Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata XXII kung ano ang nangyari sa France SA CANDIDE AT
Martin.
Candide nagtutulog sa Bordeaux hindi mas mahaba kaysa ay kinakailangan para sa pagbebenta ng ilan sa
ang mga pebbles ng El Dorado, at para sa pagkuha ng isang magandang tseis sa hold dalawang pasahero, siya
hindi maaaring maglakbay nang walang kanyang pilosopo Martin.
Lamang Siya ay nakakayamot sa paghihiwalay sa kanyang tupa, na siya ay kaliwa upang ang Bordeaux
Academy of Sciences, na itinakda bilang isang paksa para sa premyo na taon, "upang mahanap ang kung bakit ito
tupa ng lana ay pula; "at premyo ang noon ay
iginawad sa isang natutunan tao ng North, na ipinapakita sa pamamagitan ng A plus B minus C hinati sa pamamagitan ng
Z, na tupa ay dapat na pula, at mamatay ng mabulok.
Samantala, ang lahat ng Travelers kanino Candide nakilala sa inns kasama sa kanyang ruta, sinabi sa
kanya, "Kami ay pumunta sa Paris."
Ang pangkalahatang pagkasabik sa haba na ibinigay sa kanya, masyadong, ang isang pagnanais upang makita ang capital, at ito
ay hindi kaya napaka mahusay ng isang likuan mula sa kalsada sa Venice.
Ipinasok niya ang Paris ng arabal ng St. Marceau, at kinagiliwan na siya ay nasa
dirtiest village ng Westphalia.
Bahagya ay Candide ay dumating sa kanyang otel, kaysa siya natagpuan kanyang sarili attacked sa pamamagitan ng isang bahagyang
sakit, sanhi sa pamamagitan ng pagkapagod.
Bilang siya ay isang napakalaking brilyante sa kanyang daliri, at ang mga tao ng otel ay kinuha
abiso ng isang prodigiously mabigat na box kasama ng kanyang bagahe, mayroong dalawang physicians sa
dumalo sa kanya, kahit na hindi siya ay ipinadala para sa
kanila, at dalawang mga devotees na warmed kanyang broths.
"Tandaan ko," Martin sinabi, "din ay may sakit sa Paris sa aking unang paglalayag; ko
ay dahop, kaya ako ay ni mga kaibigan, mga devotees, o doktor, at ako nakuhang muli. "
Gayunpaman, kung ano ang sa panggagamot at dinudugo, Candide ang sakit ay naging malubha.
Isang pastor ng kapitbahayan ay dumating na may dakilang kaamuan sa magtanong para sa isang bayarin para sa
iba pang mundo na mababayaran upang ang maydala.
Candide ay wala para sa kanya; ngunit ang mga devotees panatag kanya ito ay ang bagong
paraan. Nasagot niya na siya ay hindi isang tao ng
paraan.
Martin wished upang ihagis ang pari ng window.
Pari Ang swore na hindi nila ibaon Candide.
Martin swore na siya malibing ang pari kung siya ay patuloy na maging mahirap.
Away Ang lumago iniinitan.
Martin ay kinuha sa kanya ng mga balikat at halos naka-kanya ng mga pinto; kung saan
occasioned mahusay na iskandalo at ng isang batas-suit.
Candide nakuha rin muli, at sa panahon ng kanyang pagpapagaling niya ay magandang kumpanya sa
maghapunan sa kanya. Sila nilalaro mataas.
Candide ba kung bakit ito ay na ang alas hindi dumating sa kanya; ngunit Martin ay hindi sa
lahat astonished.
Kabilang sa mga taong ay sa kanya ang mga parangal ng bayan ay isang maliit na Abbé ng Perigord, isa sa
mga busybodies na kailanman alerto, mapanghimasok, pasulong, pagapang, at
magalang; na panoorin para sa mga estranghero sa
sa kanilang mga daanan sa pamamagitan ng capital, sabihin sa kanila ang nakahihiya kasaysayan ng bayan,
at nag-aalok ang mga ito kasiyahan sa lahat ng mga presyo. Unang kinuha siya Candide at Martin sa La
Comedie, kung saan sila play ng isang bagong trahedya.
Candide nangyari upang makaupo malapit sa ilang ng sunod sa moda wits.
Na ito ay hindi maiwasan ang kanyang pagpapadanak luha sa mahusay na kumilos eksena.
Isa sa mga critics sa kanyang tagiliran na sinabi sa kanya sa pagitan ng mga gawaing:
"Ang iyong mga luha ay nailagay sa ibang lugar; na ay isang kasindak-sindak na artista; ang artista na gumaganap sa
kanyang ay pa mas masahol pa; at i-play ang pa rin ang mas masahol pa kaysa sa mga aktor.
Ang may-akda ay hindi malaman ang salita ng Arabic, pa tanawin ay sa Arabia; saka siya ay
isang tao na hindi naniniwala sa mga likas na ideya; at ako ay magdadala sa iyo, sa-kinabukasan,
dalawampu't polyeto na isinulat laban sa kanya. "
"Paano maraming mga dramas na mayroon kang sa Pransya, ginoo?" Sabi Candide sa ang Abbé.
"Limang o 6000." "Ano ang isang numero!" Sabi Candide.
"Paano maraming mga mahusay na?"
"Ang labinlimang o labing-anim," Tumugon sa iba pang mga. "Ano ang isang bilang!" Sabi ni Martin.
Candide ay lubhang nalulugod na may isang artista na nilalaro Queen Elizabeth sa isang medyo
matabang trahedya minsan kumilos.
"Iyon artista," sabi niya sa Martin, "pleases ako magkano, siya ay isang pagkakahawig sa Miss
Cunegonde; dapat ako masyadong natutuwa sa maghintay sa kanyang ".
Ang Perigordian Abbé inaalok upang ipakilala sa kanya.
Candide, dinala sa Alemanya, nagtanong kung ano ang tuntunin ng magandang asal, at kung paano sila tratuhin
queens ng England sa France.
"Ito ay kinakailangan upang gumawa ng distinctions," sabi ng Abbé.
"Sa ang lalawigan ng isa ay dadalhin ito sa otel; sa Paris, ang isang nirerespeto ang mga ito kapag sila ay
ay maganda, at throws mga ito sa highway kapag sila ay patay. "
"Queens sa highway!" Sabi Candide.
"Oo, tunay," sabi ni Martin, "ang Abbé ay tama.
Ako ay sa Paris kapag ang Miss Monime lumipas, bilang ay ang sinasabi, mula sa buhay sa iba pang mga.
Siya ay tumangging ano ang tawag ng mga tao ang mga parangal ng paglilibing - na sabihin, ng
nabubulok sa lahat ng mga beggars ng distrito sa isang pangit sementeryo; siya
interred lahat ng nag-iisa sa pamamagitan ng kanyang kumpanya sa
sulok ng Rue de Bourgogne, na nararapat sa problema ang kanyang magkano, para niya naisip
matenakan. "" Iyon ay napaka walang pakundangan, "sabi Candide.
"? Ano ang gusto mo" sabi ni Martin; "ang mga tao na ito ay ginawa sa kaya.
Isipin ang lahat ng mga contradictions, lahat ng posibleng mga incompatibilities - ay makikita mo ito sa
ang gobyerno, sa batas korte, sa mga simbahan, sa mga pampublikong nagpapakita ng mga ito katawa-tawa
bansa. "
"Ito ba ay tunay na lagi silang tumawa sa Paris?" Sabi Candide.
"Oo," sabi Abbé, "ngunit ito ay nangangahulugan ng walang, para sa sila ay nagreklamo ang lahat
na may mahusay na magkasya ng pagtawa; sila kahit na gawin ang mga pinaka-kasuklam-suklam na bagay habang tumatawa ".
"Sino," sabi Candide, "ay ang mahusay na baboy na nagkausap kaya masama ng piraso na kung saan ko wept,
at ng aktor na nagbigay sa akin kaya magkano ang kaligayahan? "
"Siya ay isang masamang ugali," nasagot Abbé, "sino mga nadagdag ang kanyang kabuhayan sa pamamagitan ng sinasabi ng kasamaan ng
lahat ng mga gumaganap at ng lahat ng mga libro.
Siya hates anumang succeeds, pati na ang mga eunuchs galit sa mga na tamasahin, siya ay isa sa mga
serpents ng panitikan na kimkimin ang kanilang sarili sa dumi at kulob; siya ay isang
folliculaire. "
"Ano ang isang folliculaire?" Sabi Candide. "Ito ay," sabi Abbé, "sumulat ng munting aklat ng isang - isang
Freron. "
Kaya Candide, Martin, at ang Perigordian conversed sa hagdanan, habang nanonood
isa bawat pumunta pagkatapos ng pagganap.
"Kahit na ako ay sabik upang makita ang Cunegonde muli," sabi Candide, "ang dapat kong nais upang maghapunan
sa Miss Clairon, para sa siya ay lilitaw sa akin napakahusay. "
Ang Abbé ay hindi ang mga tao sa diskarte Miss Clairon, na nakakita lamang magandang kumpanya.
"Siya ay nakatuon para sa gabi," siya sinabi, "ngunit dapat ako may karangalan sa magdadala sa iyo sa
sa bahay ng isang babae ng kalidad, at alam mo ang Paris bilang kung ikaw ay nanirahan sa
ito para sa taon. "
Candide, na ay natural usyoso, ipaalam sa kanyang sarili ay dadalhin sa bahay ng pangbabae na ito, sa
ang dulo ng St. Honoré Faubourg.
Ang kumpanya ay abala sa play Faro; isang dosena mapanglaw punters gaganapin bawat isa sa kanyang
kamay ng isang maliit na pakete ng mga baraha, isang masamang record ng kanyang mga misfortunes.
Malalim na katahimikan reigned; ay ang pamumutla sa mukha ng ang punters, bakla sa na ng
tagabangko, at ang babaing punong-abala, upo malapit sa unpitying tagabangko, na napansin sa musang-
mata ang lahat ng mga nadoble at iba pang nadagdagan
pusta, tulad ng bawat player dog's-eared ang kanyang mga card; ginawa niya sa kanila i-down ang mga dulo
muli na may malubhang, ngunit magalang pansin; nagpakita siya ng walang inis para sa takot ng pagkawala
kanyang mga customer.
Ang babae ang insisted sa pagiging tinatawag na ang masones ng Parolignac.
Kanyang anak na babae, may edad na labinlimang, ay kabilang sa mga punters, at aabisuhan sa isang tago na sulyap
ang mga cheatings sa mahihirap na mga tao na sinubukang mag-repair ang mga cruelties ng kapalaran.
Ang Perigordian Abbé, Candide at Martin ipinasok; walang rosas, walang saluted sa kanila,
walang tumingin sa kanila, lahat ay profoundly abala sa kanilang mga card.
"Ang baronesa ng Thunder-sampung-Tronckh ay mas pino," sabi Candide.
Gayunpaman, ang Abbé whispered sa masones, na kalahati rose, pinarangalan
Candide sa isang mapagmahal na ngiti, at Martin sa isang condescending magtukaki; siya nagbigay ng upuan
at isang pack ng mga baraha sa Candide, na nawala
50000 Francs sa dalawang deal, pagkatapos kung saan sila supped masyadong tuwang-tuwa, at sa bawat isa
ay astonished na Candide ay hindi inilipat sa pamamagitan ng kanyang pagkawala; ang mga servants sinabi sa mga
kanilang sarili, sa wika ng mga servants: -
"Ang panginoon ay ilang Ingles dito ngayong gabi."
Hapunan naipasa sa unang tulad ng mga Karamihan sa mga Parisiano suppers, sa katahimikan, sinusundan ng isang
ingay ng mga salita na hindi ma-nakikilala, pagkatapos sa mga pleasantries ng
na kung saan karamihan ay matabang, sa maling balita,
may masamang pangangatwiran, ng kaunti politika, at marami masamang pagsasalita; din sila tinalakay bagong
mga libro.
"Nakita mo ba," sabi Perigordian Abbé, "ang pagmamahalan ng Sieur Gauchat, doktor ng
pagka-diyos? "" Oo, "sumagot ang isa sa mga bisita," ngunit ako
ay hindi nai-magagawang upang matapos ito.
Mayroon kaming isang umpukan ng mga uto writings, ngunit lahat ng sama-sama diskarte hindi sa kawalang-hiyaan
ng 'Gauchat, Doctor ng pagka-diyos.'
Kaya ako sawa sa malaking bilang ng mga kasuklam-suklam na mga libro na kung saan hindi namin
inundated na ako ay nabawasan sa punting sa Faro. "
"At ang mga Melanges ng arkdikon Trublet, ano ang gagawin mong sabihin ng na?" Sabi ng Abbé.
"Ah!" Sabi masones ng Parolignac, "ang nakakainip na mortal!
Paano siya ulit pausisa mo ang lahat na alam sa mundo!
Paano siya discusses mabigat na kung saan ay hindi nagkakahalaga ng problema ng gaanong remarking
sa!
Paano, walang pagpapatawa, siya appropriates ang pagpapatawa ng iba!
Paano siya spoils ano siya steals! Paano siya disgusts akin!
Ngunit siya ay alibadbad sa akin hindi na - ito ay sapat na magkaroon ng basahin ang ilang mga
Pahina arkdikon. "Nagkaroon sa table ng isang matalino na tao ng lasa, na
suportado masones.
Sila nagkausap pagkatapos ng mga tragedies; babae ang nagtanong kung bakit may mga tragedies na kung saan
ay minsan nilalaro at na kung saan hindi mabasa.
Ang mga tao ng lasa ipinaliwanag napakahusay kung paano piraso ay maaaring magkaroon ng ilang mga interes, at may
halos walang merito; pinatunayan siya sa ilang mga salita na ito ay hindi sapat upang ipakilala ang isa o
dalawa sa mga sitwasyon kung saan hahanap ng isa sa
lahat ng mga romances, at kung saan ay laging masulsulan ang manonood, ngunit na ito ay kinakailangan upang
bagong nang hindi pagiging kakaiba, madalas napakaganda at laging natural, upang malaman ng tao na puso at
upang gawin itong magsalita; na maging isang mahusay na makata
nang hindi nagpapahintulot ng anumang mga tao sa piraso sa lumitaw na maging isang makata; malaman wika
lubos-na magsalita ito sa kadalisayan, sa patuloy na pagkakatugma at walang ritmo kailanman
pagkuha ng anumang mula sa kahulugan.
"Kahit sino," idinagdag niya, "ay hindi obserbahan ang lahat ng mga patakaran ay maaaring makagawa ng isa o dalawang
tragedies, applauded sa isang teatro, ngunit hindi siya ay mabibilang sa ranks ng mabuting
manunulat.
May napaka ilang mga magandang tragedies; ilang idylls sa dialogue, na nakasulat na rin at maayos
tumutula, ang iba pampulitika reasonings kung saan ihele sa pagtulog, o amplifications kung saan
pagtataboy; iba demoniac mga pangarap sa mabangis
estilo, magambala sa pagkakasunod-sunod, may mahabang apostrophes sa ang gods, dahil sila
hindi alam kung paano makipag-usap sa lalaki, na may maling mga maxims, na may mayabang commonplaces! "
Candide nakinig sa pansin sa panayam na ito, at conceived ng isang mahusay na ideya ng
ang speaker, at bilang masones ay kinuha na pangangalaga sa lugar siya sa tabi ng kanyang, siya
leaned patungo sa kanya at kinuha ang kalayaan ng
humihiling na ang mga tao na ginagamit kaya na rin.
"Siya ay isang pantas," sinabi ng babae, "na hindi-play, kanino ang Abbé minsan nagdudulot sa
hapunan; siya ay ganap na sa bahay kasama ng mga tragedies at libro, at siya ay nagsulat ng isang
trahedya na hissed, at isang libro ng
kung saan walang may kailanman nakita sa labas ng kanyang tindahan magtitinda ng mga aklat maliban sa ang kopya
na siya ay nakatuon sa akin. "" Ang mahusay na tao! "sabi Candide.
"Siya ay isa pang Pangloss!"
Pagkatapos, i patungo sa kanya, siya sinabi: "Sir, sa tingin mo walang duda na ang lahat para sa
ang pinakamahusay na sa moral at pisikal na mundo, at na walang mai-kung hindi man kaysa
ay? "
"! Ko, ginoo" ang sumagot sa ang pantas, "Alam ko wala ng lahat na; mahanap ko na ang lahat napupunta
pilipit sa akin, na ang walang alam ng alinman sa kung ano ang kanyang ranggo, o kung ano ang kanyang kalagayan,
kung ano ang siya ay o kung ano ang nararapat siya na gawin, at
na maliban sa hapunan, na kung saan ay palaging gay, at kung saan lumilitaw na sapat
pagkakaunawaan, ang lahat ng mga natitirang ang oras ay lumipas sa rude quarrels; Jansenist laban
Molinist, Parlamento laban sa Iglesia,
mga tao ng mga titik laban sa mga tao ng mga titik, ang mga courtesans laban courtesans, financiers
laban sa mga tao, ang mga wives laban sa husbands, mga kamag-anak laban sa mga kamag-anak - ito ay walang hanggan
digmaan. "
"Nakita ko ang pinakamasama," Candide sumagot. "Ngunit ang isang matalino na tao, na dahil ay nagkaroon ng
kasawian sa hanged, itinuro sa akin na ang lahat ay marvelously rin, ang mga ito ay ngunit ang
anino sa isang magandang larawan. "
"Mocked ang iyong hanged tao sa mundo," sabi ni Martin.
"Ang mga anino ang mga kakila-kilabot blots."
"Sila ay ang mga tao na gumawa ng ang blots," sabi Candide, "at hindi nila maaaring dispensed
sa. "" Ito ay hindi ang kanilang mga kasalanan pagkatapos, "sabi ni Martin.
Karamihan ng mga ang mga punters, na naunawaan wala ng wikang ito, drank, at Martin
reasoned sa pantas, at Candide kaugnay ng ilang ng kanyang mga adventures sa kanyang
babaing punong-abala.
Pagkatapos ng hapunan ang masones kinuha Candide sa kanyang boudoir, at ginawa siya umupo sa isang
sopa.
"Ah, mahusay!" Sinabi niya sa kanya, "pag-ibig mo desperately Miss Cunegonde ng Thunder-sampung-
Tronckh? "" Oo, ginang, "nasagot Candide.
Masones Ang sumagot sa kanya na may isang ngiti malambot:
"Answer mo sa akin tulad ng isang binata mula sa Westphalia.
Isang Pranses ay may sinabi, 'Ito ay tunay na aking mahal Miss Cunegonde, ngunit
nakikita mo, ginang, tingin ko hindi ko na kanyang pag-ibig. '"
"Sayang! ginang, "sabi Candide," ako answer ka na nais mong. "
"Ang iyong pagsinta para sa kanyang," sabi masones ang, "nagsimula sa pamamagitan ng pagpili ng up ang kanyang
panyo.
Nais ko na nais mong kunin ang aking garter. "" Sa lahat ng puso aking, "sabi Candide.
At pinili niya ito. "Ngunit nais ko na nais mong ilagay ito sa," sabi
ang babae.
At Candide ilagay ito sa. "Makikita mo," sabi niya, "ikaw ay isang dayuhan.
Ko minsan gumawa ng aking mga Parisiano lovers maunsyami para sa labinlimang araw, ngunit bigyan ako
aking sarili mo ang unang gabi dahil dapat isa ang mga parangal ng bansa sa isang
binata mula sa Westphalia. "
Babae Ang pagkakaroon ng pinaghihinalaang ng dalawang napakalaking mga diamonds sa mga kamay ng ang mga batang
dayuhan praised mga ito na may tulad mahusay na pananampalataya na mula sa Candide ng daliri sila pumasa sa
kanyang sarili.
Candide, bumabalik sa Perigordian Abbé, nadama ng ilang mataos na pagsisisi sa pagkakaroon ng nai-
taksil sa Miss Cunegonde.
Ang Abbé sympathized sa kanyang problema; niya ay ngunit isang liwanag na bahagi ng ang 50,000
Francs nawala sa maglaro at ang halaga ng dalawang brilliants, kalahati ibinigay, ang kalahati extorted.
Kanyang disenyo ay sa kita ng mas maraming na niya sa pamamagitan ng mga pakinabang na kung saan ang
kakilala ng Candide ay maaaring gumawa ng paraan para sa kanya.
Siya nagkausap magkano ng Cunegonde, at Candide ay sinabi sa kanya na dapat siya hilingin sa kapatawaran ng
na maganda isa para sa kanyang pagtataksil kapag siya dapat makita ang kanyang sa Venice.
Ang Abbé redoubled ang kanyang kagandahang-asal at mga pansin, at kinuha ng isang malambot interes sa
ang lahat na Candide sinabi, sa lahat na siya ay, sa lahat na siya wished na gawin.
"At ito, ginoo, mayroon kang isang tipanan sa Venice?"
"Oo, ginoo Abbé," nasagot Candide. "Ito ay ganap na kinakailangan na pumunta ako
matugunan ang Miss Cunegonde. "
At pagkatapos ay ang kasiyahan ng mga pakikipag-usap ng na kung saan siya mahal sapilitan sa kanya na nauugnay,
ayon sa kanyang mga pasadyang, bahagi ng kanyang mga adventures sa makatarungang Westphalian.
"Tingin ko," sabi Abbé, "na ang Miss Cunegonde ay may isang mahusay na pakikitungo ng pagpapatawa, at ang
siya writes kaakit-akit titik? "
"Hindi ko pa natatanggap ang anumang mula sa kanya," sabi Candide, "para sa pagiging expelled mula sa
mangarap ng gising sa kanyang account ko ay hindi isang pagkakataon para sa pagsulat sa kanyang.
Matapos na narinig ko siya ay patay; pagkatapos ko nahanap ang kanyang buhay; pagkatapos Nawala ko ang kanyang muli;
at huling ng lahat, ipinadala ko express na sa kanyang 2500 liga mula sa
dito, at naghihintay ako para sa isang answer. "
Ang Abbé nakinig attentively, at tila na sa isang brown na pag-aaral.
Siya sa lalong madaling panahon kinuha sa kanyang iwan ang dalawang dayuhan matapos ang isang pinaka-malambot na tumanggap.
Ang mga sumusunod na araw Candide natanggap, sa awaking, ang sulat ng isang couched sa mga term na ito:
"Ang aking mahal na pag-ibig, para sa walong araw ko ay masama sa bayang ito.
Dagdagan ko na dito.
Gusto ko lumipad sa iyong mga armas kung kaya kong ngunit ilipat.
Ako ay tungkol sa iyong daanan sa Bordeaux, kung saan ako umalis sa tapat Cacambo at ang lumang
babae, na na sundan sa akin sa lalong madaling panahon.
Ang Gobernador ng Buenos Ayres ay nagsagawa ng lahat, ngunit may ay nananatiling sa akin ang iyong puso.
Halika! ng iyong presensya ay alinman magbigay sa akin buhay o pumatay sa akin sa kaligayahan. "
Ito kaakit-akit, ito unhoped-para sa sulat na transported Candide sa isang maipahahayag
kagalakan, at ang sakit ng kanyang mahal Cunegonde magapi sa kanya ng kalungkutan.
Hinati sa pagitan ng mga dalawang mga kinahihiligan, siya kinuha ang kanyang ginto at ang kanyang mga diamonds at minadali ang layo,
sa Martin, sa otel na kung saan Miss Cunegonde ay lodged.
Ipinasok niya ang kanyang kuwarto nanginginig, ang kanyang puso masikdo, kanyang voice humihikbi; siya wished
upang buksan ang mga kurtina ng kama, at tinanong para sa isang liwanag.
"Mag-ingat kung ano ang gagawin mo," sabi ng lingkod-dalaga; "ang ilaw Masakit kanya," at
agad siya Drew ang kurtina sa muli. "Aking mahal Cunegonde," sabi Candide, pag-iyak,
"Paano mo?
Kung hindi mo makita sa akin, hindi bababa sa makipag-usap sa akin. "
"Hindi niya maaaring magsalita," sabi katulong.
Babae Ang pagkatapos ay ilagay ang isang mabilog kamay mula sa kama, at Candide bathed ito sa kanyang mga luha
at pagkatapos napuno ito sa mga diamonds, umaalis ng isang bag ng ginto sa madaling upuan.
Sa gitna ng mga transports sa dumating opisyal, na sinundan ng Abbé at isang file ng
sundalo.
"Doon," sabi niya, "ay ang dalawang pinaghihinalaang mga dayuhan," at sa parehong oras siya
iniutos sa kanila na seized at galing sa bilangguan.
"Travellers ay hindi itinuturing na kaya sa El Dorado," sabi Candide.
"Ako ng higit pa sa isang Manichean ngayon kaysa dati," sabi ni Martin.
"Ngunit manalangin, ginoo, kung saan ikaw ay pagpunta sa dalhin sa amin?" Sabi Candide.
"Sa isang piitan," ang sumagot sa opisyal.
Martin, mayroong nakuhang muli ang kanyang sarili ng kaunti, judged na ang babae na kumilos sa bahagi ng
Cunegonde ay isang impostor, na ang Perigordian Abbé ay isang taong tuso na ipapataw sa
tapat simple ng Candide, at ang
opisyal ay isa pang taong tuso kanino maaaring sila madaling katahimikan.
Candide, pinapayuhan sa pamamagitan ng Martin at mainipin upang makita ang real Cunegonde, sa halip na ilantad
kanyang sarili bago ang isang korte ng hustisya, ipinanukalang sa opisyal na magbigay sa kanya ng tatlong maliliit na
diamonds, ang bawat halaga ang tungkol sa 3000 pistoles.
"Ah, ginoo," sabi ng tao sa garing gabilya, "ay sa iyo nakatuon ang lahat ng mga
mahihinagap krimen na gusto mo sa akin ang pinaka-tapat na tao sa mundo.
Tatlong diamonds!
Bawat nagkakahalaga ng tatlong thousand pistoles! Sir, sa halip na nagdadala sa iyo sa bilangguan ko
ay nawala ang aking buhay upang maghatid sa iyo. May order para sa pag-aaresto lahat
dayuhan, ngunit iwanan ito sa akin.
Mayroon akong isang kapatid na lalaki sa Dieppe sa Normandy! Kukunin ko pag-uugali mo thither, at kung mayroon kang
brilyante upang bigyan siya makikita siya ng maraming pangangalaga mo bilang Gusto ko. "
"At bakit," sabi Candide, "dapat lahat ng dayuhan ay naaresto?"
"Ito ay," ang Perigordian Abbé pagkatapos ginawa answer, "dahil isang mahinang pulubi ng
bansa ng Atrebatie narinig ang ilan sa mga sira ang bait bagay sinabi.
Ito sapilitan sa kanya na magkasala ng isang pagpatay sa sariling ama, hindi tulad ng na ng 1610 sa buwan ng Mayo,
ngunit tulad ng na ng 1594 sa buwan ng Disyembre, at tulad ng iba na may
ay nakatuon sa iba pang mga taon at iba pang
na buwan sa pamamagitan ng iba pang mahihirap na mga devils na narinig katarantaduhan ginagamit. "
Opisyal pagkatapos ipinaliwanag kung ano ang Abbé nilalayong.
"Ah, ang mga monsters!" Cried Candide.
"Ano horrors kasama ng isang tao na sayaw at kantahan!
Mayroon *** walang paraan ng pagkuha ng mabilis ng bansa na kung saan ang mga monkeys ibunsod tigers?
Na nakita ko walang bear sa aking bansa, ngunit ang mga tao ako beheld wala kahit saan maliban sa El Dorado.
Sa pangalan ng Diyos, ginoo, uugali ako sa Venice, kung saan ako upang mahanda Miss
Cunegonde. "
"Ko pag-uugali hindi mo pa kaysa sa mas mababang Normandy," sabi ni opisyal ang.
Agad na iniutos niya ang kanyang irons na struck off, kinikilala ang kanyang sarili nagkakamali,
nagpadala layo kanyang mga tao, na out sa Candide at Martin para sa Dieppe, at iniwan ang mga ito sa
pangangalaga ng kanyang kapatid na lalaki.
Nagkaroon pagkatapos ay isang maliit na Olandes barko sa silungan.
Ang Norman, na sa pamamagitan ng kabutihan ng tatlong higit pa diamonds ay naging pinaka-sunud-sunuran ng
tao, ilagay Candide at ang kanyang mga attendants sa board ng isang daluyan na lamang handa upang itakda
layag para sa Portsmouth sa England.
Ito ay hindi ang paraan sa Venice, ngunit Candide naisip niya ginawa ang kanyang paraan ng impyerno,
at reckoned na siya sa lalong madaling panahon magkakaroon ng pagkakataon para ipagpatuloy ang kanyang paglalakbay.