Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ang aming Mutual Friend sa pamamagitan ng Charles Dickens kabanata 16
Mga tao AT bagay SA PANGKALAHATANG
Mr at Mrs John Harmon ng unang kagiliw-giliw na trabaho ay, upang itakda ang lahat ng mga bagay na karapatan
na ay nalalanga sa anumang paraan mali, o na maaaring, maaaring, ay, o dapat, mayroon
nalalanga sa anumang paraan maling, habang ang kanilang mga pangalan ay sa pagpapaliban.
Sa pagsunod ang affairs para sa kung saan ang kunwa kamatayan ng John ay isaalang-alang sa
anumang paraan responsable, ginamit nila ang isang napaka-malawak at libreng konstruksiyon; tungkol sa, para sa
Halimbawa, mananahi ang mga manika 'bilang pagkakaroon ng
tubusin sa kanilang proteksyon, dahil sa kanyang pagkakaugnay sa Mrs Eugene Wrayburn, at
dahil sa lumang kapisanan ng Mrs Eugene, sa kanya naman, sa madilim na bahagi ng kuwento.
Sinundan ito na ang mga lumang tao, Riah, bilang isang mahusay at maglingkod kaibigan sa parehong, ay
hindi maging disclaimed.
O kahit Mr inspector, bilang na ay trepanned sa isang masipag na pamamaril sa isang
maling pabango.
Maaaring ito ay remarked, sa pagkakakabit sa mga opisyal na karapat-dapat, na ang isang salitaan sa ilang sandali
pagkatapos pervaded Force, upang ang epekto na siya ay confided sa Miss kumbento
Potterson, sa loob ng isang pitsel ng malamig na at mahinahon tingnan sa
bar ng mga Anim magbiro Porters pagsasama, na siya ay hindi tumayo sa mawalan ng isang parting '
sa pamamagitan ng Mr Harmon ay darating sa buhay, ngunit ay lubos pati na rin nasiyahan tulad ng kung
maginoo ay barbarously pinatay,
at siya (Mr inspector) ay-pocketed pamahalaan gantimpala.
Sa lahat ng kanilang mga kaayusan ng tulad ng kalikasan, Mr at Mrs John Harmon nagmula magkano
tulong mula sa kanilang tanyag na abogado, ang Mr Mortimer Lightwood; na inilatag tungkol sa kanya
propesyonal na may tulad pambihira magsugo
at intensyon, na ang isang piraso ng trabaho ay masigla pursued bilang madaling tanggalin;
kung saan Ang Young magpalanta ay kumilos sa bilang ng drakma na transatlantiko na poetically
pinangalanan ang isang Eye-tagabukas, at natagpuan ang kanyang sarili
nakapako sa tunay na mga kliyente sa halip ng sa labas ng window.
Ang access ng Riah proving lubhang kapaki-pakinabang sa ilang mga pahiwatig tungo sa
pagkakalas ng Eugene ng affairs, Lightwood inilapat sa kanyang sarili sa walang hanggan
sarap sa paglusob at panliligalig ng Mr
Fledgeby: na, discovering kanyang sarili sa panganib ng tinatangay ng hangin sa hangin sa pamamagitan ng
ilang paputok na mga transaksyon na kung saan siya ay pansin, at na naging
sapat lapnos sa ilalim ng kanyang pagkatalo, ay dumating sa isang panayam at tinanong para sa quarter.
Ang nakakapinsala Twemlow profited ng mga kondisyon naipasok sa, bagaman siya kaunti
naisip ito.
Mr Riah unaccountably tinunaw; naghintay sa tao sa kanya sa ibabaw ng matatag na bakuran sa Duke
Street, St James, hindi na ravening ngunit banayad, upang ipaalam sa kanya na pagbabayad ng
interes tulad ng dati, ngunit mula ngayon sa
Mr Lightwood opisina, maglubag ang kanyang Jewish pagtatanim; at nakaraan sa
lihim na Mr John Harmon ay Advanced na ang pera at maging ang pinagkakautangan.
Kaya, ang napakaganda Snigsworth ng galit averted, at sa gayon ay siya suminghal hindi mas malaki
halaga ng asal kamahalan sa Korinpano haligi sa ang print sa ibabaw ng pugon,
kaysa ay normal sa kanyang (at ang British) saligang batas.
Ay ng unang pagbisita ang Mrs Wilfer sa babaing ikakasal ang pulubi sa bagong tahanan ng karukhaan,
maringal kaganapan.
Pa ay ipinadala para sa City, sa araw ng pagkuha ng pag-aari, at ay naging
masindak sa labis na pagtataka, at dinala-to, at pinangunahan ang tungkol sa bahay ng isa tainga, upang
makikita ang iba't-ibang mga treasures, at ay naging enraptured at enchanted.
Pa ay din ay itinalaga Kalihim, at ay enjoined upang magbigay ng instant abiso ng
pagbibitiw sa Chicksey, Veneering, at Stobbles na, para sa kailanman at kailanman.
Ngunit Ma dumating mamaya, at dumating, bilang ay ang kanyang dahil, sa estado.
Karwahe ay ipinadala para sa Ma, na ipinasok sa ito sa isang tindig na karapat-dapat ng pagkakataon,
sinamahan, sa halip na suportado, sa pamamagitan ng Miss Lavinia, na kabuuan tinanggihan sa
makilala ang maternal kamahalan.
Mr George Sampson meekly sinundan.
Siya na natanggap sa sasakyan, ng Mrs Wilfer, bilang kung admitido sa karangalan ng
pagtulong sa isang libing sa pamilya, at pagkatapos ay ibinigay niya ang pagkakasunod-sunod, 'pasulong!' sa
Pulubi ang utusan.
Nais kong kabutihan, Ma, 'sinabi Lavvy, pagkahagis sarili pabalik sa ang cushions,
sa kanyang mga armas matang naka, na gusto mo sumandal-sandal ng kaunti. '
'Paano!' Paulit-ulit na Mrs Wilfer.
'Sumandal-sandal!' 'Oo, Ma.'
Umaasa ako, sinabi ang kahanga-hanga babae, hindi kaya ako nito. '
'Ako ba titingnan mo ito, Ma.
Ngunit kung bakit ang isa ay dapat pumunta ang kumain sa sariling anak na babae o kapatid na babae, bilang kung ang isa ay
sa ilalim-kamison ay isang blakbord, HINDI ko maintindihan. '
Hindi ko maintindihan, 'retorted ang Mrs Wilfer, may malalim pumalibhasa,' kung paano ang isang binibini
maaaring banggitin ang damit sa ang pangalan ng kung saan mo indulged.
Mamula ko para sa iyo. '
'Salamat sa iyo, Ma,' sinabi Lavvy, hikab, ngunit maaari kong gawin ito para sa aking sarili, ako ay nagpapasalamat sa
mo, kapag ang anumang okasyon.
Dito, Mr Sampson, sa view ng pagtaguyod ng armonya, na siya ay hindi kailanman sa ilalim
anumang mga pangyayari na nagtagumpay sa paggawa, sinabi na may isang nakalulugod ngiti: Matapos ang lahat,
alam mo na, ginang, alam namin ito ay doon. '
At agad na nadama na siya ay nakatuon ang kanyang sarili.
Alam namin ang doon! 'Sinabi ang Mrs Wilfer, nanlilisik.
'Talagang, George, remonstrated Miss Lavinia, dapat kong sabihin na hindi ko
maintindihan ang iyong mga allusions, at na sa tingin ko maaari kang maging mas maselan at mas mababa
personal. '
Pumunta ito! 'Cried Mr Sampson, pagiging, sa pinakamaikling paunawa, ang isang biktima sa kawalan ng pag-asa.
'Oh yes! Pumunta ito, ang Miss Lavinia Wilfer! '
Ano ang maaari mo *** sabihin, George Sampson, sa pamamagitan ng iyong omnibus-nagmamaneho na mga expression, hindi ko makakaya
magpanggap na isipin. Ni, sinabi Miss Lavinia, 'Mr George
Sampson, nais kong isipin.
Ito ay sapat na para sa akin na malaman sa aking sariling puso na hindi ako pagpunta sa - 'pagkakaroon
imprudently nakuha sa isang pangungusap nang hindi nagbibigay ng isang paraan nito, Miss Lavinia ay
napilitan upang isara sa 'pagpunta sa ito.
Ang isang mahina konklusyon kung saan, gayunpaman, nagmula ang ilang mga anyo ng lakas mula sa panghahamak.
'Oh yes!' Cried Mr Sampson, sa kapaitan.
'Kaya ito kailanman ay.
Ako hindi -
Kung sabihin mo na sabihin, 'Miss Lavvy cut kanya maikli, na hindi ka nagdala ng isang bata
gasel, maaari mong i-save ang iyong sarili ang problema, dahil walang tao sa karwahe na ito supposes
na kailanman ginawa.
Alam namin na mas mahusay. '(Tulad ng kung ito ay isang bahay-thrust.)
'Lavinia, ibinalik Mr Sampson, sa isang mamanglaw ugat, hindi ko iyon sinasadya upang sabihin ito.
Ano ako ay ibig sabihin na sabihin, ay, na hindi ko inaasahan na panatilihin ang aking napaboran lugar sa
pamilya ito, pagkatapos Fortune malaglag ang kanyang mga beams sa ito.
Bakit mong gawin sa akin, 'sinabi Mr Sampson,' upang ang mga kumikinang na bulwagan na kung saan hindi ko makakaya
makipagkumpetensya, at pagkatapos ay pag-uyam sa akin sa aking katamtaman suweldo?
Ito mapagbigay?
Ito uri? 'Ang marangal na babae, sa Mrs Wilfer, perceiving
ang kanyang mga pagkakataon ng paghahatid ng ilang remarks mula sa trono, dito kinuha ang
basag-ulo.
'Mr Sampson, siya nagsimula,' hindi ko pinahihintulutan ka upang magsinungaling ang mga intensyon ng isang
anak ng mina. '' Hayaan kanya nag-iisa, Ma, 'Miss Lavvy interposed
may kataasan.
'Ito ay walang malasakit sa akin Ano ang sabi niya o ginagawa.'
'Hindi sang-ayong boto, Lavinia, quoth Mrs Wilfer, ito touches ang dugo ng pamilya.
Kung Mr George Sampson katangian, kahit sa aking bunsong anak na babae - '
('Hindi ko makita kung bakit dapat mong gamitin ang salitang "kahit na", Ma,' Miss Lavvy interposed,
Dahil ako ay lubos bilang mahalaga sa anumang ng iba. ')
'Peace!' Sinabi ang Mrs Wilfer, mataimtim.
'Ulitin ko, kung Mr George Sampson katangian, sa aking bunsong anak na babae, groveling
motives, katangian niya ang mga ito pantay sa ina ng aking bunsong anak na babae.
Ina na repudiates kanila, at mga pangangailangan ng Mr George Sampson, bilang isang kabataan ng karangalan,
Ano ang gusto niya?
Maaari ako magkamali - walang ay mas malamang na - ngunit Mr George Sampson, nagpatuloy Mrs
Wilfer, majestically waving kanyang guwantes, 'ay lilitaw sa akin upang makaupo sa isang unang
klase karwahe.
Mr George Sampson ay lilitaw sa akin na sa kanyang paraan, sa pamamagitan ng kanyang sariling pagpasok, sa isang
paninirahan na maaaring termed marilag.
Mr George Sampson ay lilitaw sa akin na inanyayahan upang lumahok sa mga dapat kong sabihin
- Elevation na descended sa pamilya na kung saan siya ay mapaghangad, dapat ko
sabihin sa paghaluin?
Saan galing, pagkatapos, ang tono sa Mr Sampson ay bahagi? '
'Ito ay lamang, ginang,' Mr Sampson ipinaliwanag, sa lubha mababang espiritu, 'dahil, sa isang
may kinalaman sa salapi kahulugan, Ako painfully nakakamalay ng aking unworthiness.
Lavinia ay lubos na konektado sa ngayon.
Maaari ba akong umaasa na siya pa rin mananatiling pareho Lavinia bilang ng mga lumang?
At ito hindi maipatatawad kung Pakiramdam ko ay sensitibo, kapag nakita ko ang isang pagbibigay sa kanyang
bahagi na kumuha sa akin up maikling? '
'Kung hindi ka nasiyahan sa iyong posisyon, ginoo, sinusunod Miss Lavinia, na may
magkano ang kagandahang-asal, maaari kaming magtakda ng sa anumang nagiging maaari mong mangyaring upang ipahiwatig
kutsero ng aking kapatid na babae. '
Dearest Lavinia, urged Mr Sampson, pathetically, ay gustung-gusto ko. '
'At kung hindi mo maaaring gawin ito sa isang mas bagay na paraan, bumalik ang binibini,
'Nais kong hindi mo gagawin.'
'Ko rin,' pursued Mr Sampson, igalang mo, ginang, sa isang lawak na kung saan ay dapat kailanman
mga merito sa ibaba ng iyong, ako na rin ang kamalayan, ngunit pa rin hanggang sa isang hindi karaniwang mark.
Tumungo sa isang sawing-palad, Lavinia, makisama sa isang sawing-palad, ginang, na ang feels ang marangal
sakripisyo mong gawin para sa kanya, ngunit goaded halos sa kabaliwan, 'Mr slapped Sampson ang kanyang
noo, 'kapag siya tingin ng pakikipagkumpitensya sa ang mayaman at makapangyarihan.'
Kapag ikaw ay may upang makipagkumpetensya sa ang mayaman at makapangyarihan, ito marahil ay nabanggit
sa iyo, sinabi ang Miss Lavvy, 'sa magandang oras.
Hindi bababa sa, ay ito kung ang kaso ay MY kaso. 'Mr Sampson kaagad ipinahayag ang kanyang
taimtim opinyon na ito ay 'higit pa kaysa sa tao', at ay dinala sa kanyang mga tuhod sa
Ng paa ng Miss Lavinia.
Ito ay ang pagpaparangal indipensable karagdagan sa buong kasiyahan ng parehong ina at
anak na babae, makisama ang Mr Sampson, isang nagpapasalamat na bihag, sa ang mga kumikinang na bulwagan siya ay may
nabanggit, at sa parada sa kanya sa pamamagitan ng
parehong, sa isang beses sa isang buhay na saksi ng kanilang kaluwalhatian, at isang maliwanag na halimbawa ng kanilang
paglait.
Pataas sa hagdanan, Miss Lavinia pinahihintulutan sa kanya sa lumakad sa kanyang tagiliran, na may
hangin ng sinasabi: 'Sa kabila ng lahat ng mga mga paligid, ako sa iyo bilang pa, George.
Gaano katagal ito ay maaaring tumagal ng isa pang tanong, ngunit ako sa iyo bilang pa. '
Siya din benignantly intimated sa kanya, malakas, ang mga likas na katangian ng mga bagay na kung saan
tumingin siya, at kung saan siya ay baguhan: bilang, 'Exotics, George,' 'Isang
spesyalista ukol sa ibon, George, '' Isang ormolu orasan, George, at ang mga tulad.
Habang, sa pamamagitan ng buong ng dekorasyon, Mrs Wilfer humantong ang paraan sa
tindig ng isang Savage Chief, na pakiramdam kanyang sarili nakompromiso sa pamamagitan ng manifesting ang
slightest token ng sorpresa o paghanga.
Sa katunayan, ang tindig ng ito kahanga-hanga babae, sa buong araw, ay isang pattern sa
lahat ng kahanga-hanga mga kababaihan sa ilalim ng mga katulad na pangyayari.
Renew siya ng kakilala ng Mr at Mrs pantas, na Mr at Mrs pantas ay sinabi ng
kanya kung ano siya ay sinabi sa kanila, at kung Time nag-iisa ay maaaring lubos na magsuot ng kanyang pinsala.
Siya regarded bawat lingkod na approached sa kanya, bilang kanyang sworn kaaway, hayagang
nagbabalak mag-alok ang kanyang affronts sa mga pinggan, at upang-ibuhos balik ng mga outrages sa sa kanyang
asal damdamin mula sa garapon para sa.
Sab siya ng tuwid sa talahanayan, sa kanang kamay ng kanyang anak na lalaki-sa-batas, pati na ang kalahati suspecting
lason sa mga viands, at sa bilang ng nadadala sa katutubong lakas ng karakter laban
iba pang nakamamatay ambushes.
Ang kanyang karwahe patungo sa Bella ay bilang isang karwahe patungo sa isang binibini ng mabuting
posisyon, kanino siya ay nakilala sa lipunan ng ilang taon na ang nakakaraan.
Kahit kailan, bahagyang ng lasaw ilalim ng impluwensiya ng sparkling champagne, siya
kaugnay sa kanyang anak na lalaki-sa-batas ang ilang mga passages ng domestic interes tungkol sa kanyang tatay, siya
infused sa nagkukuwento tulad ng Arctic
mungkahi ng kanyang pagkakaroon ng isang pinagliitan na grasya sa sangkatauhan, dahil
araw ng kanyang tatay, at din ng na ginoo ay na ng isang mayelo
pagpapanggap ng isang mayelo lahi, bilang struck
malamig sa pinakadulo soles ng ang mga paa ng hearers.
Ang saganang-sagana pagiging ginawa, nakapako, at talaga nagbabalak isang mahina at mahugasin na
ngumiti ilang sandali, walang maaga beheld kanyang, kaysa ito ay tinamaan ningas-kugon at hindi maaliw-aliw.
Kapag siya kinuha ang kanyang bakasyon sa wakas, ito ay naging mahirap sabihin kung ito ay may
ang hangin ng pagpunta sa ang sa plantsa sarili, o ng Aalis ang mga inmates ng bahay para sa
agarang pagpapatupad.
Pa, John Harmon kinawiwilihan lahat nang masaya, at sinabi sa kanyang asawa, kapag siya at siya ay
nag-iisa, na ang kanyang mga natural na paraan ay hindi tila kaya mahal natural tabi ito
palara, at na kahit na siya ay hindi pagtatalo
kanyang pagiging anak na babae ng kanyang ama, dapat siya kailanman mananatiling stedfast sa pananampalataya na siya
hindi maaaring maging ang kanyang ina. Bisitahin ito ay, bilang ay sinabi, isang kagalang-galang
kaganapan.
Isa pang kaganapan, hindi kagalang-galang ngunit itinuturing sa bahay ng isang espesyal na isa, naganap sa tungkol sa
parehong panahon, at ito ay, sa unang interbiyu sa pagitan ng Mr nanggigitata at Miss Wren.
Ang mga manika 'mananahi, na sa trabaho para sa masaganang-masagana sa isang buong-bihis na manika
ilang dalawang laki mas malaki kaysa sa mga batang tao, Mr nanggigitata undertook upang tawagan para dito,
at ang gayon.
'Halika sa, ginoo,' sinabi Miss Wren, na nagtatrabaho sa kanyang hukuman.
'At na maaari mong?' Mr nanggigitata ipinakilala ang kanyang sarili sa pamamagitan ng pangalan at
pindutan.
'Oh talaga!' Cried Jenny. 'Ah! Ako ay Inaasahan alam
iyo. Narinig ko ng iyong tangi ang iyong sarili. '
'Ang ibig mo, Miss?' Grinned nanggigitata.
'Ako ba na ako marinig ito, ngunit hindi ko alam kung paano.'
'Pagtatayo ng isang tao sa isang putik-cart,' sinabi Miss Wren.
'Oh! Na paraan! 'Ay cried nagsasanaw.
'Oo, Miss.' At threw likod ng kanyang ulo at laughed.
Pagpalain sa amin! 'Exclaimed Miss Wren, na may isang panimula.
Hindi ang 'Huwag buksan ang iyong bibig bilang malawak na bilang na, binata, o makikita ito mahuli kaya, at hindi ikulong
muli ang ilang araw. 'Mr nanggigitata binuksan ito, kung maaari, mas malawak,
at pinananatiling buksan ito hanggang sa kanyang tumawa ay out.
'Bakit, ikaw ay tulad ng sa giant, sinabi Miss Wren,' kapag dumating siya ng bahay sa lupa ng
Beanstalk, at nais Jack para sa hapunan. '' Was siya guwapo, Miss? 'Tinanong nanggigitata.
'Hindi,' sinabi Miss Wren.
'. Pangit' Niya bisita glanced ikot sa kuwarto - na
nagkaroon ng maraming mga comforts sa ito ngayon, na ay hindi na sa ito bago - at sinabi: 'Ito ay isang
medyo na lugar, Miss. '
'Natutuwa sa tingin mo kaya, ginoo, ibinalik Miss Wren.
'At ano ang tingin ninyo sa Akin?'
Ang katapatan ng Mr maputik na malubhang taxed sa pamamagitan ng ang tanong, baluktot siya ng isang pindutan,
grinned, at faltered. 'Dito!' Sinabi Miss Wren, na may isang arko
tumingin.
'Huwag mong tingin sa akin ng isang nahihilo maliit na nakakatawang bagay?'
Sa ilig ang kanyang ulo sa kanya pagkatapos humihingi ng tanong, siya shook kanyang buhok pababa.
'Oh!' Cried maputik, sa isang pagsabog ng paghanga.
'Ano ng maraming, at kung ano ang isang kulay!' Miss Wren, sa kanyang karaniwang nagpapahayag sagabal,
nagpunta sa sa kanyang gawain.
Subalit, umalis sa kanyang buhok bilang ito ay; na hindi deskontentado sa pamamagitan ng epekto na ito ay ginawa.
'Hindi mo na manirahan dito nag-iisa;? Mo, Miss' tinanong nanggigitata.
'Hindi,' sinabi Miss Wren, na may isang mabilis.
'Live dito sa aking diwata iniina.' 'Sa;' Mr nanggigitata hindi maisagawa ito;
Sa na ay mong sabihin, Miss? '' Well! 'Tumugon Miss Wren, mas seryoso.
'Sa aking pangalawang ama.
O sa aking unang, ang bagay na iyon. 'At siya shook kanyang ulo, at Drew-hininga.
Kung ikaw ay kilala ng isang mahirap na bata na ginamit ko na magkaroon dito, 'siya idinagdag,' gusto mo magkaroon
naiintindihan ako.
Ngunit ikaw ay hindi, at hindi mo maaari. Ang lahat ng mga mas mahusay na! '
Ikaw ay dapat ay tinuturuan ng isang mahabang panahon, sinabi maputik, glancing sa array ng mga manika
sa kamay, bago ka dumating upang gumana ito nang maayos, Miss, at na may tulad ng isang magandang
lasa. '
'Huwag kailanman ay tinuturuan manahi, binata!' Ibinalik ang damit-maker, paghuhugas kanyang ulo.
'Lamang gobbled at gobbled, hanggang natagpuan ko kung paano ito gawin.
Masama sapat sa unang, ngunit mas mahusay na ngayon. '
'At dito mayroon akong,' sinabi maputik, sa isang bagay ng isang self-manisi tono, naging
isang pag-aaral at isang pag-aaral, at dito ay Mr pantas naging magbayad at isang magbayad, napaka
mahaba! '
Narinig ko kung ano ang iyong kalakalan, sinusunod Miss Wren; 'ito ang cabinet-paggawa.'
Mr nanggigitata nodded. Ngayon na ang mga Mounds ay tapos na, ito ay.
Kukunin ko sabihin sa iyo kung ano, Miss.
Dapat ko *** gumawa ka ng isang bagay. '' Sobrang nagpapasalamat.
Ngunit ano? '
Maaari kong gawin, 'sinabi maputik, pagtilingin sa kuwarto, kaya kong gumawa ka ng isang madaling-magamit na hanay ng mga
nests sa itabi ang mga manika in
O ako ay maaaring gumawa ka ng isang madaling-magamit na maliit na hanay ng mga drawers, upang mapanatili ang iyong mga silks at thread at
scrap in
O maaaring i-on ko sa iyo ng isang bihirang hawakan para na saklay-stick, kung ito ay kabilang sa siya ay tawagan kayo
inyong tatay. '
'Ito ay kabilang sa akin, ibinalik sa maliit na nilalang, na may isang mabilis na na makuwarta ng kanyang mukha
at leeg. 'Ako ay pilay.'
Mahina nanggigitata flushed masyadong, para doon ay isang likas na kaselanan sa likod ng kanyang mga pindutan,
at sa kanyang sariling kamay ay struck ito. Sinabi niya, marahil, ang pinakamahusay na bagay sa paraan ng
ng mga bayad-pinsala na maaaring ay sinabi.
'Ako ay lubhang natutuwa ito ay sa iyo, dahil ikaw sa halip ko gayakan ito para sa iyo kaysa sa para sa anumang isa
iba pa. Mangyaring maaari kong tumingin sa ito? '
Miss Wren ay sa gawa ng handing ito sa kanya sa kanyang bangko, kapag siya naka-pause.
'Subalit mas mahusay na kayo ay makita sa akin gamitin ito, kanyang sinabi, nang masakit.
'Ito ang paraan.
Hoppetty, Kicketty, sigla-peg-peg. Hindi maganda; ito '?
'Mukhang sa akin na parang hindi mo gusto ito sa lahat,' sinabi maputik.
Ang maliit modista Sab down na muli, at ibinigay ito sa kanyang kamay, na sinasabi, may na
mas mahusay na tumingin sa kanya, at na may isang ngiti: 'Salamat sa iyo!'
'At tungkol sa mga nests at ang mga drawers, sinabi maputik, pagkatapos ng pagsukat ng
pangasiwaan sa kanyang manggas, at mahina ay nakatayo ang stick muna laban sa mga pader, 'bakit,
ay isang tunay na kasiyahan sa akin.
Heerd ko nang sabihin na maaari mong kantahin pinaka maganda; at dapat mas mahusay na ko bayaran sa
isang kanta kaysa sa anumang pera, para sa mahal ko laging ang gusto ng na, at madalas giv 'Mrs
Higden at Johnny ang isang katawa-tawa sarili ko ng kanta, sa "magsalita" sa loob nito.
Kahit na hindi ang iyong uri, makikita ko tayaan. '' Ikaw ay isang napakabait na binata, ibinalik
ang mananahi; 'ng isang talagang uri binata.
Tinatanggap ko ang iyong alok. Na ipagpalagay ako Hindi niya ay tututol, 'siya idinagdag bilang isang nahuling isip,
shrugging kanyang balikat; 'at kung siya nga, maaaring siya!'
'Ibig sabihin sa kanya na tawagan ka ng iyong ama, Miss,' nagtanong nanggigitata.
'Hindi, hindi,' Tumugon Miss Wren. 'Kanya, Kanya, Kanya!
'? Kanya, kanya, kanya' paulit-ulit na nanggigitata; na nakapako tungkol sa, bilang kung para sa Kanya.
'Kanya sino ang darating sa hukuman at magpakasal sa akin,' nagbalik Miss Wren.
'Mahal na sa akin, kung paano mabagal ka!'
'Oh! Siya! 'Sinabi maputik. At tila upang i-maalalahanin at isang maliit na
gusot. 'Hindi ko naisip sa kanya.
Kapag siya darating, Miss? '
'Ano ang isang katanungan!' Cried Miss Wren. 'Paano dapat kong malaman!'
'Saan ang kanyang pagdating mula sa, Miss?' 'Bakit, maawaing diyos, kung paano ang maaari kong sabihin!
Siya ay nagmumula sa isang lugar o iba pang, ipagpalagay ko, at siya ay darating na ilang araw o
iba, ipagpalagay ko. Hindi ko alam ng anumang higit pa tungkol sa kanya, sa
magpakita. '
Ito tickled ng Mr nagsasanaw bilang isang extraordinarily magandang sisti, at siya threw
i-back ang kanyang ulo at laughed may napakalawak kasiyahan.
Sa paningin ng mga kanya tumatawa sa na walang katotohanan na paraan, ang mga manika 'modista laughed napaka
taos-puso talaga. Kaya sila parehong laughed, hanggang sila ay pagod.
'Doon, doon, doon!' Sinabi Miss Wren.
'Para sa kabutihan' alang-alang, stop, Giant, o ako ay swallowed up buhay, bago alam ko
ito. At ito minuto hindi mo pa sinabi kung ano ang
dumating ka na para sa. '
'Ko dumating para maliit Miss manika Harmonses,' sinabi maputik.
'Akala ko ng mas maraming, remarked Miss Wren, at dito ay kaunti Miss Harmonses manika
naghihintay para sa iyo.
Siya ay nakatiklop sa pilak papel, makikita mo, na kung siya ay balot mula sa ulo sa paa sa
bagong Bank tala. Pangangalaga ng kanyang, at ang aking kamay, at
salamat sa iyo muli. '
Kukunin ko ang higit pa sa pangangalaga ng kanyang kaysa sa kung siya ay isang gintong imahe, sinabi maputik, at may
parehong MY kamay, Miss, at kukunin ko na sa lalong madaling panahon bumalik sa muli. '
Subalit, ang pinakamalaking kaganapan sa lahat, sa bagong buhay ng Mr at Mrs John Harmon, ay isang pagbisita
mula sa Mr at Mrs Eugene Wrayburn.
Sadly matamlay at pagod ay sandaling galante Eugene, at walked resting sa kanyang asawa ay
braso, at nakahilig mabigat sa isang stick.
Ngunit, araw-araw siya ay lumalaking mas malakas at mas mahusay, at ito ay ipinahayag sa pamamagitan ng medikal na
attendants na hindi siya maaaring magkano pumangit sa pamamagitan at sa pamamagitan ng.
Ito ay isang maringal na kaganapan, sa katunayan, kapag Mr at Mrs Eugene Wrayburn dumating upang manatili sa Mr at
Mrs John Harmon ng bahay: kung saan, sa pamamagitan ng ang paraan, Mr at Mrs pantas (exquisitely masaya, at
araw-araw cruising tungkol sa, upang tumingin sa mga tindahan,) ay gayon din naman pananatiling walang katiyakan.
Sa Mr Eugene Wrayburn, sa pagtitiwala, ay Mrs John Harmon magbigay ng kung ano siya ay kilala
ng estado ng mga affections kanyang asawa, sa kanyang walang ingat oras.
At Mrs John Harmon, sa pagtitiwala, ay Mr Eugene Wrayburn magbigay na, pakiusap Diyos,
dapat siya makita kung paano ang kanyang asawa ay nagbago sa kanya!
Gumawa ako walang protestations, sinabi Eugene, '- na ang, na nangangahulugan na ang mga ito - ko na ginawa ng isang!
resolution. '
'Ngunit nais mong naniniwala, Bella,' interposed kanyang asawa, na darating upang ipagpatuloy ang kanyang nars
lugar sa kanyang bahagi, siya ay hindi nakuha sa mahusay nang walang kanya: 'na sa aming mga araw ng kasalan siya
Sinabi sa akin siya halos inisip ang pinakamahusay na bagay na maaaring siya gawin, ay mamatay? '
Dahil hindi ko gawin ito, Lizzie, sinabi Eugene, kakailanganin kong gawin na mas mahusay na bagay sa iyo iminungkahing -
para sa iyong kapakanan. '
Na parehong hapon, Eugene namamalagi sa kanyang sopa sa kanyang sariling silid sa itaas na palapag, Lightwood
dumating sa makipag-chat sa kanya, habang Bella kinuha ang kanyang asawa para sa isang pagsakay.
'Walang maikling ng lakas ay ang kanyang pumunta, Eugene ay sinabi; sa gayon, Ang Bella nagkaroon playfully
sapilitang kanya.
'Mahal na lumang kapwa, Eugene nagsimulang sa Lightwood, abot ng kanyang kamay, ka
hindi sana dumating sa isang mas mahusay na oras, para sa aking isip ay puno na, at gusto kong alisin ang laman ito.
Una, ng aking kasalukuyan, bago hinawakan ko sa aking hinaharap.
MRF, na mas batang kabalyero sa aking, at isang kunwari tagahanga ng kagandahan,
ay kaya magalang sa pangungusap sa iba pang mga araw (binayaran siya sa amin ng isang pagbisita ng dalawang araw ang
ilog doon, at marami objected sa
tirahan ng otel), na Lizzie ala sa kanyang portrait ipininta.
Kung saan, na nagmumula sa MRF, maaaring ituring na katumbas sa isang melodramatik
grasya. '
'Ikaw ay nakakakuha ng mahusay, sinabi Mortimer, na may isang ngiti.
'Talagang,' sinabi Eugene, ibig sabihin ko ito.
Kapag sinabi ng MRF na, at sinundan ito sa pamamagitan ng lumiligid ang klaret (na kung saan siya tinatawag,
at ako binayaran), sa kanyang bibig, at nagsasabi, "Aking mahal na anak na lalaki, bakit ka uminom ng ito basura?" ito
ay para na rin sa kanya - sa isang ama
basbas sa aming unyon, sinamahan sa isang buluwak ng luha.
Ang lamig ng MRF ay hindi nasusukat sa pamamagitan ng ordinaryong mga pamantayan. '
'Totoo sapat, sinabi Lightwood.
'Iyan na ang lahat,' pursued Eugene, na dapat ko kailanman marinig mula sa MRF sa paksa, at
siya ay patuloy na pasyal sa pamamagitan ng mundo sa kanyang sumbrero sa isang gilid.
Aking kasal na kaya mataimtim na kinikilalang sa altar pamilya, mayroon akong walang karagdagang
problema sa na puntos.
Susunod na, talagang ka pa nagagawa kababalaghan para sa akin, Mortimer, sa easing ang aking pera-perplexities,
at sa isang tagapag-alaga at tagapangasiwa sa tabi ng sa akin, bilang preserver ng aking buhay (Ako
bahagya malakas pa, makikita mo, para hindi ako
tao sapat upang sumangguni sa kanyang walang nanginginig boses - siya ay kaya inexpressibly
mahal sa akin, Mortimer!), ang maliit na maaari kong tumawag sa aking sarili ay maging mas kaysa ito kailanman
ay naging.
Kailangan ito maging mas, para alam mo kung ano ay palaging ito sa aking mga kamay.
Wala. '' Mas masahol pa kaysa sa wala, ako magarbong, Eugene.
Ang aking sariling maliit na kita (nais ko devoutly na ang aking lolo ay iniwan ito sa Ocean
kaysa sa akin!) ay isang epektibong May, sa paraan ng pumipigil sa akin mula sa
nagiging sa Ano.
At sa tingin ko sa iyo ay naging magkano ang parehong. '' May spake ang tinig ng karunungan, sinabi
Eugene. 'Kami ay shepherds parehong.
Sa nagiging sa wakas, i-namin sa maalab.
Hayaan sabihin sa amin ang hindi hihigit sa na, para sa isang ilang taon na dumating.
Ngayon, ako ay may isang ideya, Mortimer, ng pagkuha ng aking sarili at ang aking asawa sa isa sa mga
colonies, at nagtatrabaho sa aking bokasyon doon. '
Dapat kong nawala nang hindi sa iyo, Eugene; ngunit maaari kang maging karapatan. '
'Hindi,' sinabi Eugene, mariin. 'Hindi karapatan.
Maling! '
Sinabi niya ito sa tulad ng isang masigla - halos galit - flash, na Mortimer ay nagpakita sa kanyang sarili
lubhang nagulat. 'Sa tingin mo ng ito thumped ulo ng mina ay
Nasasabik? '
Eugene nagpunta sa, na may isang mataas na hitsura; hindi, naniniwala ako.
Maaari kong sabihin sa iyo ng nakapagpapalusog musika ng aking pulso kung ano ang ang Hamlet sinabi ng kanyang.
Dugo ko ay up, ngunit wholesomely up, kapag sa tingin ko nito.
Sabihin mo sa akin! Ako ay dapat buksan ng bahag ang buntot sa Lizzie, at lumabas nang panakaw
malayo sa kanya, kung ako ay napapahiya ng kanyang!
Kung saan ay bahagi ng iyong kaibigan sa mundong ito, Mortimer, kung siya ay naka-
bahag ang buntot sa kanya, at sa immeasurably mas mahusay na pagkakataon? '
Ang 'Honourable at hindi mapapasok ng tubig,' sinabi Lightwood.
'At pa, Eugene -' 'At pa kung ano, Mortimer'?
'At pa, ikaw ay siguraduhin na hindi mo maaaring pakiramdam (para sa kanyang kapakanan, sabihin ko para sa kanyang kapakanan) anumang
bahagyang pagkamalamig patungo sa kanyang sa bahagi ng na-Society? '
'O! Ikaw at ako ay maaaring rin pagkatisod sa salita, ibinalik Eugene, tumatawa.
'Huwag namin ang ibig sabihin ang aming Tippins?' 'Marahil namin,' sinabi Mortimer, tumatawa
din.
'Faith, na MERON namin!' Ibinalik Eugene, na may mahusay na animation.
Maaari naming itago sa likod ng bush at matalo tungkol dito, ngunit kami!
Ngayon, ang aking asawa ay isang bagay na malapit sa aking puso, Mortimer, kaysa Tippins ay ay, at utang ko
kanyang ng kaunti pa kaysa sa utang ko sa mga Tippins, at ako sa halip prouder ng kanyang kaysa ko kailanman
ay ng Tippins.
Samakatuwid, ako makipag-away ito sa huling paghahabol ng hihinga, sa kanyang at para sa kanya, dito, sa
buksan ang patlang.
Kapag itago ko sa kanya, o protesta para sa kanya, kahinaan ng loob, sa isang butas o isang sulok, gawin mo
kanino mahal ko ang susunod na pinakamahusay sa lupa, sabihin sa akin kung ano ang dapat kong pinaka ay righteously karapat-dapat na maging
Sinabi: - na siya ay tapos na rin sa
i higit sa akin sa kanyang paa na gabi kapag ako ay nag-ipon dumudugo sa kamatayan, at magkasamaan ng loob sa aking
tuso mukha. '
Ang gasa na shone sa kanya bilang siya pigilan ang mga salita, kaya irradiated kanyang mga tampok na
tumingin siya, para sa oras, na tila hindi siya ay luray.
Kanyang kaibigan tumugon bilang Eugene ay mayroon siya tumugon, at sila discoursed ng
hinaharap hanggang Lizzie dumating likod.
Pagkatapos na ipagpatuloy ang kanyang lugar sa kanyang tagiliran, at tenderly hawakan ang kanyang mga kamay at ang kanyang ulo,
kanyang sinabi: 'Eugene, mahal, na ginawa mo sa akin lumabas, ngunit ko
ala na nagtutulog sa iyo.
Ikaw ay mas flushed kaysa sa ikaw ay para sa maraming mga araw.
Ano ang mayroon kang ay ginagawa? '' Wala, 'Tumugon Eugene,' ngunit naghahanap
forward sa iyong pagbabalik. '
'At pakikipag-usap sa Mr Lightwood, sinabi Lizzie, na magiging sa kanya na may isang ngiti.
'Ngunit hindi ito maaaring hindi Society na nabalisa mo.'
'Faith, aking mahal pag-ibig!' Retorted Eugene, sa kanyang lumang mahangin paraan, bilang siya laughed at
kissed kanya, ako sa halip na sa tingin ito ay Society bagaman! '
Ang salita tumakbo magkano kaya sa mga saloobin ng Mortimer Lightwood ng bilang siya nagpunta ng bahay sa
Templo na ang gabi, na siya nalutas na tumagal ng isang hitsura sa Society, na kung saan hindi siya ay nakita
para sa isang marami na panahon.