Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kabanata IX
Ang komunidad ng mga fowls na kung saan Tess ay itinalaga bilang superbisor, purveyor,
nars, siruhano, at kaibigan na ginawa ng punong-himpilan sa isang lumang thatched kubo
nakatayo sa isang enclosure na ay isang beses ay
hardin, ngunit ngayon ay isang trampled at nakalatan ng buhangin na parisukat.
Ang bahay ay Pagsobra sa galamay-amo, ang tsimenea na pinalaki ng boughs ng
limatik sa aspeto ng isang wasak na tower.
Ang mas mababa kuwarto ay ganap na ibinigay sa ang mga ibon, na walked tungkol sa mga ito sa isang
pagmamay-ari na hangin, na tila lugar ay binuo sa pamamagitan ng kanilang sarili, at hindi sa pamamagitan ng
ilang mga dusty copyholders na ngayon mag-ipon ng silangan at kanluran sa ang patyo.
Ang mga descendants ng mga nakalipas na mga may-ari ng nadama ito halos bilang isang bahagyang sa kanilang pamilya kapag
sa bahay na karami ng kanilang pagmamahal, ay gastos kaya karami ng kanilang
antesedente 'pera, at ay sa kanilang mga
pag-aari para sa ilang henerasyon bago ang d'Urbervilles dumating at binuo dito, ay
naka nang walang interes sa isang manok-bahay sa pamamagitan ng Mrs Stoke-d'Urberville sa lalong madaling panahon bilang
ari-*** ay nahulog sa kamay na ayon sa batas.
"Twas magandang sapat na para sa mga Kristiyano sa oras apo," kanilang sinabi.
Ang mga rooms kung saan dose-dosenang mga bata ay wailed sa kanilang nursing ngayon resounded sa
ang pagpindot ng mga nagbubuhat chicks.
Ginulo mga hens sa coops abala ng mga spot kung saan dating stood upuan sumusuporta sa
tahimik agriculturists.
Ang tsimenea-sulok at sabay-nagliliyab apuyan ay ngayon napuno ng inverted beehives, sa
kung saan ang mga hens ay inilatag ang kanilang mga itlog, habang out ng mga pinto ang mga plots na ang bawat succeeding
padre de pamilya ay maingat na hugis sa kanyang
pala ay punit-punit ng *** sa wildest fashion.
Ang hardin na kung saan ang kubo ang stood ay napapalibutan ng isang pader, at maaaring lamang
ipinasok sa pamamagitan ng isang pinto.
Kapag Tess ay abala sarili tungkol sa isang oras sa susunod na umaga sa binabago at
pagpapabuti ng kaayusan, ayon sa kanyang mga bihasang ideya habang ang anak na babae ng isang
ipinagtatapat polterer, ang pinto sa pader
binuksan at isang lingkod sa white cap at tapis ipinasok.
Siya ay dumating mula sa asyenda-bahay.
"Mrs d'Urberville Nais ni ang mga fowls tulad ng dati," kanyang sinabi; ngunit perceiving na Tess
ay hindi pa maintindihan, siya ipinaliwanag, "Mis'ess ay isang lumang babae, at bulag."
"Blind!" Sabi ni Tess.
Halos bago ang kanyang pag-aalaala sa balita ay maaaring makahanap ng panahon sa hugis mismo siya kinuha,
sa ilalim ng direksyon ng kanyang mga kasamahan, dalawang ng ang pinaka-maganda ng ang Hamburghs sa kanyang
arm, at sumunod sa dalaga-lingkod, na
ay din kinuha dalawa, sa katabi palasiyo, na, bagaman gayak at kahanga-hanga,
Nagpakita bakas saan mang dako sa bandang ito na ang ilang mga nakatira ng kanyang mga kamara ay maaaring liko sa
pag-ibig ng mga pipi nilalang - feathers
lumulutang sa loob ng view ng harap, at nakatayo ang hen-coops sa ang damo.
Sa isang upo-kuwarto sa lupa-palapag, ensconced sa isang silyon sa kanyang bumalik sa
ang ilaw, ay ang may-ari at maestra ng ari-***, ang isang puting buhok na babae na hindi
higit sa animnapung, o kahit na mas mababa, may suot ng isang malaking cap.
Siya ay ang mga mobile na mukha na madalas sa mga na ang paningin ay bulok sa pamamagitan ng yugto, ay
laboriously striven pagkatapos, at atubili halina, sa halip kaysa sa mabaho itsura
maliwanag sa tao katagal hindi nakikita o ipinanganak bulag.
Tess walked hanggang sa ang babae na ito sa kanyang mga feathered singil-isa upo sa bawat braso.
"Ah, ikaw ang batang babae na dumating upang tumingin matapos ang aking mga ibon?" Sabi ni Mrs d'Urberville,
Kinikilala ng isang bagong yabag ng mga paa. "Umaasa ako ikaw ay uri sa kanila.
Aking tagapamahala ay nagsasabi sa akin na ikaw ay lubos ang tamang tao.
Well, kung saan ang mga ito? Ah, ito ay magmayabang sa paglakad!
Subalit siya ay bahagya kaya matalbog-araw, ay siya?
Siya ay alarmed sa na hawakan ng isang taong hindi kilala, ipagpalagay ko.
At Phena masyadong - oo, ang mga ito ay isang maliit na takot - aren't mo, dears?
Ngunit sila madaling makakuha ng ginamit sa iyo. "
Habang ang mga lumang babae ay nagsasalita Tess at sa iba pang mga katulong, sa pagsunod sa kanyang
gestures, ay inilagay ang fowls severally sa kanya pinagsaniban, at siya ay nadama ito mula sa
ulo sa likod o hulihan, pagsusuri kanilang beaks, ang kanilang
Combs, ang mga manes ng ang mga ***, ang kanilang mga pakpak, at ang kanilang mga claws.
Niya ugnay ay pinagana sa kanya upang makilala ang mga ito sa isang sandali, at upang matuklasan kung isang solong
pakpak ay lumpo o draggled.
Hawakan niya ang kanilang mga crops, at alam kung ano ang kanilang kinakain, at kung masyadong maliit o masyadong maraming;
kanyang mukha nakakabisa ng isang matingkad na dulang walang salita ng criticisms na pagpasa sa kanyang isip.
Ang mga ibon na ang dalawang batang babae ay dinala sa ay gaya ng nararapat nagbalik sa bakuran, at ang
proseso ay paulit-ulit hanggang ang lahat ng mga alagang hayop na mga *** at hens ay isinumite sa lumang
babae - Hamburghs, Bantams, Cochins,
Brahmas, Dorkings, at iba pang ganoong mga uri ay sa pananamit lamang pagkatapos - ang kanyang pagdama
ng bawat bisita na bihira sa kasalanan bilang natanggap niya ang ibon sa kanyang mga tuhod.
Ito mapaalalahanan Tess ng isang Confirmation, kung saan Mrs d'Urberville ay ang obispo, ang
fowls ang mga kabataan iniharap, at sarili at ang dalaga-lingkod ang pastor at
koadhutor ng parokya na ang nagdadala up ang mga ito.
Sa katapusan ng seremonya Mrs d'Urberville biglang nagtanong Tess, wrinkling at
twitching ang kanyang mukha sa undulations, "Puwede ninyo sipol?"
"Sipol, ginang?"
"Oo, sipol ang tunog." Tess ay maaaring sipol tulad ng iba pang mga bansa-
batang babae, kahit na ang katuparan ay isa na kung saan hindi siya pangangalaga sa magpahayag ng paniniwala sa sa
makisig kumpanya.
Gayunpaman, nang malangis siya admitido na tulad ay ang katotohanan.
"Pagkatapos mong pagsasanay ito araw-araw.
Ako ay isang batang lalaki na ito napakahusay, ngunit siya ay umalis.
Gusto ko sa iyo sa sipol sa aking bullfinches; bilang hindi ko makita ang mga ito, gusto ko na marinig ang mga ito, at
magturo namin 'em airs na paraan.
Sabihin sa kanya kung saan ang mga cages ay, Elizabeth. Kailangan mong magsimula sa-kinabukasan, o sila ay pumunta
pabalik sa kanilang mga tubo. Sila ay nagpapabaya ang mga ilang
araw. "
"Mr d'Urberville whistled sa 'em umaga na ito, ginang," sabi ni Elizabeth.
"Siya! Puwe! "
Mukha Ang lumang pangbabae creased sa furrows ng pagkamuhi, at siya ay ginawa ng walang karagdagang reply.
Kaya ang pagtanggap ng mga Tess sa pamamagitan ng kanyang kinagiliwan kinswoman tinapos, at ang mga ibon ay
ibabalik sa kanilang quarters.
Sorpresa Ang babae sa Mrs d'Urberville's paraan ay hindi mahusay, dahil nakikita ng
laki ng bahay niya inaasahang hindi.
Subalit siya ay malayo mula sa kamalayan na ang lumang babae ay hindi kailanman narinig ang isang salita ng kaya-
tinatawag pagkakamag-anak. Nakukuha niya na hindi mahusay na pagmamahal flowed
sa pagitan ng mga bulag babae at ang kanyang anak na lalaki.
Ngunit sa na, masyadong, siya ay nagkakamali. Mrs d'Urberville ay hindi ang unang ina
pipiliting sa pag-ibig ang kanyang anak resentfully, at nang masakit mahilig.
Sa kulob ng hindi kasiya-siya pagsisimula ng araw bago, Tess hilig sa
kalayaan at bagong bagay o karanasan ng kanyang bagong posisyon sa umaga kapag ang araw shone, sa ngayon na
siya ay sabay-install doon, at siya
usyoso upang subukan ang kanyang mga kapangyarihan sa hindi inaasahang direksyon nagtanong sa kanya, upang
alamin ang kanyang pagkakataon ng napananatili ang kanyang post.
Sa sandaling bilang siya ay nag-iisa sa loob ng napapaderan hardin niya SA sarili down sa isang manukan, at
seryoso screwed up ang kanyang bibig para sa mga pang-nagpapabaya practice.
Nahanap na niya ang kanyang dating kakayahan na magkaroon degenerated sa ang produksyon ng isang guwang
sumugod ng hangin sa pamamagitan ng mga labi, at walang malinaw na tala sa lahat.
Siya nanatiling fruitlessly pamumulaklak at pamumulaklak, wondering kung paano siya maaaring magkaroon upang
lumago out ng art na dumating sa pamamagitan ng kalikasan, hanggang siya ay naging kamalayan ng isang kilusan
bukod sa ang galamay-amo-boughs na cloaked ang hardin-pader walang mas mababa ang kubo.
Naghahanap na ang paraan na siya beheld isang form na springing mula sa ang coping sa ang balangkas.
Ito ay Alec d'Urberville, kanino hindi niya makita dahil siya ay isinasagawa kanya ang
araw bago ang upang ang pinto ng kubo ang hardinero kung saan siya ay tuluyan.
"Sa aking karangalan!" Cried niya, "doon ay hindi kailanman bago tulad ng isang magandang bagay sa
Kalikasan o Art bilang tiningnan mo, 'pinsan' Tess ('pinsan' ay isang malabong ring ng pangungutya).
Ako ay nanonood ka mula sa higit sa pader-upo tulad ng IM-pasensya sa isang
bantayog, at labian up na medyo red bibig sa pagsipol hugis, at whooing at
whooing, at pribado pagmumura, at hindi upang makabuo ng isang tanda.
Bakit, medyo ka cross dahil hindi mo maaaring gawin ito. "
"Na maaari kong krus, ngunit hindi ko ay isumpa."
"Ah! Nauunawaan ko kung bakit ikaw ay sinusubukan - mga
bullies! Aking ina ay nais mong dalhin sa kanilang
musika edukasyon.
Paano makasarili ng kanyang! Tulad ng kung dumadalo sa mga *** curst at
hens dito ay hindi sapat na gumana para sa anumang mga babae.
Gusto ko walang ekspresyon tumanggi, kung ako ay sa iyo. "
"Ngunit siya Gusto ni ako lalo na gawin ito, at upang maging handa sa pamamagitan ng sa sa-kinabukasan umaga."
"Ba siya? Well pagkatapos - I'll bigyan ka ng isang aralin o dalawang ".
"Oh no, hindi mo na!" Sabi ni Tess, withdraw patungo sa pinto.
"Katarantaduhan, hindi ko nais na hawakan mo.
Tingnan ang - I'll stand sa bandang ito ng ang wire-lalambatin, at maaari mong panatilihin sa iba pang mga; kaya
maaari mong huwag mag-medyo ligtas. Ngayon, tumingin dito; mong sirain ang iyong mga labi masyadong
malupit.
Mayroong TIS - kaya "niya ugma ang aksyon sa salita, at
whistled ang isang linya ng "Lumabas, O tumagal ng mga labi sa layo."
Subalit parunggit ay nawala sa Tess.
"Ngayon subukan," sabi ni d'Urberville. Siya tinangka upang tumingin nakalaan; kanyang mukha
ilagay sa isang ng lilok kalubhaan.
Subalit siya persisted sa kanyang demand, at sa wakas, upang tanggalin sa kanya, siya ay ilagay up ang kanyang
labi na direct para sa paggawa ng isang malinaw na tandaan; tumatawa distressfully, gayunpaman, at
pagkatapos kimi sa inis na siya ay laughed.
Hinihikayat niya sa kanyang "Subukan muli!"
Tess ay masyadong malubhang, painfully malubhang sa pamamagitan ng oras na ito, at sinubukan niya - ganap at
inaasahang nagpapalabas ng isang real-ikot na tunog.
Ang mga pansandali kasiyahan ng tagumpay ang nakuha mas mahusay na ng kanyang, ang kanyang mga mata pinalaki, at siya
nang hindi kinukusa smiled sa kanyang mukha. "Iyan na ang lahat!
Ngayon ko sinimulan mo - you'll pumunta sa maganda.
May - ko sinabi hindi ko dumating na malapit sa iyo, at, sa kulob ng tukso tulad ng hindi kailanman
bago nahulog sa mortal tao, kukunin ko na ang aking mga salita ...
Tess, gawin sa tingin ninyo ang aking nanay ng isang nahihilo lumang kaluluwa? "
"Hindi ko alam kung magkano ng kanyang pa, ginoo." "Makikita ninyo sa kanyang kaya, dapat siya ay, upang gumawa ng
malaman mo sa sipol sa kanyang bullfinches.
Ako sa halip sa labas ng kanyang mga libro lamang ngayon, ngunit ikaw ay lubos sa pabor kung ilibre
kanyang live na-stock na rin. Magandang umaga.
Kung ikaw matugunan sa anumang paghihirap at nais tulong dito, huwag pumunta sa tagapamahala, dumating sa
ako. "
Ito ay sa ekonomiya ng rehimen na ito na Tess Durbeyfield ay nagtangka upang punan ang isang
lugar.
Karanasan kanyang unang araw ay medyo karaniwang ng mga na kung saan sinundan sa pamamagitan ng
maraming mga succeeding araw.
Isang pagkamatalik sa Alec d'Urberville's presence - na kung saan na binata maingat
nilinang sa kanya sa pamamagitan ng mapaglaro dialogue, at sa pamamagitan ng jestingly pagtawag ng kanyang pinsan kanyang kapag
sila ay nag-iisa - inalis magkano ng kanyang
ang orihinal na pagkamahiyain ng sa kanya, nang walang, gayunpaman, ang pagtatanim ng anumang damdamin na maaaring maging sanhi
pagkamahiyain ng isang uri ng bago at tenderer.
Subalit siya ay higit pa maluwag sa ilalim ng kanyang mga kamay kaysa sa isang lamang pagsasama ay ginawa
kanya, dahil sa kanyang hindi maiiwasan na pagpapakandili sa kanyang ina, at, sa pamamagitan na pangbabae
comparative helplessness, sa kanya.
Nahanap niya sa lalong madaling panahon na pagsipol sa bullfinches sa Mrs d'Urberville's kuwarto ay
hindi tulad mabigat na negosyo kapag siya ay mabawi art, para sa siya ay nakuha mula sa
ang kanyang musika ina maraming airs na angkop sa mga songsters admirably.
Isang malayo mas kasiya-siya oras kaysa sa kapag siya ensayado sa ang halamanan ay ang pagsipol
ng cages sa bawat umaga.
Walang pigil sa pamamagitan ng pagkakaroon ng binata na siya threw up ang kanyang bibig, ilagay ang kanyang mga labi sa malapit
ang mga bar, at piped ang layo sa walang hirap biyaya sa ang masigasig na tagapakinig.
Mrs d'Urberville slept sa isang malaking apat na-post na kama Hung na may mabigat na mga kurtina telang Damasco,
at ang mga bullfinches abala sa parehong apartment, kung saan sila flitted tungkol sa malayang
sa mga tiyak na oras, at gumawa ng maliit na white spot sa ang kasangkapan at tapiserya.
Kapag ang habang Tess ay sa window kung saan ang mga cages ay ranged, pagbibigay ng kanyang aralin bilang
dati, naisip niya siya narinig ng isang rustling sa likod ng mga kama.
Ang lumang babae ay hindi, at i-ikot ang babae ay nagkaroon ng isang impression na ang mga
toes ng isang pares ng bota ay makikita sa ibaba ang palawit ng kurtina.
Pagdaka kanyang pagsipol naging kaya putol na ang mga tagapakinig, kung tulad doon
ay, dapat na natuklasan ang kanyang hinala ng kanyang presence.
Hinanap niya ang mga kurtina tuwing umaga pagkatapos na, ngunit hindi natagpuan ng kahit sino sa loob ng
mga ito.
Alec d'Urberville ay talaga naisip ng mas mahusay na ng kanyang pambihira na tumakot sa kanya ng isang
tambangan ng na uri.