bilang
matulin bilang kung ito ay dealt sa isang daga.
Ano ang ibig sabihin ng na? 'Ng mas maraming bilang ay maaaring siya magbitiw.
'Ang isang natural na ambisyon sa sapat, sinabi Eugene, coolly.
Malayong maging ito mula sa akin upang sabihin kung hindi man.
Ang kapatid na babae na ay isang bagay na masyadong maraming sa iyong mga labi, marahil ay kaya ibang-iba
mula sa lahat ng mga asosasyon sa kung saan siya ay ginamit, at mula sa lahat ng mga mababang nakatago
mga tao tungkol sa kanya, na ito ay isang likas na ambisyon. '
'Huwag mong itapon ang aking karimlan sa aking mga ngipin, ang Mr Wrayburn?'
'Iyon ay maaari bahagya na, para alam ko wala ang tungkol sa ito, guro, at humingi sa
alam wala. '
Mong sisi sa akin sa aking pinanggalingan, 'sinabi Bradley karatula;' palayasin ka insinuations
sa aking nagdadala-up.
Ngunit sinasabi ko sa iyo, ginoo, ako nagtrabaho ang aking paraan pasulong, sa labas ng parehong at sa kulob ng parehong,
at magkaroon ng karapatan na isaalang-alang ng isang mas mahusay na tao kaysa sa iyo, na may mas mahusay na mga dahilan para sa pagiging
ipinagmamalaki. '
'Paano ko maaaring sisihin sa kung ano ang hindi sa loob ng aking kaalaman, o kung paano maaari ako palayasin
bato na ay hindi kailanman sa aking mga kamay, ay isang problema para sa talino sa paglikha ng isang guro
upang patunayan, ibinalik Eugene.
'Ay NA lahat?' 'Hindi, ginoo.
Kung ipagpalagay mo na batang lalaki - '' Sino talaga ay pagod ng paghihintay, 'sinabi
Eugene, magalang.
Kung ipagpalagay na batang lalaki na maging walang kaibigan, Mr Wrayburn, linlangin ang iyong sarili.
Ako ang kanyang kaibigan, at dapat mong mahanap ako kaya. '' At makikita mo siya sa sa hagdan, '
mga remarked Eugene.
Maaari mo na ipinangako sarili, ginoo, na maaari mong gawin kung ano ang pinili mo dito, dahil
nagkaroon ka makitungo sa isang galos lamang na batang lalaki, walang karanasan, walang kaibigan, at walang tulong.
Ngunit ako ay bigyan ka ng babala na ang ibig sabihin nito pagkalkula ay mali.
Mayroon ka na gawin sa isang tao na rin. Kailangan mong gawin sa akin.
Ako ay sumusuporta sa kanya, at, kung kailangan maging, nangangailangan ng pagbabayad-puri para sa kanya.
Ang aking kamay at puso ay sa dahilan na ito, at bukas sa kanya. '
'At medyo isang pagkakataon - ang pinto ay bukas,' remarked Eugene.
'Uyam ko ang iyong mga mapanlinlang evasions, at uyam ko sa iyo,' sinabi maestro.
'Sa ang dawal ng iyong likas na mang-alimura mo sa akin sa kakuriputan ng aking kapanganakan.
Hawak ko sa iyo sa pagsuway sa hukuman para dito.
Ngunit kung hindi mo kita sa pamamagitan ng pagbisita na ito, at kumilos nang naaayon, ay makikita mo ako bilang
nang masakit sa maalab laban sa inyo bilang ko kung ako itinuring na nagkakahalaga ng isang pangalawang-iisip
sa aking sariling account. '
Sa isang sinasadya masamang paraan biyaya at matigas, bilang Wrayburn tumingin kaya madali at
mahinahon sa, siya nagpunta out sa mga salitang ito, at ang mabigat na pinto sarado tulad ng isang pugon-
Ang pinto sa kanyang pula at puti heats ng galit.
'Ang isang babae monomaniyak, sinabi Eugene. 'Tao Ang tila naniniwala na ang lahat
ay pamilyar sa kanyang ina! '
Mortimer Lightwood pagiging pa rin sa window, na kung saan nagkaroon siya sa napakasarap na pagkain
withdraw, Eugene tinatawag sa kanya, at siya ay nahulog sa mabagal pacing sa kuwarto.
'Aking mahal kapwa, sinabi Eugene, bilang maliwanag siya ng isa pang tabako, natatakot ko ang aking
hindi inaasahang bisita ay mahirap.
Kung bilang isang set-off (patawarin ang legal na parirala mula sa isang manananggol-sa-batas) na nais mong
magtanong ang mga Tippins sa tsaa, pangako ko sa aking sarili upang gumawa ng pag-ibig sa kanya. '
'Eugene, Eugene, Eugene,' Tumugon Mortimer, pa rin ang pacing ng silid, ikinalulungkot ko para sa
ito. At sa tingin na ako ay kaya bulag! '
'Paano bulag, mahal na batang lalaki?' Inquired kanyang hindi magalaw kaibigan.
'Ano ang iyong mga salita na gabi sa sa ilog-side pampublikong-bahay?' Sinabi Lightwood,
tigil.
'Ano ito na hiniling mo sa akin? Ba Pakiramdam ko ay tulad ng isang madilim na kombinasyon ng mga
anay at mandurukot kapag naisip ko na babae? '
'Tila ako na tandaan ang expression,' sinabi Eugene.
'Paano ba ang pakiramdam ninyo kapag sa tingin mo ng kanyang lamang ngayon?'
Kanyang mga kaibigan na ginawa walang direktang pagtugon, ngunit sinusunod, pagkatapos ng ilang whiffs ng kanyang tabako,
'Huwag pagkakamali ang sitwasyon. May ay walang mas mahusay na babae sa lahat ng ito London
sa Lizzie Hexam.
Walang mas mahusay na sa aking mga tao sa bahay; walang mas mahusay na sa iyong bayan '.
'Ipinagkaloob. Ano ang mga sumusunod? '
'May, sinabi Eugene, naghahanap pagkatapos sa kanya dubiously bilang paced siya palayo sa kabilang dulo
ng silid, ka ilagay akin muli sa guessing ang bugtong na ko binigyan. '
'Eugene, ang iyong disenyo upang makunan at disyerto ito babae?'
'Aking mahal kapwa, hindi.' 'Huwag mong magdisenyo ng mag-asawa sa kanya?'
'Aking mahal kapwa, hindi.'
'Huwag mong magdisenyo ng upang ituloy kanyang?' 'Aking mahal kapwa, hindi ko disenyo ng anumang bagay.
Mayroon akong walang disenyo anumang. Ako ay walang kakayahan ng disenyo.
Kung ako conceived isang disenyo, dapat ko dali-dali abandunahin ito, naubos na sa pamamagitan ng ang pagpapatakbo. '
'Oh Eugene, Eugene!' 'Aking mahal Mortimer, hindi na tono ng
mapanglaw sisihin, dumalangin ako.
Ano ang maaari kong gawin nang higit pa kaysa sa sabihin mo ang lahat ng alam ko, at kinikilala ang aking kamangmangan ng lahat ng ko
hindi alam!
Paano ay na maliit lumang kanta go, kung saan, sa ilalim ng pagkukunwari ng pagiging masayahin, ay sa pamamagitan ng malayo
ang pinaka-malungkot narinig ko kailanman sa aking buhay?
"Wala sa mapanglaw, Ni mapanglaw ring pagbabago Sa buhay at pantao
kahangalan, Ngunit nang masaya nang masaya kantahin Fal la! "
Huwag ipaalam sa amin kantahin Fal la, aking mahal Mortimer (kung saan ay medyo unmeaning ng), ngunit hayaan
kantahan sa amin na bigyan namin up guessing ang bugtong sa kabuuan. '
'Sigurado ka komunikasyon sa ito batang babae, Eugene, at kung ano ang sinasabi tunay ang mga taong ito?'
'Tanggapin ko parehong mga mga admissions upang aking marangal at natutunan kaibigan.'
'Pagkatapos ay ano ay na dumating sa mga ito?
Ano ang iyong ginagawa? Saan ka pupunta? '
'Aking mahal Mortimer, ay isa tingin ng guro ay iniwan sa likod sa kanya ng isang
catechizing impeksiyon.
Ikaw ay ruffled sa pamamagitan ng ang gusto ng ibang tabako.
Dalhin isa sa mga ito, dumalangin ako. Banayad na ito sa minahan, kung saan ay sa perpektong
order.
Kaya! Ngayon ang sa akin hustisya na obserbahan na ako ay ginagawa ang lahat nang makakaya ko patungo sa sarili-
pagpapabuti, at na mayroon kang isang liwanag na thrown sa mga sambahayan nagpapatupad kung saan,
kapag nakita mo lamang ito sa isang baso
nagkagalit, ikaw ay nagdudumali - dapat ko sabihin nagdudumali - hilig sa pababain ang halaga.
Nababatid ng aking mga deficiencies, ako ay napapaligiran sa aking sarili na may asal impluwensya
hayagang nilayon upang isulong ang pagbuo ng domestic virtues.
Sa mga impluwensya, at sa pagpapabuti ng lipunan ng aking kaibigan mula sa kabataan, papurihan
sa akin sa iyong maligayang pagbati. '
'Ah, Eugene!' Sinabi Lightwood, affectionately, ngayon nakatayo malapit sa kanya, kaya
na sila ay parehong stood sa isang maliit na ulap ng usok; gagawin ko na sumagot sa aking tatlong
mga katanungan!
Ano ang na dumating sa mga ito? Ano ang iyong ginagawa?
Saan ka pupunta? '
'At ang aking mahal Mortimer, ibinalik Eugene, gaanong fanning malayo ang usok sa kanyang
kamay para sa mas mahusay na paglalahad ng kanyang pagkamatapat ng mukha at paraan, naniniwala 'na sa akin,
Gusto kong sagutin ang mga ito kaagad kung maaari ko.
Ngunit upang paganahin ang sa akin na gawin ito, dapat ko unang Nakakita ang mahirap na palaisipan
mahaba ang inabandunang. Dito ito ay.
Eugene Wrayburn. '
Pagpindot sa kanyang noo at dibdib. 'Bugtong-ako, bugtong-ako-ree, marahil mo
hindi maaaring sabihin sa akin kung ano ang maaaring ito? Hindi, sa aking buhay hindi ko makakaya.
Ako bigyan ito up! '